'
LETTERE
MANUZIANE
INEDITE.
■VI s t
p (>. c4^o
Questo libro, e gli Annali Aldini, si trovano
anche In Milano, presso P. Ant. Tosi.
STAMPATO DA TAOLO R RKOt’A tli) , CONTRADA GAR ARCIERE K° 5.
//■
Digitized by Google
LETTERE
PAOLO MANUZIO
COPIATE SUGLI AUTOGRAFI
K»ISTE!<TI
NELLA BIBLIOTECA AMBROSIANA.
i
PARIGI,
PRESSO GIULIO RENOUARLÌ.
m. nccc. xxxiv.
Digitized by Google
Digitized by Google
AVERTISSEMENT.
On a de tont temps porté intérét aux lettres
missives des savants et des personnages que de
grandes actions ont rendus remarquables. L’his-
toire et la science les ont soigneusement recueil-
lies , bien que cet empressement n’ait pas tou-
jours été justifié par l’importance de leur con-
tenu. Dans le seizièrae siècle sartout, de grand»
recueils de lettres Clarorurn et Doctoruin virorum
ont été impritnés et plusieurs fois réimprimés ; et
toutes ces lettres, tant en latin que dans les diver-
ses langues de l’Europe, trouvèrent de nombreux
lecteurs , dont la plupart , dans ce siècle gramma-
tical et d’érudition , cherchèrent peut-ètre moins
à y satisfaire une curiosité qui, dans beaucoup
de ces lettres, eùt été trop souvent dé^ue, qu’à
les étudier comme modèles de style et de beau
langage. De ces recueils , qui , dans leur temps ,
ont été au rang des lectures presque indispen-
sables, on neconnoìt guère plus aujourd’hui que
Digitized by Google
VI
A VFRT1SSEM E NT.
leurs intitules et l’ancienne rèputation de leurs
auteurs. Pour ne parler qne de Paul Manuce , il
n’est peut-ètre pas une personne vivante qui ait
lu en entier l’un ou l’autre des deux volumes de
ses élégantes lettres latines et italiennes. Malgré
l’oubli , je dirois presque le décri où sont tom-
bées ces anciennes collections épistolaires , en
voici une des ménies temps qui fait aujourd’hui
sa première apparition , et à laquelle il est pro-
bable que l’on trouvera au moins le mérite d’a-
voir son caractère, sa physionomie à elle. Pres-
que aucune de ces lettres Doctoruin virorum,
desquelles on a* fait tant de volumes , ne fut le
produit du premier mouvement, ni écrite au
courant de la piume. Leurs auteurs , mème les
plus exempts de prétention et d’amour-propre ,
ne pouvoient se soustraire au pressentiment
d’une inévitable publication ; et dans le labo-
rieux arrangement de leurs périodes, souvent
ils songèrent plus à leurs lecteurs futurs qu’à la
personneà laquelle s’adressoit la missive.
Rieri de semblable dans les lettres contenues
en ce volume. Ecritesà un frère, à un fils, elles
n’avoient ni à espérer, ni à craindre un I iers lec-
teur; c’est un véritable tète-à-tète dans lequel
Digitized by
AVEHTISSEMKMr.
VII
règne un laisser-aller , un nonchaloir qui res-
semble mème quelquefois à de la négligence.
Aussi ne prétend-t*on point du tout les donner
cornine compiè me nt ou second volume des Let-
tere volgari de Paul Manuce par lui iraprimées
en i556 et i56o, et auxquelles il n’auroit prò-
bablement pas voulu accoler ce griffonnage de
jaseries paternelles. Mais c’est précisément à
cause de ce negligé que lon prend plaisir à offrir
ces lettres au public , au moins à ce public peu
nombreux que sa partialité pour les célébrités
typographiques rendra indulgent sur quelque
défaut de forme, et n’empèchera pas d’y recon-
noìtre l’habile et très docte écrivain.
Déjà en i 8 o 9 ,j’avois vu à Milan, dans la Biblio-
thèque Ambroisienne,ces lettres de Paul Manuce,
renfermées et comme emprisonnées dans un im-
mense recueil de lettres du seizième siècle, en
vingt volumes in-folio où celles de la famille
Manutienne en occupent presque trois. Je pensai
bien qu’elles pourroient ètre fori utiles à l’histoire
des Manuce et de leurs éditions; mais alors je ne
croyois pas me jamais réimprimer, et d’ailleurs,
une seule semaine de séjour à Milan ne me permit
rien de plus que de demander comme facsimile
Digitized by Google
VI 1 1
ANEHTIhSl.il £NT.
inatériel la copie figurée de deux ou trois de ces
lettres, ce qui me fut très courtoisement octroyé.
Dans ccs derniers temps , M. P. A. Tosi, libraire à
Milan, a, cornine moi, pensé que la lecture de ces
lettres feroit peut-ètre mieux connoitre les Ma-
nuce que tout ce qu’on en a écrit jusqu’à ce jour;
aussi sans ètre le moins du monde arrèté par les
difficultés, etsurtout par l’ennui d’un tei travail,
il a eu la courageuse patience d’explorer le vo-
lume de lettres de Paul Manuce , desquelles il a
extrait et transcrit celles qui lui ont para méri-
ter d’ètre réveillées de leur long sommeil.
Pendant ce temps, j’iinprimois ma troisième
édition des Annales Aldines,et elle étoit déjà fort
avancée, lorsque, par M. J. Payne, libraire, de
Londres, qui revenoit de Milan, j’eus fortuite-
ment connoissance de ce travail de M. Tosi. On
a vu, page 456 des Annales , qu’avec le plus obli-
gcant empressement , il me communiqua toutes
ses copies, et accueillit ma proposition de les
imprimer à Paris.
Il suffit d’avoir lu seulement quelques-unes
des lettres italiennes du recueil de Paul Manuce
de 1 556 et i56o, déjà cité, pour ne pas mettre
en doute que si jamais il lui fùt elitre en fantaisie
Digitized by Google
AVKRTISSEMKMT.
* IX
d’imprimer au moins une partie des lettres qu’il
avoit écrites à son fils et à son frère, ils les eùt re-
vues, refaites, et c’est précisément ce qu’il ne nous
faudroit point, ce que je n’aurois pas imprimé,
lei nous voyons l’estimable et savant tvpograplie
tout-à-fait dans son intérieur. Il écrit à son fils,
à son frère, de ses affaires personnelles , des
leurs , laisse aller ses idées cornine elles lui vien-
nent, se répète, écrit à son fils des tendresses,
et dans l’occasion, d’assez vertes réprimandes,
coinme s’il le tenoit devant lui, et néanmoins,
acquiesce avec une facilité toute paternelle à la
plupart de ses exigences, souvent indiscrètes.
Sesdétails sur ses travaux littéraires, sur ceux de
son fils, sur leurs éditions projetées, ou en exé-
cution dans leurs ateliers à Venise, àRome, sur
leurs coopérateurs , leurs rivaux, leurs protec-
teurs, révèlent ou éclaircissent beaucoup de
petites particularités qui , pour n’avoir peut-étre
en aucune d’elles une bicn réelle importance,
n’en forment pas moins un curieux ensemble de
renseignements certains, d’informations posi-
tives pour les Biographies Manutiennes. On ai-
mera sans doute aussi à l’entendre parler de sa
typographie, de ses ouvriers : il semble que tous
Digitized by Google
X
AVE11TISSEMENT.
ces détails soient grandis par le mérite de celui
qui les donne. On le voit faire des comptes d’im-
pression, de papier mème, donner à son fils des
préceptes typographiques, et surtout ne jamais
perdre de vue son desir d’en faire un renommé
Imprimeur.
Pour un ancien titre, un docuinent , une lettre
que fon tient à reproduire dans son identité
matérielle , il faut que la copie en soit rigoureu-
sement, servilement exacte, qu’elle représente
l’ortliographe , la ponctuation , les abréviations
mème telles que les donne l’écrit originai; ce
doit ètre une sorte de portrait ayant au moins
toute la ressemblance qu’y peut metti*e la typo-
g rapine. Mais pour un recueil de nombreuses
lettres que fon veut , non pas seulement présen-
ter comme une relique d’antiquité, mais faire
lire, et qui, plus d’une fois, sera dans le cas d’è-
tre rapidement parcouru, effleuré desyeux, il
falloit n’y pas laisser des difficultés inutiles. J’y
ai donc remplacé presque toutes les abrévia-
tions par leur mot entier. La ponctuation, si
bien réglée dans tous les volumes soignés par
Paul Manuce, et notamment dans ses Lettres, pa-
roìt dans celles-ci hors de toute règie. La piume
Digitìzed by Google
AVERTISSF.MENT.
XI
dans sa course rapide y jette, cornine par ha-
sard, les signes de ponctuation de toute espèce,
souvent sans doute à l’insu de l’écrivain. Irapri-
mant ces lettres, j’ai dù faire ce qui est d’usageen
toute impression,rectifier la ponctuation quand il
paroissoit que l'auteur n’y avoit pas songé. Quant
à l'orthographe , c’est tout-à-fait autre chose. Ses
irrégularitésne devoient pasètreinconsidérément
traitées comme des fautes, des inadvertances. Si
dans une mème page, dans une raème phra$e, un
mot se trouve écrit de deux, de trois faeons, ce n’est
pas toujours que la main ait fallii en ajoutant
ou retranchant telle consonne, ou n’employant
pas toujours les mèmes lettres pour former les
mèmes mots; cette variation fait voir que dans
le temps où l’écrit a été trace, il y avoit incer-
titude dans ces mots énoncés diversement, et que
sans offenser la langue, on pouvoit alors écrire
uffitio, officio, offizio, &c., et de méme pour une
multitude d’autres mots qui présentent des diffé-
rences non moins notables. Les écrits négligés
d’un homme docte et Labile me semblent tenir
tout-à-fait en ce point à l’historique de la langue;
vouloir sans nécessité les ramener à un système
quelconque d’uniformi té orthographique seroit
Digitized by Google
XII
A V ERTISSEM CUT.
lesdénaturer , et fairece qui n’eùt été permis qua
l’auteur * ou tout au plus à ses conteinporains qui
l’auroient imprimé. Les u et les e autrefois em-
ployés dune facon si opposéeà la nòtre, ont été,
il est vrai rainenés à leur emploi actuel : le verbe
è a été ordinairement accentué pour éviter la
confusion quelcpiefois possible avec la conjonc-
tion e\ mais pour tout le reste, j’ai dù me confor-
mer à ce qui se trouvoit écrit, omettre ou intro-
durne l’accent, employerles consonnessimplesou
rcdoublées suivant qu’on les voyoit dans l’origi-
nal. Avectoute volontéde demeurer conforme au
modèle, n’aurai-je pas quelquefois fait l’inverse?
c’est au moins ce que je me suis applique à évi-
ter. Sans ces indispensables explications , la pré-
vention si naturelle contre l’exactitude de tout
livre imprimé en une langue étrangère auroit pti
faire penser que cette bigarrure d’orthographe
étoit le résultat d’une ignorance entière de la
langue, ou d’une inexcusable négligence.
Les Lettres de Paul Manuce sont suivies de
trente-et-une autres adressées tant à lui qua son
* Je ne dé$es|ière pas de voir un jour cilcr et imprimer Konsard ,
Cléuieiit Maro! et mèinc Villot», Cotpiillard uu Grinjjure , avec lonsies
rhaugeiuents de l'orthugraphe acluelte.
Digitized by Google
AVF.nTISSOIENT.
XIII
pére, et d’une trente-deuxièmc à Aide le jeune.
Pour l’impression des quatorze qui sont écrites à
Aide l’ancien, j’ai dù prendre un parti différent :
plus aneiennes, et représentant en quelque fa-
£on la manière dont, à la fin du quinzième siede,
les princes ou grands seigneurs italicns, non dé-
pourvus d’instruction et de savoir, écrivoient
leurs missives familières, elles sont imprimées
avec toute la bizarrerie de leur ponctuation et
de leur orthographe, à cela près de la lettre u
polii 1 v et vice-versa.
Les dix-huit qui viennent à lasuite, étoient bien
plus régulières; il en est de mème des cinq let-
tres italienncs de Paul Manuce, n° cxn et sui-
vants, au Cardinal Accolti. Celles-làsont soignées
comme elles devoient l’ètre; on voit bien que ce
ne sont pas des lettres de famille. Je suis rede-
vable de ces cinq lettres et des deux iatines qui
les suivent, à l’attentive prévenance de M. J. vio-
lini , qui d’abord m’a fait connoìtre leur existence,
et ensuite a pris la peine de les copier très exac-
tement sur les originaux existant à Florence,
dans la Bibliothèque dn Grand-Due. *
Ces Lettres sont publiéesen mème tempsque la
* On Iran vera dan* unede ces lellrfH, |»a*;** JJo : Ald'iù drinde in
Digitized by Google
XIV
AVF.RTISSEMKNT.
troisième édition des Annales Aldines. Bien que
de physionomie typographique tout-à-fait dis-
semblable,cesdeux volumes devoientse présenter
ensemble. Celui des Lettres sera pour l’une ou
l’autre édition des Annales une sorte de complé-
ment non obligé, un recueil de pièces justifica-
tives, servant de preuves aux nombreux rensei-
gneinents qu’elles m’ont fournis , et de supplé-
ment pour tout ce qu’aver ou sans intention,
j’aurois omis d’en extraire.
Francois, j’aiemployé la langue frammise pour
cet Avertissement, quoique tout le livre soit ita-
lien. Je n’aurois point du tout manqué à Paris
d’amis obligeants qui avec plaisir, et méme
dans un complet incognito, si je l’eusse desiré,
m’auroient rendu le Service de défranciser au
besoinmesphrases trop peu italiennes; mais telle
n’est pas ma fasori d’agir, et c’eut été d’ailleurs
tout-à-fait inutile. Ce recueil de lettres, qui ne
peut espérer un grand nombre de lecteurs, est
cubiculum , lorsque Ioti devroil atlendie in cubiculo . Ou cuti une simple
errcur de piume, ou peul-^tre y avoil-il rintenliou d'uue syucope, à
la vérilé fort exagérée : Deinde imus in cubiculum , et ibi abditi remane-
miti. Quoiqu’il en puisse èlre, j’ai dù imprimer con fot imotcnt à ce «pie
j’avois snus Ics mix.
Digitized by Google
AVEBTISSEMENT.
XV
cependant une publication cosmopolite , ou
tout au moins européenne : il arriverà aux
mains de personnes en général trop instruites
pour que les langues italienne et frantjoise ne
leur soient pas toutes deux familières. Quant
aux notes peu nombreuses , éparses dans le vo-
lume, elles sont en italien ainsi que ce de-
voto ètre.
Sur ledernierfeuilletj’ai misun court glossaire
ou interprétation d’un petit,nombre de mots, soit
anciens, soit de patois vénitien, qui auroient pu
ètre difficilement compris par quelques-uns des
lecteurs. Je le dois à M. Salvi, ancien libraire
de Milan , qui a bien voulu aussi m’aider dans la
lecture et correction des épreuves.
A la fin du volume est l’exacte copie d’une
grande ancre Aldine en stuc, trouvée à Bologne
sur la comiche d’une maison , et qui est présu-
mée avoir été mise au devant de l’habitation ou
boutique d’Antoine Manuce. La véritable place
de cette gravure est dans les Annales Aldine s
où je l’ai effectivement employée; mais corame
c’est par M. Tosi que cette pièce, assez remar-
quable, a été découverte et mise en lumière, j’ai
cru à propos de la faire reparoitre dans ce
Digitized by Google
XVI
AVERTISSEMBMT.
volume Manutien, dont la copie est due aux
soins du mèmu M. Tosi.
Antoink-Augcstin Renocard.
;
Digitized by Google
LETTERE
DI
PAOLO MANUZIO
A SUO FRATELLO
MANUZIO DE’ MANUZI.
LETTERA PRIMA.
Fratel car.” Hier sera arrivai à Vinetia : et per-
che voi sapete che già parecchi dì io desidero di co-
noscere il mio separatamente per poter poi risolvermi
dovem’hahbi à vivere, et che sorte di vita m’habbi à
seguire, penso di dar principio alla divisione, et in-
cominciar dalle possessioni, con intentione fermis-
sima di vendere subito la mia parte, se ben dovessi
darla per 4oo A *. Però vi priego à contentarmi di
quello che non potete negarmi. Alle cose della stam-
pa proveremo espediente, che tutti governeranno il
suo separatamente, et ne disponerà ciascheduno à
* Ducali correnti, di 6 I. 4 s. di Venezia.
Digitized by Google
a
LETTERA I.
modo suo. Et circa questa partila, vi dirò libera-
mente l’avviso mio, et tutto quello che ho pensato
in questo mio viaggio, il che è questo, che volendo
voi et M. Antonio lassar à me le possessioni, cederò
à voi due tutto il resto , con avviso di venderle su-
bito, et pensar in altro, che so non mi mancherà da
vivere da gcntilhuomo honorato ; et quando questo
partito non vi piacia, pigliatele voi al medesimo
modo: che in ogni modo la stampa non fa per voi ,
essendo solo; et quando anche questo partito non
vi piacia, cedetemi la vostra parte à me, che io mi
obligherò à darvi ioo a all’anno, che seranno più
dell’entrata delle possessioni, et potrete andar à so-
lazzo senza haver pensiero, o carico di cosa alcuna :
con patto però, che dandovi io in tempo alcuno en-
trata c'erta et stabile fino alla detta somma di 100 a
io sia libero della promessa come è ragionevole.
Questi partiti vi ho proposti, acciò habbiate tempo
di considerarvi et risolvervi ; et per questo rispetto
bisogna, che subito dopo le feste di Natale ve ne
veniate in qua , risoluto di quel che volete fare, o
accettar uno de’partiti predetti, o dividere, che io di
ciascheduno contcntarò piu che voluntieri- Salutate
madonna Alda, et il cognato ; et circa quella sicurtà
fatta già al Turco, ho ordiuato à M. Antonio clip si
facci commandarlo, et astringerlo à pagarla ; clic
non voglio aspettar il tempo, per star à discretione
di huomoche sia nato in Asola. State sano, et hab-
Digitized by Google
LETTERA II.
3
bìate cura di non gettar via quelle entrate, cioè di
non spenderle in cose non necessarie , acciò che ,
non se ne essendo cavato se non pochissimo questi
anni passatile ne cavi almeno questo qualcosa. Da
Vinetia, alli xvi. di Dee.' j 54a.
Paolo Man.“ F." 0
Considerate diligentemente à quei partiti, et ve-
nite risoluto, o di torre o di dare, overo di dividere
ogni cosa: che io non voglio piu dipender dalla cura
et governo vostro, ma solamente da me stesso.
Al Mag ." M. Manutio de Manutij
fratello car. m '
Asola.
II.
Fratel car.” 11 Biado è vivo. È ben vero che
due mesi fa, in circa, fu detto ch’era morto : ma si
trovò falso. Circa le nostre camere, sono vuote, et
al figliolo di M. Lonardo Peserò ho dato la camera
di Aldo, et tirato lui nella mia, non senza mio dis-
commodo. Ma non mi è paruto honesto di commo-
darmi con discommodo vostro, et farò ogni diligen-
tia per non haver causa di toccarvele. Ma è tanta
i.
Digitized
LETTERA II.
4
carestia di casa, che non so donde voltarmi, et
pagherei fino à 60 Ducati quando trovassi cosa à
proposito, ma non si trova. Credevo di haver tro-
vato benissimo luogo alla Zueca, ina il mio pcnsier
è riuscito vano: et dall’altro canto son spinto da
questi gentilhomini à servirli, et camere non ci sono.
Ma tutti i sensari cercano, et io non guarderò à
spesa per levarmi di qui. M. Antonio ha fatto forse
quella bravata per conto mio, overo piu presto per
igRorantia sua: ma vi prego à scusarlo, et à viver
in quiete, godendo ogniuno il suo. 11 che da me non
mancherà mai : anzi piu presto contenterò, sicome
ho contentato, di lasciar parte del mio, per viver in
pace, et à satisfattione mia. Perche non dubito di
robba, quando governi io medesimo il mio; et poca
me ne bisogna per le voglie mie. State sano. Di V."
alli6. di Nov/ 1 548 .
Paolo Man.° V.* Fratello.
Al Mag /* M. Manulio de Manuti y,
fratello hon. 4 '
Ferrara.
LETTERA III.
5
III.
Fratel car.“ Perche il Trecasso ini lia data
la vostra questa mattina, et questa sera dice di par-
tirsi sarò brieve. Quanto alle cose di Roma, spero
in Dio di andarvi ad ogni modo, se le strade sa-
ranno sicure, et credo che mio barba mi servirà del
ronzino ; quel di M. Pompeo , essendo ombroso ,
non me ne fiderei per le montagne. Quanto al
resto , di che mi scrivete , io inclinava piu alla
mercantia, sperandone maggior guadagno: et sa-
pete, che io ho poca aflettionc alle bande di là, es-
sendo lontane, et fra male persone, et in sito poco
ameno, massime perche mi ha ve vi detto di volere
stare in Venetia , onde io pensava che qui poteste
far qualche mercantia con utile vostro et mio. Non-
dimeno io mi rimetto à voi di tutto, et se vi pare
che alla possessione torni bene haverc questi campi
di piu, dc’quali mi scrivete, sou contento di aiutarvi
con quei 3oo A che scrivete. Ma per molle cause,
che non vi scrivo, non mi pare di moverla da qui;
et vorrei, che si credesse per adesso, che voi faceste
come voi questa compra. Si che governatela come
à voi pare. Non posso credere che mio barba venga
hora di là per essere impedito nella lite del molino;
tuttavia , se seguisse la vendita per mezzo del cava-
Digitized by Google
6
LETTERA 111.
gliero, subito che vedete che sieno per concludere,
fate che mio cugino M. Andrea suspenda la conclu-
sione, et ditegli, che piu presto le dia à noi , che ad
uno strano : che gli darete de qui tutti i suoi da-
nari : et credo per sua sicurezza piu gli piacerà. Et
fate di la, ò di qua l’instrumento de la compra, et
poi venite di qua , che i danari si troveranno. Ma
dubito, che se la cosa si riduce di qua, M. Ferigola
impedirà per essere nimico al commodo nostro. Po-
trebbe essere, che prolongassero la vendita : prolon-
gando, alla venuta vostra si piglierà quel partito
intorno à ciò, che à voi medesimo parerà. Basta à
dirvi in somma, che à voi sta à servirvi di questi
3oo A. per hora come vi parerà. In tanto attendete
à guarire, et conservarvi, aciò che Aldo sia meglio
appoggiato in due, che in un solo. Tutti stiamo bene,
Dio lodato. Catheruzza non è qui ingrossata, et Aldo
cresce benissimo complessionato. Io son carico di
fatiche, ma non, come già erano, malinconiche. Si
che pur mi vado conservando. Mi pare mill’anni,di
haver fatto questo viaggio, per essere risoluto se piu
si ha da sperare in Roma. State sano, alti a3 di Zen.”
1549. .
V.° fratello Paulo Man."
Al Mag ." M. Manutio de Manutij.
fratello hon .*
Asola.
Digitized by Google
LETTERA IV.
IV.
Fratel car.” Rare volte vi scrivo, perche son
occupato , et non mi occorre messo fidato. Hora
che viene à Asola M. Andrea nostro cugino, non ho
voluto mancare di dirvi quel che intenderete. La
cosa del beneficio non ebbe mai effetto; et benché
non ve n’abbi mai scritto , tuttavia n’ho preso ad-
miratione e fastidio maggiore che non pensate :
tanto che ero risoluto di andare à Roma quest’anno
del 5o; et ero più che certo di trarne votiva espe-
ditione, quando ecco la morte del Papa, che ha in-
terrotti i miei pensieri : perche il Cardinale Maffeo
non sera più in termine di poter donare. È vero
che, se fusse creato Papa il Cardinale Polo inglese,
il quale finora s’intende che ha meglio di tutti , io
spererei che la mia fortuna, cioè la vostra , non fusse
ancor morta ; perche S. S. R.“* mi ama molto, et
conosce e stima le mie lettere. Si crede certo, che
serà ò lui, ò Salviati; et aspettasi nuova di hora in
hora. Salviati è misero, e non stima le lettere : tut-
tavia, sia qual si voglia, io credo che ad ogni modo
anderò à Roma, per uu mese ; in tanto state di bona
voglia, che Dio ci aiuterà. Io son in questa impresa
d’insegnare, la quale mi rende un guadagno sicuro
e netto, benché mi priva del comporre : ma non ci
mancherà tempo. Ho pensalo , se vi paresse clic
Digitized by Google
8
LETTERA IV.
l’esercitio de i cori dalla Zueca havesse utile, io
credo che à questa Pasqua bavero insieme 5oo a
de i quali vi servirei, et l’utile si partirebbe fra noi.
Quando ancora haveste qualche altro traffico in ani-
mo, come di biave o di altro , à ogni via io vorrei
aiutar voi et me, acio che in vecchiezza non andas-
simo per mano di altri. Si che state di buona voglia,
perche io non vi mancherò di quel poco che potrò, et
voi all’incontro, se avvenisse altro di me, so che non
mancherete à mio figliuolo; il quale io non saprei
à chi altro raccomandare dopo Dio. Se io vivo, so
che non gli mancherà, ma di viver nissun è certo:
si che mi rimetto à Dio et à voi. Ho preso una bel-
lissima casa alla Zueca , perche à San Paterniano
non potevo stare allegro per molte cause, et dubi-
tava di ricadere in un’altra malatia. Si che vi doverà
piacere ancora voi per salute mia.
Se vi venisse alle mani un ronzinotto che havesse
lena da viaggio, e non fusse matto, io spenderei fino
à 24 A, più nò; c basteriami haverlo per Pasqua.
State sano. Catheruzza, et Aldo, et io stiamo bene.
Di V.* alli 28 di Dee.' i549*
V.* fratello Paulo Manutio*.
Al Mag." M. Manutio de MaAutii,
fratello hon . u
LETTE» A V.
0
V. .
Fratel car.” Hoggi ho ricevuto una delCl.*”
Podestà di Verona, la quale vi mando. Non ho an-
cora vostra risposta delle mie passate: ne per hora
mi occorre à dirvi altro , salvo che per molte cause
ho differito l’andata mia a Roma fin dopo Natale.
Intanto non manco di trattenere il Cartoon lettere,
et vi anderòad ogni modo : perche mi bisogna pen-
sare à qualche entrata ; e tanto piu , perche hora
Cateruzza è gravida, et spero in Dio che non sera
l’ultima volta. Di comprar cavallo, non vi dico altro,
perche ci è tempo. Ma finalmente giudico che biso-
gnerà pigliar quello di M. Pompeo, se però si potrà
havere. Un gentilhuomo voleva servirmi di uno che
egli ha, et camina eccellentemente, masi è scoperto
che da tre mesi in qua ha un poco di scapuzzo : pen-
sate, se per montagne farebbe per me. I sessanta A
sono in essere: però stà à voi à mandargli à pigliare.
Marco Roi , avocato , et M. Lorenzo Veniero , già
tutto di Traiano, sono morti. Io sto assai bene , et
Aldo è sanissimo et fierissimo. Cateruzza vi saluta.
Aspettiamo tuttavia Mad.’Alda. State sano. Di Ven.*
alli a6 di Ott.* 1 55o. V.* fratello Paolo Man.*
di Mag" M. Manutio de i Manutij,
fratello honorando.
Asola.
Digitized by Google
IO
LETTERA VI.
VI.
Fbatel car." Ho ricevuto la vostra, et la
lettera ducale, la quale nou era necessaria per la
espeditione delle bolle. Et non dubitate de intrigo
nissuno, perche abbiamo scritture in mano , che ci
assicurano; et nondimeno bo scritto pur hoggi al
Cingiaro, che faccia espedire le bolle: ne mancherò
di solicitarlo. Quanto al beneficio, governatelo voi
a modo vostro, perche è vostro. Se io ha vessi da-
nari , vi farei un poco di fabrichetta , per potermi
riposare à mezza strada venendo à Asola, lo attendo
quanto posso alla Cazzabella, e non mancho di ado-
perare tutti i mezzi, perche importa alla salute mia
il ritirarmi in qualche riposo. Altramente io credo
di havere breve vita , o almeno vecchiezza indis-
posta. Ho dato à nostro coguato i 60 A, certo con
qualche incominodo; ma non posso inanellare à cosi
fatta occasione, et spero che Dio mi aiuterà. Non
penso di andare a Roma inanti Natale, per molte
giuste cause; benché m’importi lo andarvi. Non com-
prate cavallo, se non vi dico altro. State sano. Tutti
stiamo bene. È morto il Savina, quel che andava di
LETTERA VII.
I (
continuo con mio suocero. Et qui ci sono di molte
et gravi malatie. Di V.* alti 8 di Nov.* 1 55o.
V.° fratello Paulo Mak.*
Al Mag.“ M. Manutio de i Manutij,
fratello hon .*
Asola.
VII.
Fratel car.'° Da un mese in qua ho sentito
un poco di dolor nel piè zanco , cioè nell’uno de i
deli, il quale è andato crescendo in modo, che final-
mente mi ha messo à letto due di fa , e questa notte
mi ha dato dolori insoliti. Tal che non so che sera.
A voi dirò brevemente, che non ho potuto dare à
M. Giovanni nostro cugino i danari per il paga-
mento del cavallo, perche mi bisognerà piu tosto
pigliarne in prestito per me che darne ad altri. Ne
so in che modo facciate conto che io possa haver
danari ne per dar à lui, ne per mandare à voi, tro-
vandomi senza un soldo di entrata, c con una fami-
glia alle spalle in Venetia , e solo con l’utile di 4
putti : che Giulio * mi è di spesa, non di utile. E
* Giulio Catone, Gglio di sua sorella.
Digitized by Google
LETTERA VII.
1 a
Dio voglia, che possa ancor attendere à questi qua-
tro. Tanto mi sento difettoso della vita e bisognoso
di riposo. E dove io doverei attendere à mettere in-
sieme qualche A per dubio di qualche malatia, e
vedendo che mi è forza lassare queste fatiche, non
dimeno non l’ho saputo fare, e solamente ho havuto
l’animo indricciato à giovare à voi, pensando però,
che doveste all’incontro giovar me di qualche poco.
Ma vedendo, che havete difficultà à viver voi col
vostro, oche havete speso di piu i 60 A che vi man-
dai senza restarmene dieci à me, veggo che non mi
bisogna aspettar niente da voi. Perche il dover porta
che attendiate piu à voi, che à me. Cosa che non ho
mai voluto fare io ne con voi , ne con M. Antonio :
ne me ne pento, ne sono per fare altramente nell’a-
venire, sempre ch’io potrò. Ma bora voi non sapete
come io mi attrovo. Che solo in fomento mi biso-
gna trovar un mondo di danari. Perche vedendosi
che ogni dì montano, non voglio far come l’anno
passato, e vorrei pure almeno comprarmi un 4°
stara, che ridotto in farina, e condotto à casa faccio
conto mi costerà poco meno di 80 A. E se non fosse
che aspetto la farina del beneficio, me ne anderebbe
ao stara di piu. Non vi dico delle spese ordinarie,
ne di salarij , ne di altre circonstanze ; ma vi dico,
che io mi ritrovo solamente 80 A, i quali penso di
spender tutti in fomento, come mio suocero sia ve-
nuto di villa, c del resto Dio provederà. Un putto
Digitized by Google
LETTERA VII.
i3
da ca Moro penso venirà in casa, e venendo mi darà
qualche a, inanti tratto. Si che io son à stretti ter-
mini. Voglio ancora avertirvi che il Papa mi ha
messo due decime, e bisogna pagarle : che non so
quanto serà: ma bisognerà ch’iole paghi qui: che
non voglio darne à voi discommodo, ma farò conto
di haver manco farina dal prete. Scriverei à Roma
al Cardinale di Carpi : ma il Papa non fa gralia à
nissuno in questo suo bisogno di guerra. Si che an-
cora qui potrebbe andarvi un dieci A che mi serà di
estremo disconcio. Ma il Cingiaro mi dirà fra due
dì quanto è in decima il beneficio; e saprò apunto,
quanto mi bisogna sborsare. Di mio cognato, vi ho
scritto per un’altra mia, et hora vi replico, che non
bisogna curarsi di chi non ha discretione. Aspetterò
da voi presto aviso, se sapete che mandino di breve
alcuna cosa. Che se intendete che non mandino,
datemene aviso : che io subito scriverò à mio co-
gnato, che non voglio piu Giulio in casa, e che lo
mandi o venga à torre. Egli è guarito, ma è restato
talmente stitico, e con trista ciera, che il medico
dubita di opilatioue. Perche nella malatia non ha
mai voluto purgarsi. Come io sia sano, andero à
trovar il Conte Fortunato : che lui non comparisce
troppo in queste bande, e va solo e lordo come un
furfante: tal che è mezzo infame. Farò ogni opera
per assettar la cosa col nostro maggior avantaggio.
Ma non ha commissione per definirla : et havendogli
l4 LETTERA VII.
detto io che si faccia mandare una commissione, mi
Ita detto di havcrnc scritto al ca vaglierò, ne però
si è mai veduto altro. Quanto alla massara, voi
havete fatto tre errori, il primo à mandar via donna
Maria, il a.” à ripigliarla, stante quel che vi scrissi,
il 3." pensando di rimandarla via di nuovo ; se però
voi scrivete apuuto come havete in animo. Mi avidi
che la haveva il muso levato con meco, quando par-
tiste. Che non so, se inai vi fosse uscito di bocca
quel che vi scrissi di lei. Che non me ne curerei un
bezzo, ne quauto à lei, ne quanto à quante massaro
si trovano. Ma mi curerei bene, che voi mostrereste
di non stimarmi, massime in cosa scrittavi da me
per puro e reale amore. Ma è honesto che ogniuno
faccia à suo modo; voi sapete se sempre ve la lodai,
e vi eshortai à tenerla, si come eshorto ancoro per
benefìcio della vita vostra, et ancor della robba : ma
havendo detto lei per contrario, ch’io non vedeva
l’hora che si partisse da voi , che Dio e voi sapete
che è tutto il contrario : et havendo di piu detto, che
si allegrava, che à danno nostro vi fosse nato un
figliolo, et havendolo non solo in molti luoghi, ma
ancora à mia moglie: mi parve, che mi si convenisse
il dolermene con voi fraternamente, e quel che à
voi in tal caso si convenisse lascio che voi lo pen-
siate. Ne però me ne doglia anzi vi lodo ogni vostra
contentezza e satisfatione. E certo à lei farei ogni
piacere. Ma ho gran dispiacere di essere incolpato à
Digitized by Google
LETTERA Vili.
torto, massime quando ho buon animo verso una per-
sona, che certo l’ho buono generalmente verso tutti,
e vorrei che fosse ancora conosciuto. State sano.
Del lino, non fate altro: perche ho dato ordine per
via di Bressa, secondo che nfi consigliaste. Alli 26
di Luglio , 1 55 1 .
V.° fratello Paulo Man.”
di Mag M. Manutio de i Manutij,
fratello hon .*
Asola.
vhi.
Fratel car .* 0 Ho havuto l’ultima vostra; la
prima, che mi accusate, non l’ho ricevuta : però con
corrieri de qui ne parlerò. A quel che mi scrivete,
non rispondo altro , se non che se io perdo bora per
star fuori di Vinegia , non mi pento di haver con-
tentato il Car. 1 * con danno mio, la gratia del quale
spero che gioverà in ogni tempo. Io assetterò le cose
nostre piu presto che non credete. Et non mi curo
che M. I^azaro babbi detto di bello, riprendendomi
et biasimandomi dell’haver lassata la stappa ; per-
che stimo M. Lazaro come si stimano i pedanti pari
suoi, et forò veder al mondo presto, che tengo quella
cura della stampa che debbo. Al resto non rispondo,
Digitized by Googte
i6
LETTBRA IX.
se non che ho à caro che mi habbiatc posto inanzi
alli occhi quel che io però havevo antiveduto. State
sano. Di Firenze, alli 6 di Ott.*
, Paolo Man." F. u *
Al Mag.'" M. Manutio de i Marniti],
fratello car. m °
In Merieria, all'Ancora , drieto S. Salvatore.
Otto soldi
Vtnetia.
IX.
Fratel car.” L’Ambasciadore di questa re-
publica è venuto di Franza, et mi ha portato una
cadcnela di ao a da parte di Monsignor di Mera-
viglia , che fu ultimamente qui Ambasciadore , per
conto di presente à Maria. £ per sorte non ha mai
saputo ritrovar la lettera , che S. S. mi manda, ma
mi ha promesso di cercarla con piu diligentia , et di
mandarmela fino à casa. Se questa lettera si havesse
ritrovata, forse con questa mia vi haverei dato qual-
che aviso |alla Cazzabella ; perche è necessario che
io ne babbi risposta in queste sue. Io mi tengo si-
curo, per la promessa di quest’altro Ambasciatore
che è qui : il quale mi dice, che, se Monsignor Boni-
Digitized by Google
LETTERA X.
«7
vet gli fa la commissione à lui, non la darà ad altri
che à me; et gli ha scritto certo con ogni caldezza.
Si starà aspettando l’avviso. Del resto non ho che
dirvi altro, salvo che Mons. r mio cugnato si ha
scavezzo una gamba in villa, et è qui con pericolo
della vita. Penso, che si risolveremo di far prete suo
fratello, per non perdere quei benefieij. Et M. Carlo
ne è contento. State sano. Di Venetia l’ultimo di
Dee.' i55i.
V.° fratello Paolo.
Manca V indirizzo.
X.
Fratel car." Venendo Zan Corso, in là , ho
voluto scrivervi due parole, beuche n’abbi scritto à
bastanza nelle mie passate. M. Antonio credo non
vi scriverà , perche ha havuto una stretta di catarro
per l’andare ogni sera à fare questi benedetti conti
della bottega. M. Ferigo sta in letto, perche si purga
per la rogna. Pigliassimo la bottega, con tener morti
in mani del padrone i [\o ducati de i quali ghe ne hab-
biam dati ioo, et l\o se gli daranno fra un mese. M.
Ferigo è entrato in tanta collera per la bottega che
habbiam tolta, che si è cacciato al forte che la non
si apra, acioche la perda l’aviamento, et ìa sua, che
a
Digitized by Google
i8
LETTURA X.
leverà fra sei mesi, non babbi tanto contrasto. Ve-
deremo di provedere à ogni cosa , et tandem credo
si vincerà. Hora mi chiarirò, se ci è compagnia oc-
culta fra M. Antonio et M. Ferigo, et se haverà tolti
i 1000 A che mi scriveste; et, se sera il contrario,
sero chiaro che voi haverete fatto questo officio per
malignità. Di che non mi dolerò altramente di voi ;
perche so, non vi sete governato di mente vostra.
Vorrei bene , che pensasti, che io non voglio viver
piu alla balorda, et che voglio habbiate voi il vostro
et io il mio, come è ragionevole ; et dipoi vi gover-
nerete di mente di chi vorrete voi : et conoscerete
me, quando non mi haverete. Carnovale è passato,
et è tempo che veniate: perche non voglio essere in
pensiero di stampare cosa alcuna, se prima non veggo
quale è il mio et se io ne posso disponere , o no.
Perche essendomi venuto in animo nuovamente di
fare una vita diversa da quella che dissegnavo di
fare, per vedere che le cose di qua anderebbono in
fumo : mi bisogna pensare, et à me , et à quei che
polrebbon venir dopo tue. Però, essendo guarito,
come credo, venite : salvo se non pensaste di bur-
larmi anche iu questo, come faceste nelle possessioni.
Della quale io terrò quella memoria che si conviene
al poco conto, che faceste di me. Benché non vi
mancherò mai in ogni risolutiouc che farete della
vita nostra : ma io penserò pia al mio particulare,
che non haverei fatto. State sano. Io son sanissimo,
LETTERA Xf.
*9
cioè guarito del mio catarro, et ho pur questo obligo
al Cardinale di Roma àcontemplation del quale parti
di Yinetia, dal qual viaggio riconosco la sanità. Da
V.* alli 16 di Febraro (non v’è l'anno ).
Vedendo mad.* Alda , salutatela , et prima che vi
partite , chiaritevi della sicurtà del Turco : che alla
venuta vostra vi si rimediarà.
Paolo Man." F. u *
Al Mag." M. Manutio de i Marniti )’ ,
fratello car."“
Asola.
XI.
Fratel car.*“ Hora sono in Pieve di Sacco ,
dove venni un mese fa per consolar mio cugnato
M. Carlo, il quale molti mesi mi ha pregato per let-
tere à menare qui Cateruzza per stare qualche di à
solazzo. E talmente mi ha giovato alla complessione
quest’aria , che penso di starvi tutto questo mese.
Moggi ho ricevuto le vostre lettere, et inteso, quanto
al formento, che è meglio che qui mi fornisca , e
cosi farò. E di quello del beneficio, voi disporrete
come vi parerà. L’altro dì fili à Venetia per quat-
tro di, et mi disse M. Bernardo Torresani , che un
a.
Digitized by Google
LETTERA XI.
ao
prete forestiero era stato à bottega per parlarmi. E
non mi trovando, disse che voi havevi dato licentia
al prete del beneficio, di che però non mi scrivete
voi. Ne mi curo anche di saperne altro, dovendo
esser questa cura vostra. Nel resto della vostra lettera
è una lunga querela, nata non so da che, dolendovi
che rosegarete quel pezzetto di pane, che havete,
mercè à due fratelli ingeniosissimi, con molte altre
parole, le quali non mi pare che dovevano esser
scritte à me. Che ho fatto per voi due tanto , che
hora ne sento: e nondimeno l’animo et il desiderio
ogni di mi cresce di giovarvi, non ostante che piu
tosto doverei aspettare aiuto e sovvcnimento da al-
tri, che sperare di haverlo à dare. Et se quel pez-
zetto di pane vi par pizzolo, considerate che rispetto
alle facultà nostre è stato assai grande, et è stato
cosa certa ; c quel che è rimanuto à gli altri, è stato
cosa incerta, et in aiere, come l’effetto ha mostro.
E se vostri fratelli sono caduti in basso stato, o per
fortuna, o per imprudentia, il debito di un amorevole
fratello era non di accrescerli dolore , e lamentarsi
ingiustamente, ma di consolarli, et offerirvi con quel
che essi volontieri vi hanno dato à sovvenirli, e par-
ticipar della loro mala fortuna. Ma questo diminuir
sempre le cose vostre, c lamentarvi che non havete,
dà segno , che voi preocupate e chiudete le strade
al domandarvi qualche cosa ne’bisogni loro. Perche
pur havete aoo ducati di entrata , e sete solo, cioè
Digitized by Googte
LETTERA XI.
21
con quella compagnia, che volete voi medesimo. Et
in quelle bande 200 ducati fanno per 4 «o in queste.
Et nondimeno io so che con 200 ducati à l’anno
vivo, con fitti grandi , con moglie, figlioli, neue, et
altre spese; si che ad una persona moderata nelle
voglie sue non solo può bastare quel che havete,
ma può avanzare qualche cosa per aiutare i suoi.
Ne pensiate che io vi dica questo per conto mio.
Clic io voglio haver appresso di me questa consola-
tone, di haver sempre giovato con ogni studio a’
miei parenti, et non haver mai loro ricerchi in cosa
alcuna. E sapete voi se il mio costume è questo. E
quando io fossi à bisogno, per non incommodarvi
di quel pezzetto di pane, farei come finora ho fatto,
ricercherei gli amici, de i quali Dio mi ha fatto assai
ricco, si come ogni dì mi aveggo che mi ha fatto
poverissimo di amorevoli parenti. Si che, se io, es-
sendo carico di famiglia, non vi ricerco aiuto nis-
suno, ne mi dolgo di voi, anzi vi amo quanto debbo,
e , dove nasce occasione, ve ne mostro effetto : quanto
meno dovete voi dolervi, e lamentar la vostra po-
vertà, essendo tanto commodato, che à paragou mio
sete ricchissimo. Di che prego Dio che vi prosperi
ogni dì piu, e da me non dubitate di bavere mai
danno alcuno, ne disconcio; e serò sempre tanto ri-
servato in dimandarvi cosa veruna, quanto sete
stato sempre voi in offerirvi. Che non solo non
havete mai fatto effetti corrispondenti all'infinito
Digitized by Google
LETTERA XI.
22
amore che sempre vi ho portato, di che Dio e la
mia conscientia mi sono testimonii; ma pur con pa-
role, ne con una amorevole lettera havete dimo-
strato un’affetto cordiale pari al mio, anzi in ogni
lettera, hora breve hora lunga, mi havete dato qual-
che puntura aliammo con parole piene di dolore,
mostrando la poca contentezza dell’esser vostro e
mordendomi come cagione del tutto. Et in questa
ultima finalmente mi havete del tutto scoperto, che
l’animo vostro è verso di me malissimo disposto, di-
cendo che dall'ingegno mio havete havuto un pez-
zetto di pane da rosegare. Al che non voglio ris-
ponder piu di quel che ho detto. Ne tanto vi havcrei
scritto, se non fosse, che mi è paruto troppo strana
cosa esser accusato da voi , dal quale doveva esser
piu tosto ringratiato. E conosco , clic non è pazzia
maggiore, che il credere di conoscer l’animo di nis-
suno,e sperare in altri, che in Dio. Quanto à M. An-
tonio, mi pare impossibile che non segua la mina
sua : tanto pare Dio per qualche suo peccato gli
babbi tolto il cervello. L’ho servito in piu volte di
parecchi A per trarlo di fastidio, e non ho fatto
niente. Perche egli è in maggiori intrichi che mai.
Tardi si avedrà, quanto era meglio che si lasciasse
regger à me, piu tosto che creder tanto à se stesso,
et à qualche altri, che l’hanno amato manco di me.
Del suo bando non ci veggo piu rimedio , e sera
forse la sua salute. Ma doverehbe pensar à bon hora
Digitized by Google
LETTERA XII. s3
à rassettar le cose sue. E nondimeno so che non si
saprà risolvere à darvi ordine alcuno, essendo tale
la natura sua. E desidero per questa la venuta vo-
stra, per ammonirlo di quel che in ciò gli fa bisogno.
Ip attendo piu che posso alla sanità, perche fra i
molti fastidi, che ho, dubito di qualche grave ma-
latia. Da L-t quale Dio per sua immensa bontà mi
difenderà, per servizio de miei figlioli, à i quali spero
ancora di provedere secondo il loro bisogno, non
essendo morta in tutto la mia fortuna. State sano.
Noi tutti stiamo benissimo. Di Pieve di Sacco il
primo di Settembre i55a.
V.* fratello Paolo Man.*
Al Mag M. Manulio de i Manuty,
fratello hon *
, Asola.
XII.
Fratel car.‘° Dio mostra chiari segni di vo-
ler sollevare la mia afflitta fortuna. Perche, oltra al
miglioramento della sanità, mi sono stati offerti da
pochi giorni in qua utilissimi partiti. I quali tutti
ho rifiutati e rifiuto. Perche ho fisso il chiodo di
voler vivere e morire in Roma, se voi mi aiutate.
Non ho ancora vostre lettere, e temo non babbi a te
Digitized by Google
LETTERA XII.
fatto alcun effetto circa il vendere. Il che mi fa star
con l’animo travagliato. E pregovi, prima ch’io vadi
à Bologna, clic sera à 17 di questo al piu tardi,
scrivetemi almeno una volta, et assicuratemi, se per
caso non si potesse vendere, se voi potete aiutarmi
decentrate, e di quanto à ragion di mese: acciò che
io sappi che fondamento posso fare in me stesso.
Perche vorrei per qualche tempo poter trattenermi,
senza essere costretto à darmi à particolar servitù
di nissuno, per attendere à maggior cose. Ho potuto
andare in Spagna con 600 &, e spese per 4 bocche,
e tre cavalcature ; e non ho voluto. Voglio provar
Roma per un paro di anno : e credo , se vi sto que-
sto verno, di starvi sempre. Di gratia consolatemi
con una vostra lettera , prima che vadi à Bologna
donde tornerò al principio di Agosto. Io vi vo per
riscuotere danari, e per chiarirmi bene di quel par-
tito, et anche per sanità. A Asola è impossibile che
io venga , tanto il tempo mi stringe. E settembre è
qui , et io meno le mani per ispedire tutte le fa-
cende : e Dio mi dona tante forze, che non so come
basti à fare quel che fo, massime essendo M. Matteo
à Genoa. Ho scritto à M. Antonio che si truovi à
16 o 18 del mese à Ferrara, o à Bologna; e credo
di mandarlo avanti à Roma, fin che io mi spedisca
di Venetia, che sera per il principio di Settembre.
Sollicitatelo à riscuotere alcun danaro à Mantoa, et
à Caneto; e meni la chinea et il garzone. Voi po-
Digitized by Google
LETTERA XIII.
a5
trete, fatti i racolti, venire al beneficio, et affittarlo
per i 36 A, o piu, o meno, che vi parrà ; o anche non
lo affittare, e servirvi dell’entrate. Fatevi dar danari
del passato, e presente, e futuro: e quei sa stara di
formento che da, conduceteli à Venetia. Ma credo
sera meglio ciò fare al Settembre che non sera così
caldo, e potrete condurli in farina : che à quel tempo
ci sera manco pericolo di soboirsi. Et intanto attcn-
dote all’effetto nostro importante à questo mio glo-
rioso fine, cioè attendete al vendere, overo (per non
gittar via la robba , che non ve ne consiglio mai)
calculate bene sopra le entrate, di quanto potrete
aiutarmi fin che venga miglior occasione di vendere.
State sano. Di Venetia alli 3 di Luglio, 1 555.
V.° fratello Paulo Manutio.
Al Mag .” Manutio de i Manutij,
fratello hon
Asola.
XIII.
Fratel car.” Quella mala fortuna , che da
Roma mi rimosse, la medesima hora fa ogni sforzo
perche io non vi torsi. E dubito che ella vincerà.
Perche il mio principal fondamento, che era nel-
l’aiuto vostro, incomincio à temere che mi man-
cherà. Io haveva disegnato di partire à ao di Agosto
Digitized by Googl
LETTERA XIII.
26
solamente con danari che voi mi deste, c con la
speranza di Dio, la quale mai non mi abandona:
ma non solamente fin à quest’hora non haveto ven-
duto , ma non ne vedo pur segno. La qual cosa io
antivedendo, vi scrissi, che, non riuscendovi il poter
vendere, mi seriveste almeno, se dell’entrate potevi
commodarmi di un tanto al mese , fin che venisse
l’occasione di vendere con piu avantaggio. Alla
qual parte non mi havete risposto ; et io non ve ne
voglio astringere piu di quello, che vogliate voi me-
desimo. Solo vi prego à rispondermi presto e riso-
lutamente. Io è impossibile che venga à Asola :
perche mi vo mettendo in ordine come se dovessi
partire per Roma fra un mese; il che se occorresse,
voglio haverespedito qui à tempo tutte le facende.
Se anche à Dio piacerà che non vada à questa volta,
mi rivolgerò in altri pensieri , et acqueterò l’animo
in una sorte di vita , che darà meraviglia à molti.
M. Matteo nostro mi scrive di Genoa, che suo pa-
dre non volo dargli denari per comprargli officij in
Roma, co i quali prometteva di mantenermi di un
1 00 A all’anno. Tanto che mi manca ancor questo
fondamento ; et io del mio non bisogna che pensi
pur di poter andare à Roma , non che di potervi
stare, essendovi care le case ^ il vivere piu che qui.
M. Andrea mi ha risoluto , che non vuole darmi la
istrutione delle cose di Carpi , perche sa che è per
voi, che volete vender, et lui non vorrebbe.
Digitized by Google
LETTERA XIII. »7
Quando M. Antonio sera venuto à Ferrara, io an-
deròà parlarli. Ma di grafia, che riscuoti quanti da-
nari che può. Et se farà à modo mio, bon per tutti.
Se noi farà, forse penserò à me stesso piu che a lui.
Che non mi mancano chi mi offerisce compagnie da
piu bande; ma non voglio dar orecchie à nissuno se
prima non son chiaro di questa cosa di Roma. La
quale se non ha principio da voi, la metto per niente,
non essendo possibile ch’io vada. Della sanità , fra
mille fatiche , come sapete , bora che non è qui
M. Matteo, e con questo pensiero di Roma, che non
mi lassa dormire, mi sento, Dio gratia , assai bene.
Pur alle volte mi dolgono un poco gli occhi. Ma,
come io esco di qui, et che cavalchi ogni di, spero
certo di tornare nel mio pristino stato. Aspetto da
voi risposta fra ia giorni al piu lungo per via di
Bressa; non ho havuto altramente vostre lettere.
State sano. Noi tutti siamo sani. Di Yenetia alti ao
di Luglio, 1 555.
V.* fratello Paolo Mani tio.
Ài Mag.” M. Mari ut io de i Manutij ,
fratello hon/‘
Asola.
Digitized by Google
LETTJ-RA XIV.
28
XIV.
Fratelcar.*' Non vi maravigliate se questa
non è di mia mano : perche nel ritorno mio di Bo-
logna la fatica del viaggio mi ha rinovato un poco
di doglia degli occhi. Son venuto in fretta pensando
di trovarvi qui, secondo le parole che voi diceste à
M. Antonio, per consigliarmi con voi se io debbo
accettar il partito di Bologna, che non è ancora con-
chiuso, o quello di Ferrara che mi viene offerto dal
Duca, o pure non accettare ne l’un ne l’altro , ma
gire à Roma secondo il desiderio mio et ancora il
vostro. Non vi ho trovato qui, onde mi trovo con-
fuso, ne so in che risolvermi. I Bolognesi et il Duca
mi stringono ad accettar presto il partito, o lasciarlo,
si che Dio m’aiuti. Che non fui mai in così dubioso
partito, ne in materia tanto importante. Voi mi
havete lodato il pensiero di Roma, e mi ci havete
confortato : et io sempre vi ho detto, che senza l’aiuto
vostro non posso andarvi. L’aiuto non apparisce,
voi non vendete, dell’intrate ch’havete non scrivete
di volermi aiutare : et io resto dubioso, et l’occasione
de i predetti due partiti non ci sarà sempre. Qui voi
mi direte, che l’accettare o l’un o l’altro non mi
vieta, in qualunque tempo mi torni bene l’andare à
Roma: avertite clic non è così, perche c Bolognesi
Digitized byGoogle
LETTERA XIV. 39
et il Duca mi dimandano per la prima conditone,
che io stia et liabiti con la famiglia nella loro città,
e che si stampi sotto il nome mio per maggior ri-
putation. Si che se io accetto l’un de due partiti,
Roma è tratta, ne bisogna piu pensarvi. Direte: Vuoi
tu donque ch’io venda cou disaggio e ruina ? io no,
che non voglio, ne ve lo consiglio, e tal è sempre
stata la mente mia, se ve ne ricordate; ma qualche
volta la si tira fin dove ella non può arrivare. Intendo
che havete havuto bon ricolto , e le biave vagliono
assai. Che se pur ini haveste scritto di sovvenirmi
di parte dell’entrate , come dire un dieci scudi al
mese, havrei potuto e con questo, e parte col mio
assicurarmi di andare à Roma, e starvi per qualche
tempo sull’honorevole, senza servire nissuno, come
ricerca la natura nella corte. Veggio che non piace
à Dio, ch’il desiderio mio segua l’efTetto: e ciò che
viene da sua divina Maestà , tutto accetto per bene.
Questa lettera, non havendovi io ritrovato qui, ho
voluto scrivervi per mia giustificatione, afine che
voi sappiate che à l’uno di quei due partiti non vo-
luntà mi vi ha condotto, ma necessità mi vi ha tirato.
Il mio putino picciolo è stato alla morte, e dispe-
rato da medici, dora non ha febre, e speriamo di
vita. Ma è tanto inagro, che mi spaventa. Ho lasciato
M. Antonio a Bologna con una mia procura, che
possa conchiudere con quei signori intorno alla mia
condutta: ina li ho dato commissione, che con bel
Digitized by Google
3o
LETTERA XIV.
modo vada trattenendo la cosa per qualche dì, fin
ch’io mi risolva se ho d’accettare piu presto Ferrara
o Bologna. Bologna è meglio perche vi è il studio
frequentissimo; e vi si vive à bon menato, et in un
certo modo chi serve Bologna serve il Papa. Che se
bene io non potessi habitare in Roma, non sarei però
in tutto privo di speranza di poterne trarre qualche
utile, per essere Bologna la prima terra della Chie-
sa, et à lei carissima. Ferrara all’incontro ha altre
conditioni che Bologna non ha ; di prima ha miglior
aria : e questo è uu passo importante, rispetto alla
mia complessione. Di poi è posta in sul Po, undesi
può barcheggiare in uu tratto et à Venetia , et in
mile altri luoghi commodnmente, per smaltire i
libri: et ancora è piu di Bologna secura dalle guerre.
Il Duca fa il medesimo partito che mi fanno i Bolo-
gnesi, e qualche cosctt a de piu: ma iu Ferrara è al-
quanto piu caro il vivere, che in Bologna, come di
carne e vino: ma delle cose di Levante, come zuc-
cari e tutte spetiarie, et altro, ve n’è miglior mer-
cato, per la vicinanza di Venetia. Io veramente
nissuna cosa piu metto in eonsideratione, che la
qualità dell’aria; perche pur vorrei vivere, e vivere
sano, per contentezza vostra et honor della casa.
Prego Dio che con suo santo lupe in questo mio
dubio et oscuro pensiero mi scopra quella via, che
à mio maggior bene mi conduca; et in ogni mia
risolutione desidero di presto vedervi, e prego Dio
Digìtized by Google
LETTERA XV.
3i
die vi veggia sano. Salutate M. Annibale de Datis,
se è in Asola, e diteli ch’io non posso sapere, se il
sig. suo padre è presto per partirsi. State sano. Di
Venetia alli a 8 di Ottobre, 1 555.
V.° fratello Paolo Man . 0
AI Mag" M. Manutio de i Manuli/,
fratello hon .*
Asola.
XV.
Fratel car .* 0 Mandovi la lettera che ho scritta
à M. Pompeo nella materia che sapete. Della quale,
sapendo quanto sete disposto alla mia quiete, non
accade ch’io vi dica altro. Circa il condurre colei à
Bologna, veggo la vostra opinione , e forse la se-
guirò. La lite del prete schiavone sta cosi, ma credo
si finirà presto. Quanto alla vostra venuta, sia con
vostro commodo. M. Carlo mio cugnato ha preso
un bandito, e si è liberato del bando, et è hora qui ;
che mi sarà molto commodo, se per caso io partirò,
come credo, innanzi il vostro ritorno; perche credo
di partire intorno alti 16 del mese presente. Il Car-
dinale di Ferrara ini ricerca con aoo A, e tre boc-
che di provisione. S’io vo, perdo l’amicitia di Carpi,
-Oigitized by Google
LETTERA XVI.
3a
di Fernese , e quasi di lutti i mici Signori. Se uou
vo, nou ho da trattenermi, e morrò inanzi il tempo.
Dio mi dia consiglio. Vi ringratio dell’oratione con-
tra la febre, benché Gerolamo è guarito, ma perche
io non babbi riposo, Aldo hiersera cascò sopra un
taglio di una lettiera, e si fece una gran ferita sulla
fronte, et è hora in letto. Io voleva condurlo meco
à Bologna, overo dove io andassi, ma mi sarà biso-
gno lassarlo. Sia lodato Iddio, starò saldo fin che
potrò. Come non potrò piu, mi rivolgerò dove à Dio
piacerà. State sano.DiVcnetiaalli 5 di aprile, 1 556.
V.° fratello, Paolo Man.“
Al mio molto hon .* fratello,
Manutio de i Manuty.
In man propria.
Asola.
XVI.
Fratel car." Aspettava vostre lettere con
desiderio. Che le vostre pratiche con quei frati non
habbino ha voto effetto, Dio sa quanto mi duole.
Da M. Ferigo vedo che non potrò andar questi
otto di; perche non guarisco della testa, per tanti dia-
voli che mi tormentano. E pur ini bisognerà andar à
Digitized by Google
LETTERA. XVI.
33
Bologna fra 1 5 dì o sano, o amalato ; perche colui
mi stringe con preghi e lagrime. Dio , che vede la
mia bona mente verso i miei, governi la mia vita, et
habbi miei figlioli per raccomandati, che di me poco
hormai mi curo. Io non voglio abandonarlo, se do-
vessi morire ; e, s’io sto sano, ogni cosa anderà bene.
Se non mi risano, vengo o à morire o à risanarmi
nella vostra villa. Che vedo certo mi bisognerebbe
un due anni intieri di quiete à voler stabilirmi , e
ricrearmi il cervello. Vi prego à star sano almanco
voi , nel qual solo spero dopo Dio, e per fonda-
mento della casa, e per aiuto di chi rimanerà dopo
me. S’io mi risano, è forza che un di sia qualche
segnalato effetto nella casa nostra ; ma di risanarmi,
per i molti contrarij , ci veggo mal il modo. Pur,
come già ho detto, forse Dio mi aiuterà. La bottega
vedo che si haverà , perche le cose di colui vanno
di male in peggio. Non mancate di esser qui alla
piu lunga alli 4 di Maggio: acciò possa vedervi
prima ch’io parta.
Credo certo che fra quattro di sarò chiaro se sarà
concluso il partito per nome mio à Bologna, o di
M. Antonio , benché à ogni via bisognerà ch’io gli
stia appresso, perche non mini. Si che sarà forse
meglio , per ogni rispetto, che si concluda in nome
mio. State sano. Io ho che far piu che non vorrei,
secondo il solito. Di Venctia alli xvit di Aprile
Digitized by Google
LETTERA XVII.
34
Manderò la vostra à M. Antonio il qual non ha
la carta della dote.
V." fratello Paulo Ma*.”
Al Mag." M. Manutio de i Manutij,
fratello hon .*
Asola.
XVII.
Fr atel cab." Ho mandato à dir al dottor Ra-
vano che venga à parlarmi non potendo io uscir di
casa ; perche, olirà l’òrdiuario male, ho havuto due
termini di febre; pur ne son liberato. Io starò à Ve-
netia in sino alti io di Maggio: perche non mi basta
l'animo da mettermi in viaggio prima. Benché ad
ogni via, so che giunto à Bologna mi bisognerà star
amalato un mese, perche sento come sto. Ne posso
far di manco ch’io non vada , per non abandonar
quell’altro, se bene io non son stato mai conosciuto
ne aiutato in alcun tempo ne da lui ne da voi. E quel
ch’io habbi in ogni tempo fatto, e cercato di fare pei-
la casa, se noi sapete voi, o non volete saperlo , lo
sa il mondo. Però non accade che in ogni vostra
lettera stiate à dolervi in luogo di ringratiarmi, o di
consolarmi almeno nel stato dove io mi trovo. Voi
Digitized by Google
LETTERA XV!f.
35
nou mi havete ancora fatto servitio, e già mel but-
tate ia occhio, con lamentarvi di me. Si che vi prego
à non farmi alcun servitio. Che, dovendo voi ogni
dì usar meco questi termini, piu presto noi voglio;
e Dio mi aiuterà, come ha fatto in fin hora. So
troppo, et ogni dì piu il conosco, che maledictus
homo qui confidit in hornine. L’ho provato ne’pa-
renti lontani , e provolo ne’prossimi. Ne però io ho
voluto mancare del debito mio. E se mi rivolgerò
alla fine à qualche sorte di vita, che non piacerà ne
à voi ne ad altri, non ve ne maraviglierete. Voi ve-
dete come io sto, e con parole aggravate il mio male.
E so che in ogni vostra lettera farete il medesimo:
che cosi havete ancor fatto per il passato. Si che non
voglio che per mia salute v’incommodiate ne del
venderete del venire in qua. Fate quel che vi torna
bene à voi. Credeva che voi foste mutato : ma vedo
che havete poco riguardo alla mia vita. Solo prego
Dio, che mi dia la sanità, o il fine della vita , acciò
che io vi dia poca molestia. State sano. Di Venetia
alti ag di Aprile, f 556.
V.* fratello Padlo Man imo.
Al Mag .“ M. Manutio de’Manutij ,
fratello hon. i ‘
Asola.
3.
Digitized by Google
3G
LETTERA XVIII.
XVIII.
Fratf.l car."“ M’incresce esser cagione di
darvi incommodo nel scriver, ma non posso far
allro. Circa l’efTetto di M. Pompeo so che non man-
carete di diligentia.Se voi foste qui io non prenderei
partito circa le cose mie senza la volontà e consiglio
vostro. Hora son costretto à risolvermi, da quatro
bande dalle quali mi vien fatti ragionevoli partiti;
ma essendo solo, et essendomi fatta instanza, farò
quel che Dio mi consigliarà, et so che voi di tutto
sarete contento. Ho solamente un contrario il quai’è
molto grande, che non posso risanarmi compita-
mente. Et nondimeno mi bisogna risolvere in uno
di questi partiti, perche non ini vien dato tempo di
prolungare. Si che prego Dio di tre cose, la prima,
che mi doni sanità ragionevole, la seconda, che
m'inspiri à far quel che sia con salute dell’anima
mia, la terza, che sia con vostra contentezza, et utile
de’miei figlioli. Io vi lodo del non voler abbracciar
quel che non potete stringere; et benché l’animo mi
tiri, come voi scrivete, à cose maggiori , nondimeno
non crediate ch’io ’l faccia per vanità, o per ambi-
Digitized by Google
LETTERA XVIII.
3 7
tione, ma perche mi pare di esser nato ad operare
qualche nobil effetto prima ch’io esca di vita, sico-
me spero di dover operare anchora un giorno con
aiuto di Dio e vostro. Vedo c’havete disiderio ch’io
mandi la famiglia di là, di che voglio contentarvi se
non in tutto, in parte; et per il burchio del Braga,
che partirà sabbato , manderò Margherita, e Maria,
et Girolamo, et forse Aldo. Raccomandando Giro-
lamo à Donna Maria, del quale vorrei ch’ella pi-
gliasse cura, quando poi Margherita tornerà in qua
con Maria, di governarlo come cosa sua.Come spero
che farà per amor vostro , et per l'affettione che
porta à casa nostra ; essendo ella hora mai come
una nostra ben stretta , et ben’amorevole parente.
Potrebbe esser anchora che venisse Cateruzza ac-
compagnata da Mons. r suo fratello , ma non sen-
tendomi bene, non so quel che farò. Forse da qui à
sabbato migliorerò tanto che m’assicurerò star senza
lei ; o forse io poi la condurrò. Mandando Aldo pre-
govi ad haver cura che vada à scuola, ma che fuor
di scuola non conversi cou niuno , perche so i co-
stumi di questa terra , i quali sono quasi stato la
distruttone dell’anima mia et dell’honore, ma Dio
per sua bontà infinita mi ha salvato, et condotto
à questo termine dove sono con tanta riputatone
della casa, quanto mi contenterei che conservassero,
non che accrescessero miei figliuoli. Si che sopra
tutto vi ricordo i costumi, et che stia in casa con
Digitized by Google
38
LETTERA XVIII.
Margarita e suoi fratelli giocando, che so gli starà
volontieri, perch’è uso così. Avertite anchora che
non si accosti al gambino dove al mio tempo si
annegavano molti putti, e M. Andrea nostro Avo
mi diede già per tal causa con la sua cintura c’ha-
veva i passotti d’argento, di brasche scoreggiate.
Quanto ai dieci scudi c’havete detto di dare à
M. Andrea, ho veduto questa mattina il suo scritto,
et ho fatto conto che mi resta 1. 78 1 5 .' di queste, et
vi piacerà dirglielo. Io starò qui in Venetia per
compir di guarire infìno à 24 del mese presente, e
forse infino alla fine; perche M. Antonio mi scrive
anco lui che non haverà in ordine le lettere per
stampare prima che à 20 di Giugno; et io so che
dicendo 20, vuol dir ancho a 5 , e 3 o, conoscendo la
natura della stampa. Dite adunque à M. Andrea che
veda per ogni modo di farmi rispondere per tal via,
che i denari mi vengano in mano , le sopradette
1. 78 i 5 .‘; e potrà farmele rispondere per tutto que-
sto mese alla piu ionga, che penso di star qui, ma
se può faccia ogni sforzo perch’io gli habbia alli 20
del mese. Se per aventura io partissi e lasciassi qui
Cateruzza , dico ch’ella non fosse venuta ad Asola ,
di che sto in dubbio, le lascierò la nota de’ mobili,
et così l’assiciiratione delle line, et stamparia. Non
so se vi abbia scritto, ma vel dico hora, che ’l prete
Scbiavoné ha havuta la senteutia contra , ma si è
appellato alla Quarantia , et spera di vincerla. Io
Digitized by
LETTERA XVIII.
39
non ne spero molto; et però ho detto che non vo-
glio aspettar piu lunghezze di anni, et che mandar?
un huomo à posta in Schiavonia per procedere con-
tra suoi benefìcij. Onde lui per paura ch’io non Io
metta in maggior disordine di quello che è, sapendo
che M. Matteo Pizzamano è tutto mio, il qual hora
governator di Licscna che è la terra di esso prè
Piero, si è convenuto con meco di darmi per tutto
mezzo Settembre alquante botti di vino à buon
conto, à prezzo ragionevole; il che presto farà, al-
tramente so chel Pizzamano mi servirà ; et andarà
pagando di anno in anno tanto che si salderà per-
che ha buona entrata. Si che con lui non vi acca-
derà far altro, perche la sua lite con gli Hebrei credo
andarà in lougo parecchi mesi, et i libri staranno
pur’in sequestro. Circa il partito della Gancellaria
avertile che quest’aria mi è troppo contraria, non
solamente per l’humido , ma anchora per il salso,
onde mi è forza partire ; altramente forse farei quel
che mi consigliate. Mio cognato al solito si porta
male. Che non mi ha mai renduto quel che prestai
à suo figliuolo, ne ha mandato dieci scudi in Cipro
à M. Jason,i quali prestò ad Alissandro suo figliuolo
per amor mio, che doverebbe vergognarsi; ma un
giorno conoscerà ch’io ne tengo memoria. Andate
po voi à tirarvelo in casa, 4 o 5 di loro, e tenerli in
casa 4 o 5 mesi per voltaiche se ne ridon poi, e
ci tengono per balordi. Ho mandato à Traiano la
Digitized by Google
4o LETTERA XIX.
vostra lettera, e cosi à M. Antonio. State sano. Di
Vinetia il primo di Giugno 1 556.
V.° fratello Paolo Mah.'
Al Mag.“ M. Manurio de Manutij,
fratello maggiore hon.‘“
Asola.
XIX.
Fratel car." Poich’io ne Cateruzza non pos-
siamo venire, per la mia indisposi ione, della quale
però, Dio gratia, sto alquanto meglio, mandovi due
miei figliuoli insieme con Margarita, accioclie siate
contento di trattenerli infìno attanto che passino
questi pericolosi tempi della peste, et insieme della
carestia, la quale è qui grandissima, massime di fa-
rina, e la pago 1 5 lire il staio assai cattiva. Mastro
Nicolò hoggi parte della stamperia, e per giunta
de’fastidi mi cresce questo nuovo impaccio di fit-
tarla. Con M. Pompeo, di gratia, se non si può di
quanto vi ho scritto, cioè di dugento, veggasi di
cento. Che à questo non doveri essere difficoltà ;
ma ogni cosa consiste nella prestezza. Aspetto da
M. Andrea quel resto che mi deve. Il scrittore della
presente è il nostro Matteo; è tornato finalmente
Digitized by Googl
LETTERA XX.
4 I
da Genova, secondo che mi ricordo che voi deside-
ravate. Vi saluta, riverisce, et ama. State sano. Di
Venetia, alli i4 di Giugno, i556.
V.° fratello, Paolo Manctio.
Manca l'indirizzo.
XX.
Fratel car.” Non posso far che non habbi
fastidio, non sapendo come state della vostra inalatia,
e pregovi à darmene aviso. Mio suocero è morto
venerdì passato di una febre pestilentiale che l’ha
atterato in sei giorni, togliendoli il polso in quattro
dì : e era come sapete un gigante. Si che , fratello,
vedete che vita è questa nostra. Beato chi sta ben
con Dio, e si ricorda che l’ultimo passo è vicino piu
che non pensiamo. Io vi ricordo per ben vostro, e
vi prego e scongiuro per mio conforto à governarvi
con ogni diligenza, e sopra lutto nel mangiare e nel
fare esercitio. Lasciate quelle tante salate crude, e
tenetevi alla carne che fa sangue , ma mangiatene
poca, et aiutatela con esercitio o in casa, o fuor di
casa. Darete questa mala nuova à Margherita della
morte di mio socero. Ho fastidio che Maria, e Gi-
rolamo non hanno le sue veste da inverno, c dubito
Digitized by Google
LETTERA XX.
4 »
patiranno. Ma ditele che la non lasci andare à l’aria
fredda niun di loro, massimamente il puto che è
magro e di complession debile, e del quale io spero
molto, perche veggo che mi somiglia in queste tre
cose , nella complessione, nell’ingegno, e nella co-
lera. Si che vel raccommando, e così anco Maria , e
Margherita. La peste qui va cessando, pur ce n’è
ancora, e spero che doveranno presto venir de bur-
chi in qua da Caneto , e voi potrete sovenirmi al-
meno di farina , non essendovi commodo di vino ,
il quale vederò di comprare qui. Finalmente sono
uscito di letto, e sto assai meglio di miei occhi. Morì
la moglie di M. Fedrigo, e di poi è morta Laura
sua seconda figliola , la piu bella , e credo che lui
ancora sopraviverà poco. M. Antonio è in Bologna,
secondo il suo costume, povero e fallito, e non ho
altro fastidio al mondo che lui. Ho deliberato di
non vi pensare piu punto per non morire : che co-
nosco che la mia troppo amorevolezza mi ha rovi-
nato della robba e della vita, e che voi sete savio, e
basta. State sano e datemi ad ogni modo aviso come
state: Di Venetia, alti 20 di Ottobre, i556.
V.° fratello, Paolo Mahutio.
Al Mag. m -M. Manutio de’ManiUij,
fratello honf'
Asola.
Digitized by Google
LETTERA XXI.
43
XXI.
Fratel car."* Da molti dì in qua non ho vo-
stre lettere, e pur vi scrissi e pregaivi à scrivermi
della vostra malattia, della quale ancora sto con fas-
tidio, essendomi informato da questi medici di qua
che non è cosa da farne poca stima. Perche in così
fatte malatie dicono che molte volte gli huomini di-
ventano hidropici, e la hidropisia sapete che è mor-
tale con longhezza di tempo, massimamente à chi
non è giovine. Si che vi bisogna havervi bona cura
iufino à tanto che siate compiutamente liberato di
così fatto male. £ sarete contento di darmene aviso.
Qui la peste par che vadi mancando, e credo con
l’agiuto di Dio sarà finita, e potrete per i burchi di
Caueto sovenirmi di quel che vi piacerà o che vi
tornerà commodo. Perche non havendo utilità nis-
suna, c la spesa continua, et havendo anche havuto
quest’anno molte ruine,e molte spese estraordinarie
per conto de M. Antonio, il qual però mi vien rife-
rito, che si lamenta anco di me sopra mercato, es-
sendo, dico io, à tal partito, son constretto à riccor-
rere à voi, l’animo del quale conosco verso di me.
Della mia malatia non son mai guarito, ma sto pure
alquanto meglio. Non uscirò di Venetia se non sarò
Digitized by Google
LETTERA XXI.
44
ben sano secondo il vostro consiglio. Le cose di
Roma sono in ruina se Dio non vi mette la mano.
Sto con fastidio perche Maria e Girolamo non babbi
i suoi drappi da inverno, ne vorrei che voi haveste
spesa per vestirli ; pure Girolamo che è magretto ,
pregovi à non lasciar che patisca freddo. Fate che
stiano in la sua camera con del foco, che lcgne so
non vi mancano. Et così vi raccomando ancora
Malgarita alla quale direte che mio socerp è morto.
Sto pur con speranza di venir à godervi un’anno
prima che alcuno di noi esca di vita, trovandomi in
questo cattivo stato di complessione, per il quale
mi pare di havere settanta anni. Prego Dio che mi
dia maggior riposo nell’altra vita che non m’ha dato
in questa. A voi ricordo il conservarvi con molta
cura , e per amor di voi stesso , e per rispetto mio.
State sano. Di Venetia, alti 6 di Novembre i556.
V.° fratello, Paolo Manutio.
41 Magi" M. Manutio de Manutij,
fratello honf
Asola.
Digitized by Google
LETTERA XXtl.
45
XXII.
Fratel CAn.*° La mala nuova sentami da Bo-
logna, darà à voi quel cordoglio, che ha dato à me.
M. Antonio non è piu sano della mente, et è in prin-
cipio di pazzia, fallito, e ruinato del tutto. Sarebbe
necessario che voi andaste à Bologua per menarlo
via, e condurlo à Caneto. Perche il meschino è perso,
e non sa che si faccia, per quanto mi vien scritto.
Fratello, non è questa occasione da mancare: dove
si tratta dell’honore di tutti noi, e della vita di no-
stro fratello, il quale finalmente morirà di questo
male. Io non esco di camera, per la cura delle mie
piaghe; et ogni di sto meglio, tanto che coll’aiuto
di Dio potrei fra un due mesi esser in stato migliore,
che sia stato da qualche anno in qua. Adesso piglio
l’acqua del legno, e continuerò per tutto Aprile al-
meno. Si che è impossibile che io esca di camera,
non che pensi di poter uscir di Venetia. Vel rac-
commando per amor di Dio; e per l’honor di tutti
noi, e per quell’amore, che dovete portar à un vo-
stro fratello , e che so gli portate. E , se per aven-
tura voi non vi sentiste bene, vedete che vada nostro
cugnato in una cosi importante occasione : e, se
anche lui o non potesse, o non volesse andarvi, non
ci sarebbe meglio di Zan Corso. Tutte le sue robbe.
Digitized by Google
l\ 6 LETTERA XXH.
e di casa , e di stamperia ,* si venderanno all’incanto
per pagar chi è creditore , o si getteranno via. E
forse la maggior parte gli sarà rubbata, essendo lui
nel termine, che mi vien scritto. Questo fine, o si-
mile, come piu volte vi ho detto, ho sempre io as-
pettato dal ,$uo pazzo cervello. Prego Dio che gli
liabbia compassione. Hora è in miseria, abandonato
da tutti, in principio di frenesia; e, se non andate
presto à levarlo e condurlo via , potrebbe seguir
peggio. Ho scritto à M. Cesare Fasanino, gentil-
huotno Bolognese, amico mio, che lo habbi per rac-
comandato e tengalo in casa, infin che se gli faccia
provisione : e, se si può salvar qualche cosa delle
sue robbe, lo faccia per amor mio. Di che non so
che sperarmi , perche il medesimo gentiluomo per
questo corriero mi scrive, che io gli fàccia rispon-
der 3o A, che spese già per M. Antonio il quale io
gli havea raccomandato al partir mio di Bologna.
Hor pensate come sto. Che certo tra tanti travagli
di mente, e bisogni che ho di molte cose necessarie,
dubito che anche à me non dia volta il cervello. E
se sapeste quante notti vigili, e quante fatiche sos-
tengo con tutta questa malatia , per non incorrere
in qualche vergogna, e per nutrir la casa, ve ne ma-
ravigliareste. Mi scrivete, che non potete'mandarmi
farina, e che vi sete servito di quelli ao A del bene-
* Questo passo prova che Antonio ebbe Stamperia in Bologna.
* ■ Digitized by Google
LETTERA XXIII. 47
lido : sia col nome di Dio. Vi ho detto il mio biso-
gno, e vedete in che stato ancor io mi trovo e della
vita e della robba. Con poca cosa potete aiutarmi,
e noi fate; e vi maravigliate poi, se mi vengono
delle malatie , e mi esortate à lasciar i pensieri. Come
posso io farlo tra tante sciagure! sia tome piace à
Dio, et à voi. Cercherò di aiutarmi in quel modo
che potrò, poi che voi non potete. Vi raccomando
di nuovo quel meschino. State sano. Di Venetia à
4 di Marzo, 1 558.
V* fratello, Paolo Man."
■di mio car."* fratello,
M. Mariutio de' Marnili].
Asola.
XXIII.
Fratel car.” Di M. Gian Sisto non mi scri-
vete cosa nuova. Ma certo è stato grand’errore (e
Dio perdoni à chi n’è stato causa) che M. Antonio
sia ritornato à Bologna , dove Dio sa quel che sarà
di lui ; perche il Paleotto non havendo havuto da
voi risposta, riputerà di essere tenuto in poca stima.
£ veggo che bisognerà un altra volta ricondurlo à
Caneto ; altramente ne seguirà , come sempre ho
pronosticato, una miserabil morte. E se già molti
Digitized by Google
/|8 LETTERA XXIII.
mesi, ch’io vi scrissi del caso suo , voi foste andato
à Bologna, non credo ch’egli fosse trascorso in ques-
ta malattia , della quale non aspetto se non tristo
fine. Ma tutte le cose avengono per volontà di Dio,
con la quale bisogna conformarsi, si come mi sforzo
di fare io, che sostengo questa mia indispositione
patientemente, standomi del continovo serrato in
camera, e facendo fatiche maggiori assai della mia
complessione, per mantenere la famiglia, datami
da Dio, et abandonata da tutti i parenti. £ fra
le mie maggiori consolationi ho questa , che senza
haver havuto un minimo sussidio da’ miei , anzi
con haver havuto de i danni da qualcuno , non ha-
vendo io alcuna intrata , vivo, e viverci, piacendo
à Dio, honoratamente in questa città, non sola-
mente conservando, ma ancora, piacendo à Dio,
accrescendo la riputatione di questa casa, la quale
altramente era sepulta. Quanto al sostentar M. An-
tonio, voi sapete che non ho intrata; et ho famiglia
grave, et ogni anno ho dato, e do tuttavia à sua
moglie trentasei ducati all’anno; che mi è pur troppo
peso, ne piu potrei sostenerne. E sapete che havendo
io bisogno di aiuto , vi scrissi alle raccolte che vo-
leste sovvenirmi di qualcosa. £ sapete ancora che
non solamente non mi havete voluto sovvenire, ma
ne pur mi havete mai dato risposta, acciò ch’io ha- .
vessi cagione tanto piu di ricorrer à Dio, e da lui
solo aspettar aiuto, e non dagli uomini del mondo.
- Digitized by Google
LETTERA XXIV. 49
E finalmente vederete che la sua divina Maestà non
mi lasciarà mancare almeno le cose necessarie, men-
tre viverò. Piu di ogni altra cosa mi pesa la vostra
melanconia, la quale, senza duhio, vi causò quell’ac-
cidente. E ricordovi à voler finalmente haver cura
alla vita vostra piu che ad altro, non essendo voi
usato à travagliar la mente vostra con cosi fatti
pensieri. State sano. Di Venetia, il secondo di De-
cembre, 1 558-
V." fratello. Paolo Mawutio.
Al Mag." M. Manutio de'Manutij,
fratello hon*°
Asola.
XXIV.
Fratf.l car.“ Sono alcuni giorni ch’io mi
trovo fuor di casa appresso alcuni amici segreti et
amorevoli , per alcuni accidenti causati da quella
condotta del pesce della quale già vi ragionai, es-
sendo in essa un capitolo che è interpretato quasi
crimen Icesce Maiestatis , perche essendo il patto fra
noi et il Duca che egli non dia pesce ad altri che
à noi per poco piu d’un mese, dicono che questo
è un voler assediar la terra. All’incontro le nostre
diffese sono queste, che questo capitolo è ordinario
4
Digitized by Google
LETTERA XXIV.
5o
in tutte le condotte (atte col Duca per il passato^
ne però alcuno conduttore è stato mai condenuato ò
quereliate secondo la legge la quale vien prodotta
hora contea noi, che fu fatta già ottanta anni, ne mai
si è saputo ch’ella fusse al inondo : ma un tristo ne-
mico di Thedoldo mio collega hora l’ha fatta rittro-
vare per vendicarsi di certa mia ingiuria, et lo ha
qucrellato; per la qual querclla fu presa la rittentione
di Thedoldo in quarantia cou tutte le pallotte , et di
Venturino Mandoleri come partecipe della condotta.
Lo non (ut nominato perche il uemico di Thedoldo non
mi nominò, non essendo io conosciuto ne da lui ne
da altro in Realto per tal conto, havendo sempre
havuto il maneggio de pesci Thedoldo et Venturino.
Essi adunque si presentarono, non volendosi absen-
lare perche hanno troppo da perdere. Io non volsi
per rispetto della mia mala complessione, et perche
si crede che saranno condennati parte come colpe-
voli, et parte perche csseudo ricchi sono odiosi à
molti. Io fui scoperto per l’instrumento della con-
dotta, il quale Thedoldo fu constretto à produrre.
Io dunque non havendo voluto comparire fui pro-
clamato ; et esseudo spirato il tempo del proclama ,
dovea seguir contra me subito la sentenza conte-
nuta nella legge, la quale è, dieci anni di bando di
Venetia, ma prima sei mesi di prigione, et 5oo du-
cati pagati. Ne comincia il bando se non dopo pa-
gato L danari et satisfatto alla prigione. Non di meno
LETTERA XXIV.
5l
gli amici mici hanno tanto operato , che non è se-
guita la sentenza in fin hora, et spero che non sarò
spedito se non con gli altri, udite prima le ragioni
della causa nostra; le quali per aventura potrebbero
fare assolvere tutti noi, benèhe alcuni dicono che i
giudici non possono fare di manco di non conden-
nare me per rispetto della contumacia , benché gli
altri fussero assolti. Sia quello che piaccia à Dio. Io
non ho voluto mettermi à quel rischio di star sei
mesi in prigione, che sarebbe stata la rnia morte, ne
di pagar 5oo ducati, che non gli ho. Se dunque se-
guirà la sentenza contra me, allhora pigi iarò partito,
et mi risolverò dove io abbia à stare. In Bologna et
in Roma potrei trattenermi, et già me ne stato
scritto , ma troppo sconcio sarebbe il condurvi la
famiglia et le robbc. Et però potrebbe essere ch’io
mi ritirassi in Padoa in quell’aria perfetta, dove
forsi non havendo tanti travagli come in Venetia,
et havendo la cura de medici eccellenti, potrei una
volta risanarmi, come spero in Dio. Perche mi sento
benissimo del corpo, eccetto che una fontanella fatta
sopra l'occhio destro è diventata una piaga , e piu
tosto va piggioraudo che migliorando ogni di, credo
per la malinconia et collera continua causato da di-
versi accidenti. Tra quali niuno piu mi preme che il
caso di M. Antonio , nostro fratello , del quale ve-
derete quello che mi scrive in due lettere il Paleotto ;
et io sono in stato che non posso rimediarvi, havendo
4-
Digitized by Google
LETTERA XXIV.
5i
bisogno di aiuto per me stesso et per i miei. Ma ptlr
ch’io mi rissani non mi perdo punto di animo, et
forse da questa mina potrebbe nascer la mia sa-
lute. A voi non dico altro ne di M. Antonio, ne di
me, ne vi metto avanti qual sia il debito vostro. Per-
che infin’hora havete mostrato di curarvi poco et
del bisogno suo, onde poi è nato il suo caso, et an-
che del mio, quando sete stato da me riccliiesto
di picciolissime cose. N. S. Dio vi conservi lontano
da simili travagli, e vi mantenga nella vostra ordi-
naria quiete et tranquilità. Non ho mai potuto affit-
tare il beneficio perche nissuno vuol dare piu di quel
che dava il Prete morto, che era !\o corone l’anno,
et che lui pagasse le decime, ma che io stessi sotto-
posto alle tempeste; il che per l’avenire non vorrei,
che potrebbe tal anno importare troppo. A questo
non posso io hora provedere per i presenti travagli
i quali vedete quanto m’importino. Voi mi scriveste
se io havevo in mano le madre grece et altre che fu-
rono già prestate à M. Antonio; dico di no, perche
furono vendute.Quanto alla casa, se io sarò bandito,
penso di lasciarla. Perche M. Polo è diventato tanto
terribile, che ogni di minaccia di crescer il fitto ; e
solamente per rispetto de suoi figliuoli che si dilet-
tano hora tutti di lettere e mostrano havermi in
qualche stima, pur mi ha un poco di rispetto; ma
s’io parto, vorrà subito disponerne à modo suo, et
con quello maggior utile che potrà cavarne. Il mio
y^ìnogle
LETTERA XXIV.
53
fitto dura per tutto Giugno. E veramente la casa è
assai commoda, ma il pericolo è che trema tutta per
la vecchiezza, et dubito che un giorno sepellirà chi
vi si troverà dentro. Per tornare al caso mio, si
spera che saremo spediti tutti fra otto à dieci dì, et
del successo vi darò subito aviso. Ho lettere da Ra-
gusi che Hieronitno impara miracolosamente, et il
suo maestro se n’è invaghito di sorte, che mi scrive
pazzie, et che pensa di lassarvi tutto quello che lia-
verà. Aldo impara benissimo, ma è un poco impa-
tiente alla lunga fatica, et quello che ha da fare lo fa
presto. Maria impara benissimo latino et greco, et
non è inferiore punto d’ingegno a’maschi ; piu pre-
sto gli avanza. S’io avessi maggior quiete di animo
et commodità di quel che bisognerebbe, sperarei di
fare che tutti facessero una maravigliosa riuscita ;
ma il Diavolo mi si traversa per tante vie, che non
so chi non perdesse la scrima. Pur in fin qua sto
saldo al resto; ma due cose sole mi danno affanno
et malinconia, il caso di M. Antonio, et la mia com-
plessione, alla quale però spero di rimediare questa
estate, se dovessi per sei mesi lasciar tutte le fac-
cende, et patire ogni danno. Et state sano.
In Yinetia alli xxn Febraro 1 558-
V.*- fratello. Paolo Man."
Digitized by Google
54
LETTERA XXV.
XXV.
Fratello hom." È parato à N. S." di chia-
marmi à Roma per sopraintendente e governatore
della nuova stampa, la quale S. S.“ apparecchia per
rinuovare li sacri libri, e metter mano ancora ad
ogni altra sorta di libri, che S. S.' à vorrà, overo io
consiglierò. La provisione è di 5oo d’oro, e la casa
pagata: e mi dona 3ooa per condurre la famiglia,
e le robbe: e fa tutta la spesa della stampa, la qual
si rimborserà con la vendita de’libri , poi partirò il
rimanente del guadagno cou la Camera Apostolica.
Et in questo principio dona à mio ligliuolo 1 5o A
di entrata in un Cavalierato Pio, che ha molti pri-
vilegi, e tra gli altri questo, che cou morte non si
perde, ma passa ne’piu prossimi parenti. E final-
mente quanto ho dimandato io, tanto il Papa mi ha
concesso, e cento A di piu per il viaggio , perche io
mi contentava di aoo. Et Morene, che si aspetta
Papa dopo questo, non molto amico à Carpi nostro,
disse. Diamogli 3oo. E cosi, con lo aiuto di Dio , se
qualche accidente nou impedisce , mi apparecchio
all’andata fra quattro di : la condotta è di re anni,
come ho dimandato io. Ma, se le cose riescono come
spero, l’animo mio è di vivere e morire in Roma :
dove non sarei andato, se io vedessi che mio figliuolo
Digitized by Google
LETTERA XXV.
55 '
havesse pur 5o a di entrata ferma. Oltra che non
ho mai potuto desempegnar le robbe di mia mo-
glie, che sono ohligate per 3ao A d’oro. E veden-
domi venir vecchio, e viver povero, e dubitando di
quel che può nascere, ho accettato questo partito
contra i prieghi e le lagrime di mia moglie, la quale
resta qui sconsolata; ma bisognerà, come le cose mi
parano ben stabilite, ch’ella venga à Roma, come si
contenta, ma con gran dolore. Io vo con buona spe-
ranza, quando la vita mi duri. Se altro di me avve-
nisse, vi raccomando Aldo, e sua madre, e la putta :
poi che altri non ci è di casa nostra, et havendomi
privato Dio delti due miei carissimi fìgliuolini, per
cagion de quah non sarò mai pienamente contento
in questa vita, massimamente per la speranza che
Girolamo mi dava. Benché Aldo impara , ma non
mi satisfa come Girolamo: benché, come figliuolo,
mi sia egualmente caro. Ottavio era il piu vago
puttino ch’io vedessi mai. Egli ancora di io mesi
se ne andò in Cielo, pochi mesi dopo l’altro. Aldo
non ha complessione da moglie, benché à lui pare
che non piaccia molto farsi prete. Vederò di fargli
bavere un poco di entrata, acciò non gli manchi
almeno il viver necessario. Del resto si affatichi,
come ho fatto io, et fo tuttavia piu che mai. Mi son
servito di alcuni danari dal Mag." M. Vincentio
Stella, gentiluomo Bresciano, sopra il livello che
voi mi pagate: et à lui sarete contento di pagar il
Digitized by Google
56
LETTERA XXV.
predelto mio livello e passato, e futuro. L’ho ancora
pregalo ad alienarlo, acciò possa servirmi di quelli
3so A per comprar à Aldo uu’altro officio, et assi-
curarlo* di un entrata di 100 A che basta per lui, et
io non l’ho mai liavuta. M. Vincentio mi ha pro-
messo, e so che farà per me quanto potrà. Ma dice,
quel ch’io già ho provato, che non si troverà à chi
darlo, se non sono sicuro di tenerlo almen tre anni.
Al che ripugna l’instrumento fatto tra noieM. Pace
Scala, e però vi prego ad acconsentire di quel tempo
che serà bisogno. Perche ad ogni modo so che non
vi francarele, tornandovi meglio à pagar cinque per
cento, che sborsar 3ao A. Di questo poi vi scriverà
esso M. Vincentio. Se anche non volete, penserò in
altro anche di questo, come ho fatto del resto: e
spero che Dio, e S. S.'* e gli amici non mi manche-
ranno, et in tutti i modi vi amerò come fratello, e
spererò che voi amiate egualmente la mia posterità.
Che, quanto à me, di ogni gran travaglio traggo i
piedi felicemente con quella industria , che Dio mi
dona. Godasi hora chi vuole i ponzoni di Aldo. Che
si vede, che la virtù mia, la qual da Dio solo rico-
nosco, per se stessa basta à mantenermi, pur che stia
6ano. £ sto bora assai bene, ma con quattro fonta-
nelle , le quali mi hanno dato la vita. Attendete à
conservarvi: e se le cose mi saranno prospere, vi
darò aviso, et alhora à Roma vi inviterò : dove cer-
tamente stareste meglio con 5oo a di entrata senza
Digitized by Google
LBTTERA XXVI. 5^
fastidio, che in un'Asola con aoo tra mille brighe.
Di quello fate voi : sete savio : et ogniun sa meglio
il fatto suo. Salutate donna Maria, alla qual desidero
lunga e commoda vita. Di Venetia à 1 7 di Maggio,
i56i.
V.° fratello, Paolo Mait.°
Io voleva differir l’andata à Settembre per fuggir
il caldo, ma il Papa vuole che vada à tutti i modi.
Mi raccomando à Dio.
XXVI.
Fratello car.*° Hoggi apunto ho ricevuto
una vostra, indirizzatami da Venetia da M. Andrea,
nostro cugino, per quanto ho potuto comprendere
dal carattere, fatto da lui sotto la vostra mansione.
Infin hora per gratia di Dio mi trovo sanissimo; è
già passata la furia del caldo. A questo Ottobre
penso di far venir Aldo à Roma, acciochò non perda
tempo. Perche ha ingegno e sa assai per l’età sua,
ma non è studioso à modo rnio. Cateruzza restarà
à Venetia questo inverno per molte cagioni , ma
principalmente perche voglio veder le cose ben sta-
bilite qui , e poi che venga.
Io diedi comissione à M. Vincenzo Stella, che
mettesse ogni studio per farmi vendere quel li-
Digitized by Google
58
LETTERA XXVI.
vello di Asola, che sono 3ao A d'oro. A tue im-
porta molto l’havér quel danaro in mano , col
quale, e con quelli che mi trovo, e quelli, che fra 3
mesi haverò toccato dal Papa, e con quelli, che di-
segno di cavar delle tine da oglio, che sono nei due
magazzeni à Venetia, potrei trovarmi un mite A con
li quali vorrei comprar uno ufficio ad Aldo, et uno à
Maria, che renderanno circa dodici per cento l’anno.
E starò poi con l’animo quieto. Perche se morissero
non n’haverei poi piu fastidio, et à me, et à Cate-
ruzza poca robba bastarebbe. Benché, se Dio mi
darà vita tre anni, provederò ancora à lei di certo
sostegno, per ogni caso che poiesse intravenire alla
persona mia, benché so la speranza, che posso haver
da voi in tal caso. E però vi prego à non mancarmi
nel predetto livello per aiuto della vendita, et ancora
andando voi à Venetia circa il vender delle tine
delle quali mi prometteva un ducento scudi. Che
niente meno saranno stimate. Percioche tra tutte
undici tengono cento, evinti otto miliara e mezzo
di oglio, e si vendeno à ragiono di dieci lire veno-
tiane il migliaro, e qualche volta piu. Perche già due
anni che steli in Padoa per cagione di quelle bene-
dette anguille, le quali però fumo caussa della mia
sanità recuperata si venderono le tine in Venetia à
ragion di tre ducati al migliaro. Ma patientia.
Cateruzza partirà per Roma il primo di Maggio per
fuggir li caldi. Che di estate è cosa pericolosa di venir
Digitized by Google
LETTERA XXVI. 5g
à Roma, se ben ci son venuto io contra le tninacie de
tutti li medici, sforciato dall’importanza del negotio,
et dal desiderio del Papa. Quanto à mio figliuolo, il
dargli moglie sarebbe il dargli la morte, se però non
muta complessione, che Dio il voglia. N on vi consiglio
aH’affittare le possessioni, perche vi saranno ruinate
in tre anni, ma si bene al vendere, e mettere li da-
nari qui in Roma in certi uffici sicuri , che danno
otto percento, et in caso di morte passano negli
heredi. Che mi pare una gran ventura. Ne credo,
che voi caviate otto per cento delle possessioni. Pur
di questo mi rimetto à voi. Quanto al voler stampar
voi li libri con le mie fatiche, il Papa mi disse, la
seconda volta che io gli parlai, che sapeva che va-
leva molto nelle cose di Immanità, e che mi havcva
chiamato, acciochè honorassi Roma, et giovassi il
mondo non solamente con li sacri libri, ma ancora
con quelli della mia professione. Et io risposi, che
questo mi sarebbe carissimo per non lasciar perire
quella reputatione, e passare in mano de Barbari,
che mio padre haveva acquistato all’Italia, et io da
poi ho cercato di conservar, et accrescere. Si che
bisognerà stampar qui ogni cosa. E perche il Papa
farà tutta la spesa, vote ancora, che li libri si ven-
dino à bonissimo mercato. E per quel che vedo, sarà
di gran danno alti librari di Yenetia, stampandosi
qui li libri correttissimi, in ottima carta, col mio
nome, con li privilegi del Papa, e vendendosi poi a
Digitized by Google
6o
LETTERA XXV».
bassissimo pretio , per maggior utile del mondo, e
gloria di Roma. Si che li librari di Vcnetia indarno
se saranno allegrati della mia partita, sperando,
ch’io debba lasciar le cose di Immanità, et essi insi-
gnorirsene, c stampar chi un libro, e chi un altro.
Ma essi hanno fatto un pensiero , et io un altro.
Anzi vi dirò piu, che per questa causa ho lasciato
Aldo à Venctia per trattener questi pochi mesi la
stampa, infin che qui si dia principio. E se Dio mi
da vita, spero di condur tanto innanzi le cose mie et
il nome della casa, che haverete la vostra suprema
contentezza. Ben m’incresce che Aldo sia solo, c che
morte immatura ne habbia tolto in diece mesi quei
due carissimi figliuolini, de’quali spesso mi ricordo
con estremo dolore , benché so certo, che sono in
Paradiso, dove prego Dio che ci conduca ancor noi.
Quanto al voler far conto delti nostri Signori , e
stampare in Venetia, non so come poterlo fare, es-
sendo io hora al servigio del Papa, dal qual ho otte-
nuto tutto quello , che ho saputo dimandare; e di-
cono alcuni Cardinali che il Papa havea deliberato
di condurmi à tutte le vie, e mi haverebbe dato an-
che molto piu. Ma la mia troppo discreta natura mi
ha fatto dimandare solamente quello che mi è parso
ragionevole et honesto. E me ne contento: perche
niuno litlcrato venne mai à Roma con un simil par-
tito, ne con tanta buona opinione di questa Corte.
Carpi nostro fa miracoli per me, c mi ha dimandato
Digitìzed by Google
I.ETTKR V XXVI. Gl
di voi. Ma ci sono degli altri Cardinali, dico delti
grandi, che non mi amano manco di lui. Sia rin-
gratiato il Signor Dio, che sopra li miei meriti, anzi
contra li miei demeriti mi da tanto bene. Mio pa-
dre già lungamente cercò un simil partito , e non
l’hebbe mai ; et io l’ho havuto essendone pregato.
La stanza di Venetia non fa per persone. Che non
sia gentilhuomo,e tutti li suoi posteri saranno sem-
pre plebei. Ma qui ogni uno può sperar di esser Papa,
massimamente con la virtù. Si che non penso piu
punto alle cose di Venetia, dove son stato in tante
miserie , e cosi malconosciuto da quelli Signori, e
tanto poco aiutato dalli parenti. Alli conviti vo mal
volentieri, ma son sforciato , per non esser tenuto
superbo. Però avvertirò à quanto mi scrivete. Salu-
tate donna Maria , la qual desidero, che viva molti
anni per governi della vita vostra; ma non dovete à
faticarla molto per esser liormai vecchia. Marghe-
rita non è molto sana, e senza lei non havercihavuto
ardire di fare questo viaggio, per esser usa à medi-
carmi, e cucinarmi à modo mio; e bisogna che io
stia saldo al quia per rispetto della mia complessione.
Se voi andaste à Venetia, pregate M. Andrea, no-
stro cugino, che ini dia uno impronto del corsivo di
nostro padre, acciochè possa qui farmi tanto piu
honore. Gli ne parlai in Venetia, ma me lo negò, e
non so cou che ragione, poiché non può haver spe-
ranza che io debba far compagnia ne con lui, ne con
Digitized by Google
LETTERA XXVI.
Gì
altri, ne stampar piu in Venetia. Li generi di M.Fe-
derico, che sono gentilissimi, mi haverebbon con-
tentato, ma M. Andrea è la durezza del mondo.
Siche audando à Venetia pregatelo in nome mio, e
vostro: e non volendo, cominciate la lite, diman-
dando in nome vostro; perche in nome mio non riu-
scirebbe, non essendo piaciuto à quelli Signori la
mia partita. Ma dovevano trattarmi in modo che
potessi vivere in Venetia con quei commodi, che ad
un par mio si convengono, c non tansarmi per la
industria sola, comme hanno fatto. Ch’è pur strana
cosa che babbi voluto la mia patria tansarmi per
quella industria per la quale gli altri principi mi
chiamano con grandissimi premi. Ma cosi aviene,
nemo acceptus in patria. Voglio che sapiate ancor
questo, che M. Thomaso Giunta mi ha mostrato in-
finito amore, c consigliatomi sempre da padre nella
prattica di questo partito, et hora mi aiuta, im-
prestandomi tutti li suoi caratteri. Che ne ha molti,
e bellissimi , e mio cugino all’incontro mi nicga
quelli di mio padre. Alcuni librari han detto, che il
Giunta mi favorisce con disegno, giudicando con la
loro natura quella degli altri, et si menton per la
gola. Perche hanno à male che io sia suo amico, et
egli mio. Certo che hora senza li suoi caratteri la
farei male; perche il Papa vuole ogni sorte di ca-
ratteri in questa magnifica stampa, et io non gli ho,
e bisogna che dica di haverli per honor mio. Ma
> -fijpitized by Google
LETTlP.lt A XXVI.
63
frattanto il Giunta mi serve delli suoi, et ha scritto
in Franza che mi sia mandato un impronto di ma-
dre delle piu belle ; perche il Papa pagarà ogni
cosa. Hor vedete se io gli son nelle mani, e se uno
amico, et un parente può far piu per uno altro. Ma
non vi dico la decima parte delle sue cortesie. Desi-
dero presto la ressolutione da voi circa la casa. Per-
che per tutto Aprile ho deliberato lasciarla, e va-
lermi di quei danari delle tino, conducendo Cate-
ruzza à Roma. Perche il governo della casa ha bi-
sogno di lei.
Ho riservato questa partita in ultimo, per scriver
di mia mano. Tenete per certo, che quanto io potrò,
sarà à beneficio vostro, come io abbia assicurata la
casa di un poco di entrata ferma, per poter dormir
sonni quieti piu che non ho fatto (inora. Ma non
bisogna che entriate in ballo per cosa piccola. Ba-
stami saper l’animo vostro. Che io so molto bene
il debito mio, e starò avvertito. Attendete à conser-
varvi, c salutate il Marescotto, il Pavano, c sopra
tutto l’eccellente medico Boccalini, al qual son obli-
gato molto. Di Roma, à i5 di Agosto i56i.
V.* fratello, Paolo Mamjtio,
Al Mag ." M. Manutio de Manutij ,
fratello fiori.*'
Asola.
ed by I
ogle
6/,
LETTERA XXVII.
XXVII.
Fratelcar.” Già vi ho scritto per la via di
Venetia, nondimeno hora havendo commodità di
messo fidato, che viene diritto ad Asola, non ho vo-
luto mancar di dirvi quel che ho detto nell’altra,
che per gratia di Dio comincio haver speranza di
dover presto proveder alla mia famiglia di quel che
fin à questa hora non ha havuto, e poter hormai
dormir qualche sonno quieto, che n’è ben tempo.
E quelle facende gagliarde, et honorate, che non ho
potuto far in Venetia, per non haver il modo, spero
di farle qui, con l’aiuto del Papa, il quale m’è beni-
gnissimo, ed inclinato assai à questa impresa; oltra
che tutta la corte mi ama. Si che dovete insieme
ancor voi ringratiar Dio di questo poco di anima
che riceve la casa nostra, poco meno che estinta.
Benché voi sapete, che io non ghiribizzava in altro,
che per arrivar à qualche simil maneggio. E benché
il troppo pensare mi labbia nociuto assai alla mia
testa, et à tutta la complessione, tanto che voi alcuna
volta mi reprendevate: nondimeno Dio mi ha pre-
servato, et hora son sanissimo, ne mi duole piu ne
testa, ne stomaco, ne gambe. Et ho pur tanto se-
minato col cervello, che ne nasce qualche frutto.
LETTERA XXV11.
65
Di qua non posso piu partirmi per tutto il tempo
della condotta, perche ogni dì crescono le faccende,
et à Venetia ho poco piu che fare. Aldo venirà que-
sto Ottobre, e Cateruzza credo tarderà in fino à
Maggio , e forse piu , secondo che io giudicherò
esser meglio. Della casa vi scrissi nell’altra mia,
che innanzi la mia partita io haveva contrattato, e
promesso à M. Giovan da Roma Vicentino, il quale
già vi fu con suoi fratelli, che à lui la cederei alla
partita di mia moglie, con patto che mi pagasse le
tine secondo 1’esli'mo, et alcune altre cose di casa,
necessarie al governo.
Attendete à star sano. Racc. mi all’eccellente Ca-
valier Datis, et à M. Annibale suo figliuolo, et à
M. Carlo Turco, al Marescotto nostro, et alti due
fratelli Gavardi, e salutate donna Maria. Di Roma,
à 3o di Agosto, 1 56 1 .
V.* fratello, Paolo Manutio.
Al Mag.'° M. Manutio deManutij,
fratello hon .*
Asola.
5
Digitized by Googte
LETTERA XXVIII.
G6
XXVIII.
Fratel càr .’ 0 Il messo che doven portarvi le
mie lettere ha differito infili bora, e partirà domani.
Onde ho voluto aggiùnger queste poche righe, con
dirvi che oggi appunto io entro nella casa che il
Papa mi da per la stampa, la quale ha due giardini
amenissimi, e tre fontane di acqua viva, che non ha
casa di Roma tanta amenità. Si che ringratio Dio,
che le cose mie caminano cosi bene, dopo tanti af-
fanni, i quali alcuna volta mi hanno messo in dispe-
ratione, e voglia di morire, vedendomi con la fami-
glia in gran bisogno, abandonato da tutti. Ma Dio
per sua pietà mi ha sovvenuto, ne so che piu desi-
derarmi, salvo di viver sano. Che di robba il Papa
non lascerà mancarmene. Et ultimamente in con-
cistoro, alla presenza di 3o Cardinali, disse: «Vo-
gliamo che si spenda e straspenda per dar correttori
in aiuto del Manutio, acciò che la sua debil com-
plessione non patisca. » Hor vedete, se mio padre
potrebbe dir parole piu amorevoli verso di me. Da
poi chiamò tre Cardinali, Morene, il Mula, eTraui,
che sono tra li miei maggiori amici, e disse :«Habiate
cura, che al Manutio, et alla stampa non manchi,
perche vogliamo far una impresa honoratissima. »
Questo ho voluto scrivervi per vostra consolatione,
Digitized by Google
LETTERA XXVIII. 67
e per dirvi, che casa nostra non fu mai in tanta ri-
putatone quanto è hora; e sarà, se io vivo, mollo
piu. Et à questo fine il Signor Dio fra tante malatie,
e tanti travagli mi ha conservato. Che sempre ho
sperato, e fantasticato con la mente intorno à simil
partito: e finalmente mi è riuscito. Yi confortarci
à venir à Roma, et investir il vostro in questi offici] :
ma non posso credere che partiste di quelle bande;
e se ben non havete littere, non importa, basta esser
huomini da bene. E qui sono molti Vescovi e Car-
dinali che non sono litterati, ma sono di ottima vita:
e sono riputati, et adoperati da S. Santità. Di questo
fate voi, io dico quel che reputo vostro meglio. In
Venetia Dio sa se tornerò mai piu. Nemo acceptus
in patria. Ma si pentiranno ancora di non havermi
dato il carico di scriver le historie. Pur è stata la
mia ventura, che non mi habbino dato trattenimento;
perche non haverei procurato il partito di Roma.
Qui si farà la stampa con tutte le solennità , e con
danno di Venetia. Perche il Papa vuole, che i libri
si vendano quasi per niente; e cosi voglio ancor io,
perche il Papa mi ristorerà eon altre vie. Et ho una
dozzena di Cardinali che bisognando faranno per
me ogni officia col Papa. E non è ancora tre mesi
che son qui. Onde spero che in tre altri mesi m’im-
patronirò del resto della Corte. Benché vedo che già
tatti mi amano, ma non posso corteggiarli tutti,
come vorrebbono, et intenda che alcuni se ne la-
5 .
Digitized by Google
68
LETTERA XXIX.
mentano. Attendete à conservarvi , e datemi aviso
presto, e risoluto, se volete andar à star à Yenetia
nella casa, come vi ho scritto nell’altra mia. Ma vi
predico, che è casa di gran fastidio: et io il so, che
l’ho provato.
Il Papa so che mi darà una pensione per Aldo
di un 100 à in luogo del Cavalierato, che mi ha
promesso nell’instrumento fatto con la Camera
Apostolica. £ poi potrò dormir li miei sonni
quieti, il che non ho fatto già molti anni. Prego
Dio, che vi conservi lungamente. Salutate donna
Maria, la qual potria venir alla Madonna di Loreto,
e star un mese qui con noi. Di Roma, à gli 8 di Set*
tembre 1 56 1 .
V.° fratello, Paolo Manutio.
Al Mag.'° M. Manutio de Manutij,
fratello /ioti.'*
Asola.
XXIX.
Fratel car.” Da M. Andrea Turco schermi*
tore ho ricevuto una vostra , la qual mi è stata ca-
rissima per intendere che stiate hora bene, si come
mi è doluto molto del male che havete havuto. Vi
ricordo à viver con quiete, e stimar piu la vita che
Digitized by Google
LETTERA XXIX. 6<)
la rohba ; poi che Dio ve ne ha dato assai per li
commodi vostri. Riducetevi à Venetia à viver tra
gli huomini, et uscite di quella mala aria di Asola.
E piu spesso intenderete voi di me, et io di voi ,
poiché à Dio piace che viviamo separati. Pregovi
à mandare al Mag. eo Stella quelli 3a A, e fare ogni
opera che io possa servirmi delti 3ao A. Non resterò
di ricordarvi che nel Concilio si ha da fare un de-
creto, che chi ha beneficio con cura , vada à far la
residcntia, e vesta da prete. Onde vi consiglio à dar
via il vostro beneficio, alienandolo à pensione, e poi
estinguendo la pensione : overo in altro modo, come
potrete dalCingiaro oda altri informarvi à Venetia.
E credo , che si farà un decreto , che non si possa
tener piu di un benefìcio curato ; di che qui molti
temono. Aldo studia con mia gran satisfattione, et
à quest’hora sa molto piu che non sapeva io de gli
anni suoi. E sano, ma debole, piu grosso di osse assai
di me; il che mi da speranza di vita. Ma non è vivo
in agibilibus , ne molto desideroso di quella gloria ,
che non lascia dormir il sonno intero. Non ha vitio
alcuno, eccetto ch’è superbo, e collerico. Basta, che
non me ne discontento. Voleva che Cateruzza ve-
nisse à primavera; ma questi moti di Franza vanno
tanto inanzi che mi fanno alle volte dubitar di qual-
che accidente fastidioso. Certo è, che di lei ho bi-
sogno. Olirà che ho maraviglioso desiderio, veden-
domi invecchiare, di aver un altro figliolino maschio.
Digitized by Google
LETTERA XXIX.
7 °
Ma mi rimetto al voler di Dio; che noi non sap-
piamo il nostro bene. Salutate l’eccellente M. Gio.
Francesco Boccalini, il Marescotto, M. Annibai de
Datis , il dGttor Turco, M. Francesco Gavardo ,
M. Gio. Battista suo fratello , il qual credeva che
dovesse esser qui con M. Andrea Turco, prima che
le strade si rompessero. Io sto della sanità molto
bene per gratia di Dio. Credo che comincieremo à
stampar fra otto di. Vi prego à risolvermi presto
della casa: e credo, volendo voi star in Venetia, non
farete se non bene à pigliarla , perche restarete in
poco fìtto. Ma haverete gran fastidio di affittar , e
desfittar; oltra che il patrone è strano cervello.
State sano. Di Roma à 5 di Decembre, 1 56 1 .
V.° fratello, Paolo Man.°
Jl Mag. c ° M. Manutio de'Manutij,
fratello hon *
Asola.
XXX.
Fratello car.*° Per le passate vi ho scritto
quanto mi occorreva. Hora non ho che dirvi altro,
se non che sono infinitamente occupato nel rivedere
questi libri che sono nella libraria del Papa : et fin
hora ho trovato cose che sarebbero à chi le stam-
Digitized by Google
LETTERA XXX.
7 '
passo di utilità grandissima. Io non resto di far pro-
paramento per beneficio nostro: che à me non
mancano partiti di maggior utilità che la stampa.
Però non ho cagione di attendere à altri che à voi.
Et desiderarci di vedervi à far qualcosa utile et ho-
norevole, cioè attendere à qualche sorte di mer-
canta dove io potessi aiutarvi; ne mi occorre cosa
miglior della stampa , benché sia poco conosciuta,
et non sia governata da quei, che la fanno, per quel
verso che bisognerebbe; et, se vi pare di nou haver
modo da entrare à simile impresa, io troverò qui
persoue che vi aiuteranno in grosso, pur ciie siano
participi della utilità che ne nascerà. Et così con-
giunte le forze de altri con le nostre, si farà senza
dubio cosa di grande utilità et riputatione. Perche
delle cose, che già mi trovo havere, et di quelle che
tuttavia vo trovando, vi darò maggior aiuto che non
farei stando in Venetia ;et vi darò un indirizzo, che
non stamperete se non cose vive et correnti , aciò
che il danaro non resti morto lungo tempo. Non
mancate di scrivermi la mente vostra : perche, oalla
stampa o à altro, io vi darò quel maggior aiuto die
potrà nascer da me. State sano.
Di Roma, alti io di Settembre.
Paulo Maniitio, fratello.
Al Mag.“M. Manutio de Marnili/,
fratello honorando.
Vinetia.
LETTERA XXXI.
T X
XXXI.
Fratello hok.” Essendomi stata offerta da
Dio una ventura per mio figliuolo, la qual so do-
vervi esser carissima, non ho voluto lasciarla. Hicri
adunque lo maritai, cioè lo promessi, et à me fu
promessa fina figliuola del eccellente M. Paolo Lom-
bardini, la qual non ha piu che undici anni: ma per
lei promette suo fratello e commissario, che è qui
in Roma, et in casa mia. La dote non si consegnerà
prima che al consumar del matrimonio , che sarà
quando la putta sarà in età. La dote è tre millia du-
cati , da 1. 6 4-' La putta è sana e bella, e stette in
casa nostra parecchi di prima che mia moglie ve-
nisse à Roma. Quel che ragionevolmente si può
aspettar olirà la dote, è tanto , che ve ne maravi-
gliareste: perche il fratello della putta non vuol ma-
ritarsi, e mi ha sempre tenuto in luoco di padre, e
da questo amore si è messo à farmi questa amore-
vole offerta : e vuol viver meco in Roma , e farmi
parte di ciò che ha. Ringratiato sia Dio di tante
gratiechemi fa: e qui spero che haveranno fine i
miei gravosi pensieri di tanti anni. Fatelo intender
à nostra sorella; e voi attendete à viver sano, con
speranza, che se io vivo dieci anni, vederele la casa
nostra in miglior stato, che sia mai stata. Aldo, e mia
Digitized by Googte
LETTERA XXXII.
7 3
moglie, e Maria, c M. Marcantonio Lombardini vi
si raccomandano. Di Roma à 1 7 di Novembre 1 5 (>.*
V.° fratello, Paolo Manutio.
Al Mag " M. Manutio déManutij,
fratello hon .*
Asola.
XXXll.
Fr atel ca r.*° Voi non sapevate aucora, quando
scriveste la lettera, che fosse morto il Cardinale Na-
vagicro: in luogo del quale sarà Vescovo suo nipote,
mio amicissimo , liuomo di bontà infinita , e tenuto
vergine, e dottissimo, e con tempo sarà Cardinale.
Io vorrei darvi un consiglio, che rinunciaste libero
in man sua il benefìcio: acciò che poi desse à voi,
overo à Aldo qualche benefìcio senza cura , o pen-
sione equivalente. E perche S. S.* ama Aldo gran-
demente, lo farà volonticri:e piu presto gli darà piu,
che meno. Et Aldo medesimo, dovendoaccompagnar
sua madre à Venetia al Settembre, anderà à Verona,
bisognando, per tal negotio. Questo utile starà me-
glio in casa, che fuori, non essendo venuto à caso,
ma procurato da me signanter per aiutar Aldo, il
* Non si rapisce bene l'ultima cifra essendo quasi cancellala. A me
parrebbe un a.
Digitized by Google
74 LETTERA XXXII.
qual adesso è huonio, e sa molto bene suo conto: e
noti tni costa manco di tre scudi al mese, fra vestirlo
honoratamente, come bisogua, e comprarli de libri:
dc’quali è appetitoso piu che non vorrei; ma tolero,
per lasciarlo sfogar piu tosto in questo che in altro.
Quanto à maritarlo , poi che non si contenta che
vada inanti il partito del Lombardini, non havendo ,
trovato tante cose, quante gli erano state promesse,
benché la dote non si può perdere, io non voglio
sforzarlo à far cosa, che non piace ne à lui, ne à me;
massime che da qua à cinque o sei anni non gli man-
carà simile, e maggior dote, o qui , o a Venetia , e
con piu honorata parentela. In questo mezzo , vor-
rei che havesse qualche cosa da spendere, per non
venir sempre alla mia borsa. Però rimetto à voi il
tutto : bastami haver detto quel che mi pare : poi
che questa rinuncia del Pasini passa con tante diflì-
cultà, e senza pensione, o permuta, à beneficio della
casa, e volendo ad ogni modo far la rinuncia al Pa-
sini, mandate una fede, che sia stato approvato nella
cssamina. Altramente non seguirà l’effetto. State
sano. Di Roma, à a di Giugno, i565.
Ho ricevuto la procura.
V.° fratello, Paolo Man."
ÀI Mag.“ M. Mamitio déMamaij,
fratello hon
R.” à dì 1 3 Giugno.
Asola.
Digitìzed by Google
LETTERE
pi
PAOLO MANUZIO
A SUO FIOUVOLO
ALDO MANUZIO.
LETTERA PRIMA.
Figuuol c.ar.“° Mi rallegro che mio fratello
sia guarito, e tu tornato à Venetia , e che la Ortho-
graphia camini inanti : della quale ti ricordo à non
creder al Bindoni circa il pagamento, se non hai
sicurezza in mano: perche potrebbe chiederne un
zoo da portar à Francfort, e dir che, come piglierà
il resto, pagherà. Questo vuol dir niente se non ti
attende quel che che ha promesso, cioè di assegnarti
Dotnenego Basa per debitore : ne tu attendi à lui ;
et à chiarirti, non aspettar alla fine dell’opera , e
che si parta per Allemagna con parte dell’opera,
lasciandoti una promessa in aria, all’usanza di Gior-
dano. Benché horamai la maggior parte de’librari è
Digitized by Googl
j6 LETTERA I.
divenuta Giordano. Ciò ti dico, perche il Basa non
gli è debitore; et il Bindonedaseè debole. Quanto
alla casa, io ne usci, per contentar il Populo*, il quale
alla fine, vedendo ch’io non usciva , mi fece pregar
da certi amici che volessi uscire, dubitando che
trattanto fosse creato il Papa , e che io non uscissi
poi. Cosi sarebbe seguito : ma mi parve di contentar
il Populo. E cosi io usci il sabato, e la domenica
mandai le chiavi in Campidoglio : et il lunedi fu fatto
il Papa : al quale io non volsi far intender il seguito,
ne alli Protettori della stampa: nondimeno la cosa
si seppe, et Amulio, Sirletti, Borromeo, il mercordi
mattina lo dissero al Papa: e quella mattina istessa
i Conservatori, et i Magistrati del Populo andarono
à baciargli il piede, c rallegrarsi della creatione.
Alliora il Papa con gran collera se gli cacciò davanti;
c non volse lasciarsi baciar il piede, dicendo piu
volte: « Andate via, andate via, rimettete in casa su-
bito M. Paolo Manutio: e poi tornate: se ne parerà
di farvi delle gratie, ve le faremo.» Da indi tre o
quattro bore, i Conservatori mi mandarono le chiavi
à casa , con dire , che il Papa lo havea comandato ,
senza agionger altro. Dalia qual hrieve ambasciata
compresi che non haveano caro ch’io tornassi. Non-
dimeno accettai le chiavi, e dissi, clic farei quel clic
da S. S.^mi fusse imposto. Feci inlcnderealiiS r Pro-
* Il Populo, vale à dire, i Magistrali della Comunità.
Digitized by Google
LETTERA I. 'JJ
tettori, Moreni, Ainulio, Sirletti, Borromeo, che nella
casa non voleva piu tornare, come non voglio : c
piacque à tutti. Pregai ancora, che chiedessero al
Papa licenza in nome mio; che desiderava partir di
Roma : e non volsero contentarmi. Hora son in un
palazzo vicino alla Sapientia,di M. Angelo Paluzzo,
amico mio di 3o anni, che mi ha fatto infiniti favori
in questa occorrenza: e qualche altro amico nostro
non si è mai mosso, anzi ha fatto officio contrario,
come da geutilhuornini Romani ho inteso. Cerco
casa in borgo, dove penso dover esser fra pochi di :
poi tornerò le chiavi al Popolo, e ci sarà l’honor
mio. Ti prego à non mostrar à niuno questa lettera :
ma ti basti à dire, che io ho rendala la casa al Po-
pulo per contentarlo, e che il Papa mi vuole vicino
à Palazzo, e che il Populo mi ha rimandalo le chiavi
due di dapoi che io le diedi. Ti raccomando il Ca-
tullo. Fallo solo , cioè col suo principio separato
dagli altri. Che cosi vuole il Statio, per far due dc-
dicationi. Avertisci alla correttione; e non stampar
la prefalione al Cataueo, perche il Statio è mutato di
opinione, morto il Papa. Il Porcelagaè mezzo fal-
lito. Saria buono rivolgerti al Prevosto, o non far
dedicationc à le note antiche. Pur fa come ti pare.
Tu non mi scrivi niente di donna Margarita; ondo
giudico sia partita. Ho mandato al tuo Casario, e
non si è trovato in casa. In questa casa, tanto vicina
alla sua, che possiam vederci dalla finestra, ogniuH
Digitized by Google
LETTERA II.
?»
mi visita eccetto lui : de quo tamen minimum labore.
Di suo padrone, dirò quel che disse il tuo Sallustio
di Cartagine: melius est tacere , quam pauca loqui.
Ti fo sapere, che il Papa ini ha mandato à dire,hora
che sono amalato da molti di in qua, che non vuole
ch’io stampi altro che cose sacre. Onde vo pensando,
di attender al traffico di Venetia in qualche miglior
modo. Saluta Mona.' Troiano, M. Zanmarco, sua
madre, da parte mia e di tua madre. Maria si rac-
comanda alle putte. Attendi alla sanità , e sta di
buon animo: che vederai,che Dio ci aiuterà: et à
te non sarà cosi laboriosa e travagliata vita, come
ho havulo io. Di Roma, à di 19 di Genaio 1 566.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car. m ‘ figliuolo Aldo Manutio.
Venetia.
II.
Figli uol car.*° Scrivo al Moronati l’allegata,
dimandando la casa per tutto il presente mese,
come già gli scrissi. Se la da, mettici le robbe con
donna Lucia. Se si rende difficile, falli commodità
infino à dieci, o quindici di Maggio; che ad ogni
modo tua madre non può esser prima à Veneti»; e fa
Digitized by Google
LETTERA II. 79
far questo officio à Domeuico , acciò ci sia un testi-
monio, per ogni rispetto. Quanto à M. Giulio da
Terni, se cosi vorrai come scrivi, ti contenterò: ne
parleremo alla tua venuta. Lo star in Roma , non
fa per te hora. Attendi à studiare , e vivi in modo,
che tu dia buon odor di te in questi anni, ne’quali
la maggior parte degli uomini fa cose, che generan
pentimento. Io qui veggo tanta instabilità à tutte
l’hore che voglio star espedito, per poter partire in
ogni accidente. Ancora non son assettate le cose
mie, ma si assetteranno ad ogni modo presto, overo
bavero licenza. Perche il Papa non vuol spendere,
ma la butta adosso al Popolo, il quale non vorrebbe
che la gabella se gli toccasse. £ cosi la stampa et io
patimo. Ti raccomando il Catullo. M. Achille ti
scrive. Al qual ho dato una Orlhografia, al Mureto,
P. Ottavio , Onofrio, il Casario, M. Giulio, il Sir-
leti, il mio medico. Resta dar à Lelio, M. Massimo,
M. Fulvio, M. Guido, M. Zerbino, D. Gabriel, che
sta col Papa. Aspetto il fagotto delle altre dieci Or-
thografie; e poi basta. Dovendo venire, vien pre-
sto: e fatti dar danari al Senese per il viaggio; e
non ti lasciar patire de le cose necessarie. Che alla
(ine le cose nostre, in qualunque modo, aneleranno
benissimo. Sta sano. Di Roma à i3 di Aprile i566.
Tuo padre, Paolo Man.’
Al mio car"’ figliuolo Aldo Manulio.
Vbmetia.
8o
LFTTF.RA III.
III.
Figliuol car.“ Questi S." Deputati deside-
rano che presto sia fatta l’intimatione con la copia
del Breve autentica che ti mandai , e ne pregano
Mons.' Nuncio. Quanto al stampar il Breviario in
Vinetia, acciò che l’arte non patisca, già ci hab-
biamo provisto, e datone commissione à Domenico
Basa, con uno accordo seguito tra noi, del quale esso
ti dirà; c questa mattina è partito, e senza dubio,
piacendo à Dio, sarà in Vinetia quesl’altra settima-
na. Gli ho dato commissione che spedisca i conti con
Domenico (Guerra) tcco insieme, e cosi delle robbe
di madonna. Per l’altro corriere ti mandai una lettera
del Morandi, nella quale mi scrisse che il Moronati
partirebbe, ma con un puoco di tempo à commodo
suo. Dammi aviso d’havcrla ricevuta, e saratnmi di
gran contentezza quando intenderò che siate en-
trati in casa. Il che quando sia difficile, vegasi con
qualche buon mezzo di farli comprare le tine à
prezzo honesto, che credo lo farà piu che volonticri.
Ma questo dico in caso che il padrone ci fussi con-
trario; perche piu mi piacerebbe l’haver la casa per
molti rispetti. Starò avvertito per trovar qualche
giovane à Mons.' la-gato il qual amo et osservo già
molti anni. Raccomandami sempre à S. S. R. m, e
Digitized by Google
LKTTKHA HI.
8
visitalo spesso, perche dalla con versa Itone di simili
huomini li giovani n’acquistano riputationc e pru-
denza. Ho mandato al Statio una poliza sollicitan-
dolo della prefatione, et ho detto al Zabrera che gli
10 ricordi vedendolo, perche io osco rare volte di
casa. Vorrei sapere chi ha visitato tua madre, e se
tu stai alla Zoeca , overo da Mons.' Traiano per
commodità de negocij. Tutti li amici ti risalutano.
11 fratello di M. Morganlino dice che tu compri
quelle figure d’Ovidio, che le pagherà volontieri
niezo scudo: et insieme vorrebbe un Dialogo di pit-
tura di * Ludovico Dom.“ Non ho veduto ancora
M. Gio. Maria, e li dirò delle Imprese del Ru-
scelli. Come io vega M. Giulio lo ringratierò delle
accoglienze fattevi in Terni. A quel capitano farei
volontieri servitio circa la cartera, ma qui si è ordi-
nato di farne una. Dirò al Casario quel che mi scrivi.
Maria e donna Margherita stanno bene eti salutano.
Antonio è quasi disperato da medici. Hoggi è l’un-
deciino, et gli è sopragionto un puoco di flusso che
finirà la malatia o con la vita, o con la morte. A
Fuligui si manda un huomo à posta, e sentirai l’ef-
fetto. Vorrei che tu mandasti Domenico Guerra à
dire al Farris che mi duolgo di lui che m’habbi
* Il Dialogo della Pillura è di Lod. Dolce. La Pittura , opera di
L. R Alberti, trad. da Lod. Domenici) i , Vinegia , 1 54 iu-8, non è
un dialogo.
6
Digitized by Googlc
LETTERA III.
82
fatto questo torto, sapendo ch'io sono interessato nel
Catechismo ; perche al P. 11. importa poco perder
mille scudi, et à me importa molto.Quanto al Trissa,
mi maraviglio di tanta mutatione , sapendo lui lo
stato di Roma, il qual peggiora ogni di piu. £ son
certo che in Viuetia à un par suo non può mancar
modo di trattenir la casa. Fereor ne quid eum hic
deleciet , quod scribi non liceat: quiddam enim
inauditi, quod tamen dissimulabis. Circa le tanze*
(tasse) io scrissi già àM. Anastasio che disiderava si
dipennassc la mia partita, per mezo di suo padre: e
penso ne scrivesse anco à Domenico Guerra acciò
che parlasse col Pizzamano. Hora vego che ne l’uno
ne l’altro mi ha servito. Ma questo puoco mi per-
turba; perche non bevendo iofacultà in Vinetia, e
quel puoco che ci è essendo tenuto alla dote di tua
madre, non infeudo di dare un quattrino. E questa
fu già una delle cause, che mi fece pensar di partir
da Vinetia, parendomi cosa strana che fusse tassata
l'industria mia, alla quale altre città offerivano pre-
mio. Si che troverai un’avvocato che comparisca e
dica ch'io non ho niente o poco in Vinetia, c su quel
della S.' 1 *, e che mia moglie vuol esser sicurata per
la sua dote come è honesto. Si che o dipennar la
partita o non dipennarla, puoco m’importa, perche
ho rissoluto di non tornarci piu. E s’io ne stavo in
dubio, hora ditermino. Qui ho da star ancora sei
anni intieri, da poi sera quel che piacerà à Dio: se
Digitized by Google
LETTERA III.
tra tanto à Vinetia si stampasse qualche cosa, voglio
che corri il nome tuo. Si che di questo non voglio
intendere cosa alcuna. Se vogliono niente dame,
che vengano à Roma. Qui è bora il S.' Camillo Pa-
leotto, e tuttavia tocca del partito. Ma ne gli ho le-
vata la speranza. Ho fatto ristampar li cartcsini del
Sallustio. Ricordati di veder con destro modo se si
può haver un impronto del corsivo nostro , o vero
chiarisciti che non si può. So certo che tutta la dif-
ficoltà batte in Andrea. Seguitiamo il Breviario pic-
colo à due torcoli , il grande à uno. Il quarto tor-
colo nuovo è fatto, e si metterà ia opra come Nicolò
esca dall’hospitale : onde sarebbe già uscito se io *
ha vessi guardato al suo poco cervello, perche in otto
di è migliorato tanto e de i piedi e delle mani, die
non voleva seguir piu con l’acqua del legno: et io
gli ho fatto intendere che se parte non gli darò da
lavorare, perche voglio che guarisca compiutamente
se piacerà à Dio, acciò possa lavorar di continuo o
qui o altrove, senza ricader ogni sei mesi et intrigar
se et altri. E questa diligenza io la fo per causa di
donna Frane.”* nostra , e donna Maddalena ; perche
quantoà lui, è come li altri stampatori che puoco si
curano de padroni, e tutto il dì stanno sul far sette;
alle quali M. Horatio et io rimediamo in modo che
alcun se ne pente e pentirà. Mentre scrivo questa
* Sembra che si dee leggere : se io nuli bavrssi.
0 .
Digitized by Google
LETTERA III.
t
84
lettera è sopragionto M. Pirro, et è stato qui una
meza bora. Gli ho letto quel che mi scrivi circa il
Catechismo latino. Egli mi ha risposto che tu vega
di pigliarne il privilegio da quei S. ri Ho detto che à
Vinetia non si costuma dar privilegio per opera già
stampata. Mi ha risposto che nella suplica si può
dire che noi vogliamofarlo stampare in Vinetia acciò
non ne manchino, e non sia ristampato da persone
che faccino contro la mente di S. S.'\ la quale ha
prohibito con la scommunica,c che noi, per esseguir
la mente di S. S.' 4 , vogliamo stamparlo in Vinetia, e
desideriamo di piu il privilegio delle lor S. ri * Aggiu-
gne poi M. Pirro, essendo instato da me, non ha-
vendosi il privilegio come dubito non s’haverà, se
vuol che si ristampi in ogni modo: dice....* si che
fallo stampar da Domenico Guerra à conto del cre-
dito c’habbiamo con lui, come facesti l’Ortografia.
Fra tanto intenderò nella Congregatone se si con-
tentano che vadi à conto nostro, come credo si con-
tentaranuo: perche bisogna risolversi darlo à balla
con patto che non si mandi ne’luoghi dove hab-
biamo il privilegio, ciò è Milano, Napoli, Stato della
Chiesa. Vendendosi dunque à balla, e stampando il
numero ordinario di ( ioo,nou arri vara à dieci balle,
e ci sarà manco di 20 scudi di guadagno : onde si
riputammo vergogna voler che vada à conto della
* Manca qualche lederà essendo faglialo via un pezzetto di foglio.
Digitized by Google
LETTERA IV.
85
compagnia, massimamente havendo tu la Fatica di
correggerlo e rivederlo mentre si stamparà. Il Ca-
sario dice che non trova prezzo di quei tuoi libretti.
Sta sano. Di Roma à io di Maggio i56^.
Tuo padre. Paolo Man . 0
Vedi di trovarmi due volumi delle miePhilippico
tradotte, o almeno uno per il Cardinale Castiglione,
e mandale con le mie madre tutte, cioè il Silvio,
e le greche, e le forme: che scrivo al Basa me le
mandi subito con altre robbe per la stampa.
Al mio car."* figliuolo Aldo Manulio.
Veneti a.
IV.
Figliuol car."” Li S." Deputati hanno havuto
una lettera dal R. m ° Nuncio di materia conforme à
quello che tu mi scrivesti: ciò è che dubita dell'esse-
cutionc del Breve, salvo se non si restringe al solo
Breviario e Messale, il che saria un diminuir l’autto-
rità e potestà del Papa, e inostraremmo diffidenza
di cosa che deve esserci piu che certa. E però questi
S. ri Deputali hanno determinato che si proceda e
faccia l’intimationc secondo la forma del Breve. E
cosi replicarai al V.”° Nuncio. Della casa mi rimetto
à voi. Non ho mancato di scrivere ai Morandi due
Digitized by Google
LETTERA IV.
86
volte; et egli mi ha risposto haver scritto al Moro-
nati, et havea havuto risposta che partirebbe, ma
con un puoco di commodo. Quanto al Tressa, ti
scrissi per l’altra. È in grande errore se pensa di
tornar à Roma per negotij dove sono hormai puo-
chissimc persone, e lasciar Yinetia pienissima di
gente e di varij traffici. Ma pure faccia come li pare,
che uoi habbiamo assai da pensar à casi nostri , et
habhiamo bisogno d’aiuto non che possiamo aiutar,
altri. Il medesimo dirai al Guisberti, ciò è che qui è
gran carestia de partiti, c ci sono molti letterati di
qualche nome, che stanno à camera già molli mesi,
e non possono trovar le spese da alcun Cardinale.
Chi non è à Roma, so che non lo crede : e chi vorrà
chiarirsene spenderà del suo, et alia fine se ne pen-
tirà. Non ho veduto il Statio. Non mancar di sol-
lecitar il suo Tibullo, perche il far alla fine mezo
foglio con la prefatione sarà puoco disturbo. Io ti
mando una lettera del Fulconio nostro. Ti mandava
iusieme l’epistola mia al Paleotto, la qual ho rite-
nuta per farne far qui una copia ai Zabrera nostro.
Da hieri in qua è venuto un aviso de mente Ponti-
fici s à nostri Deputati in materia della stampa, che
ha generata molta alteratioue ne gli animi loro, e
uou sarebbe gran cosa che seguisse rautatione. Tutta
via queste tre feste mi chiarirò del tutto , e te ne
darò aviso. In qualunque modo le cose mie se non
miglioreranno, non peggioreranno. Certo è che que-
Digilized by Google
LETTERA IV. 87
sta stanza tni piace per molte cause; benché la fatica
di tante bore non mi piace, poiché mi svia in tutto da
li studij e da qualche altra ricreatione. Tutta via fò
ogni cosa per commodar la casa con speranza che
tu debbi far il medesimo, importando alla line piu
à te che à me. Perche nescùnus ncque diem neque
horam. Oltra che cetas ad otium vergit. Hora che
il Basa è in Yinetia ti ricordo i conti. M. Giulio da
Terni mi ha dato il sigillo senza quel puoco di frag-
mento che si è perduto; et anche il sigillo è stato
à pericolo. Ha qualche pensiero di servir Mous/
R."” Nuncio: ma si diffida del valor suo, e non sa
anche bene se il partito poi li riuscisse, havendo già
di certo quel che ha. Tutta via m’ha detto di voler
mandarti una sua invettiva latina , accioche Mons.'
vega lo stile, il quale à me non dispiace. Non so che
provisione potesse havere ; perche senza non ver-
rebbe, ne lo consiglierei. M. Gio. Maria Qiovio dice
che non vuol comprar altramente lTmprese del Ru-
scelli, e che non vuol spender i suoi danari, se non
in* libri neoessarij : e mi par c’habbi raggione. Il fra-
tello di M. Morgantino ti ricorda mandarli quelle
sue carticelle, e raccomandasi assai. Ogni giovedì
viene à trovarmi per intender qualche particolar da
te, e mi par persona molto costumata. Il Casario
m’ha portato quei tuoi libretti, che tu gli havei la-
sciato per vendere, e dice che non sa in che modo
uscirne. Vedere» io se potrò cavarne qualche cosa.
Digitized by Google
88
[.ETTERA V.
Il Casario siva rivolgendo ogni di piu alla vita Cris-
tiana , e credo che poco piu ti servirà nell’aiuto di
studij profani. Saluta tua madre, e dilli che io sto
benissimo della sanità per gratia di Dio. Da Mons.'
Sacrato ho lettere che quel buon Conte è gravemente
ammalato. E se questo pericolo non l'induce à resti-
tutione de robbe nostre, dubito che actum sii. Dammi
aviso se M. Andrea Silvio è in Vinetia,e con chi sta,
e con che couditione. E sta sano. Di Roma, a 17
Maggio 1567.
Tuo padre, Paolo Mah."
Al mio car."' figliuolo Aldo Manu fio.
Venetia.
V.
Eigliuol car." Per questo corriero spettava
da te aviso dell’haver fatto intimare il Breve come
ti scrissi, e di haverne fatto ufficio col R."° Nuncio:
ina non ine ne scrivi cosa alcuna. Circa le robbe di
tua madre, si spettarà che andiate in casa, per la
quale ho scritto al Morandi piu volte. Antonio* mori
nel sexto decimo. E l’ho fatto governar in malatia
con qualche mia spesa, essendoli venuto un flusso
* Quest' Antonio, forse (rateilo del cognato di Paolo, non dee con
fondersi con Antonio Manuzio , morto in Bologna nel t558.
Digitized by Google
LETTERA V. fiy
per il quale bisognava che fussi levato di letto, non
potendo esso aiutarsi. Per questo ho tenuto in casa
alquanti dì donna Manetta, essendo essa venuta à
offrirsi, havendo inteso che io cercava una persona
che vuolessi vegliar la notte con Antonio, il qual
gridava assai e non dormiva , et andava del corpo
in letto bene spesso. S’io scrissi che salutassi donna
Margarita, vuoisi dir donna Caterina , la qual tua
madre mi scrive che è morta. Ilora che il Basa è in
Viuetia , non differite à far i conti con Domenico.
Iiebbi il sigillo ma rotto nel piede, e non si è potuto
trovar il fragmento. Parlerò à Pietro del Tramelino
circa quel tuo libro. M. Antonio Casario, domenica
passata, insieme cou Ludovico, nipote di M. Pirro,
si fecero Gesuiti, e M. Antonio il dì inanzi arse tutte
le sue compositioni c scritti profani, e restituì à
ciascuno i suoi libri, e dispensò à poveri tra robbe
e danari intorno à 1 5o scudi, per quanto intendo.
La madre di M. Pirro ha pianto questa partita di
M. Antonio come se le fusse figliuolo. M. Pirro c
M. Horatio se ne ridono. M. Camillo loda il fatto ,
con dire che tutto il resto è una baia. Credo haverti
scritto per inanti che M. Camillo Severini esso an-
cora era in una compagnia che si chiamano quei
che insegnano la dottrina Cristiana ; li quali stanno
in Spolcti. E ritennero M. Camillo che passava cer-
cando solitudine, per attendere aU’orationc. Fu co-
nosciuto presto il suo valore. Gli diedero cura di
Digitized by Google
90 LETTERA V.
ieger il Catechismo publicamentc dove va il Vescovo
con tutto il Clero, li dottori, e gran parte del populo.
Ti scrissi per l’altra che la stampa potrebbe haver
impedimento, volendo il Papa che si stampi (A’. Tho-
maso ), e non ha vendo il Populodanari se non pochis-
simi, che potranno durar un tre mesi, havendo li
Conservatori tolti tre mila scudi che sicavorno della
vendita della casa, e li spendono intorno à ponteSisto
per commandamento del Papa. M. Pirro non ha sa-
puto rimediarci , o forsi non ha voluto per non
venir à contesa: di che con lui alla presenza mia
si è doluto M.™ Ilippolito e M. Horatio. E di-
cendo M. Pirro che ci sono ancora 2000 scudi ,
M. Horatio soggionse, dove sono ? io tacqui, perche
il parlar non giova , e perche poco mi curo , o che
la stampa duri, o che non duri. Bastami far il debito
mio, e qualcosa piu , hora che si lavora à quattro
torcoli. Mandai, non so se per Fultimo o per il pe-
nultimo corriero, la ricevuta fattami da quel speciale
di Ponte per li iS scudi che pagai per il debito di
Mons.' tuo zio. Dammi aviso d’haverla havuta , o
vero che tua madre l’habbi, la quale nella sua lettera
non me ne da aviso. Maria sta benissimo, e tanto
contenta, che si è scordata di donna Margherita,
cosa incredibile: perche quelle monache e quelle
zitelle le fanno carezze infinite. Io sono sano per
gratin d’iddio. Ilo riscosso da M. Lucio la paga di
Pasqua. Sto aspettando l’altra di Luglio, e gover-
Digitized by Google
LETTERA VI.
91
nero ii lutto con gran diligenza per ogni accidente
che possa occorrere. Il che sia detto à noi altri au-
rora per instruttione. E sta sano. Di Botna , à a 4
Maggio, 1567.
Tuo padre, Paolo Mam.“
li fratello di M. Morgantino è venuto à vedere se
gli hai rimandato certe sue cartelle. Io vo tratte-
nendo con dire, che le manderai: e che fin fiora sei
stato occupatissimo. Del Tibullo niente mi scrivi, e
me ne solicita il Statio, et io lui della prefatione.
Ho comincialo un trattato de toga per satisfare al
Paleotto, che hora è qui. Non so se ne habbia scritto
per inanti,e dove sia quella pittura, che non fu fatta.
Al mio car."’ figliuolo Aldo Manulio.
Vejtetia.
VI.
Figliuol car."“ Io hebbi dal Falconici quella
picola statua, cioè la testa e mezo il busto. M. Giu-
lio Giacobonio inclina al venire, intendendo di quei
quattro scudi; ma non è ancora ben rissoluto, spet-
tando dalle tue lettere maggior lume. Farà l’epistola,
et io la rivederti inanzi che la mandi. Con M. Gio.
Digitized by Google
92 LETTERA Vi.
Maria ti ho scusato. Il Casario si sta rinchiuso tra
Giesuiti. Quanto al stampar il Catechismo in Vi-
netia, polendosi haver da questi S. ri Deputati espressa
commissione in scriptù, te la mandarò : non haveu-
dola, è da lasciarlo slare, perche M. Pirro, dopo ha-
vermi data la commissione à bocca, mi ha detto che
non sarà se non bene parlarne prima in Congrega-
tione: dove credo niente si conchiuderà. Circa il
Sallustio, si darà botta à quelli che si souo venduti al
Basa, il qual li ha comprati bona fide. Per il Nuncio
è poco presente le varie lettioni, le quali passauo
per appeudice dell’opera, e stimo non gli sarebbouo
grate, non contenendo materia , ne dottrina. Circa
il Breve, ti scriverò questa sera dopo la Congrega-
tione, la quale è intimata per hoggi. Di à tua ma-
dre, che si ricordi d’informarsi come sta la moglie
d’Iscpo, se è sana, o amalata, e se sanabile, o no.
Perchè, se è sanabile, e voglia venir à Roma, penso
che Isepo la piglierà. Tu non mi scrivi di haver ha-
vuta la ricevuta che ti mandai di quel speciale di
Ponte, al quale diedi li sa A che Mons.' tuo zio gli
deveva:e la ricevuta di sua mano ti mandai : ne però
me ne dai aviso. Ho trovata l’ancoretta nel tuo
cancello. Aspetto aviso de li conti fatti con Dome-
nico, e di quanto mi resta debitore. Credo che il
Moronati vi rinuntiarà la casa per tutto Giugno:
che sarà la fine del semestre : e mi sarà caro di ve-
dervi assettati. Trattanto qui si vedrà che ha da
Digitized by Google
LETTERA VI.
9 :i
esser della stampa , alla quale sono due contrarij,
l’uno, che i Conservatori hanno tolti i danari, l’al-
tro, che il Papa, se non si stampa san Thomaso*, si
alienarà dalla stampa: e stamparlo è impossibile: e
già veggo M. Pirro stanco e raffreddato. La speranza
sola del Breviario lo trattiene. Io sto contento à
tutti i modi, e Tesser qui mi piace ogni di piu, se
non per altro, per la sanità. Domenico non mi ris-
pose mai alla cosa delle Eleganze; e non mi è riu-
scito leale questa volta. Ti ricordo, che già gli man-
dai un scritto di Tovolo compositore; e non so, se
lo habbi mai riscosso. Torno à dirti, che sarà er-
rore à dedicare à un Nuncio del Papa Varie lettioni,
et a questi punti di considerare al decoro e tuo, e
di altri, vorrei tu pensassi un poco meglio. Se pur
hai voglia di honorarlo, dedicagli le Inscrittioni an-
tiche ; perche da questi Cardinali non se ne può
sperare un quattrino. Domeuego già mi scrisse che
Giovanni di Pachiugo voleva venire e lavorare, col
salario che ha ve va: e gli risposi, che me ne conten-
tava, per adoperarlo nel Breviario piccolo, à 26
centinara il dì, almeno. Domenego piu non rispose.
E però volendo venire, mi contento che venga: et
# Tutte le Opere di S. Tommaso s’impressono in Roma dagli eredi
del Biado, nel 1570, in 18 voi. iu-fol. Di si voluminosa raccolta esis-
tano due esemplari in Pergamene, uno nella Biblioteca del Re a Parigi,
l'altro, trasportato dalla Biblioteca deH’Escuriale in Londra, fu pagato
i6a L. i 5 sh. in 1814 , (Cat. Mark-Sykes,) ed in 1817, 178 L. io ah.
(Cai. Williams).
Digitized by Google
Cj4 LETTERA VI.
bavera dal Basa li due scudi orditiarij. Tu non mi
scrivi del Tibullo, et il Statio lo aspetta, hovendoti
mandato la prefatione per l'ultimo corriero. Saluta
tua madre, e sta sano. Di Roma, l’ultimo di Mag-
gio, i56 7 .
Tuo padre, Paolo Man."
I S. ri Deputati lodano la opinione del R.”Nuncio,
che si prohibisca per bora solo il Breviario, e così
eseguirai.
Quanto al Catechismo latino, il parere dclli S. ri
Deputati è che non si ristampi.
Poscritta. Il Statio ti prega à non dargli spesa. E
però gli manderei aU’ultimo tutti i fogli per il Basa.
Gli ho mandata la nota del luogo da te corretto.
Vorrebbe sapere à che termine sta il Tibullo: il che
à me scriverai, per non tirar adosso tante lettere.
E così osserverai con gli altri amici tuoi. Ti mando
la lettera del Paleotto : ma non ti venga pensiero di
ristamparle, se non le riveggo io. M. Fulvio Orsino
vorria stampar Virgilio * con Servio e Probo cor-
retti, e con le sue fatiche, e con un’indice belio. E
delle Sue fatiche piglierai privilegio, le quali li man-
derò col primo corriero. E sarà libro da ogni let-
terato. Ma però non è da farne piu che 5oo. Di
* Tale edizione non fu eseguita da Aldo; e ciò che Piantino stampò
iu Anversa, nel 156;, non è il lesto di Virgilio, ma la raccolta de’luoghi
da esso imitali dal greco, coi passi greci, Virgili us collatione scriptorum
grncorum ìli usi rat us, opera et studio Fulvi i Frsini. 8°.
Digitized by Google
LETTERA VII. 9$
nuovo si ha da riveder il Breviario da persone de-
putate dal Papa ; e Dio voglia non bisogni rifar la
mela de’fogli. Si è fatta tre volte Congregatione in
questa settimana da Morone, presente il M.'“ del Sa-
cro Palazzo, con tanti travagli, che non so dove io
habbia il cervello, e non so ebe fine seguirà : tanti
contrarij da tutte le parti veggo.Voi non vi movete,
se non vi scrivo. Che voglio prima veder le cose o
acconcio, o in tutto guaste.
Al mio car."" figliuolo Aldo Manutio.
Vehetia.
VII.
Figliuol car.” M. Giulio col quale ho or-
lato, par che si risolva di non partir di qua per molte
cause, massime c’hora il padrone lo trata assai bene.
Aspettare i libri del fratello di M.Morgantino,e li dirò
il prezzo, e mi farò dar il porlo. Il Statio non vego;
ma come il Basa sia venuto, egli lo vedrà piu facil-
mente. Ho ricevuto il Dionisio Areop.* greco. Se poi
haver le traduttioni à buon mercato, pigliale. M.Gio.
Maria Gìovio andò fuor di Roma, ne è ancor tornato.
Come ci sia, havrà quel raggionamento d’historia.
A Maria si daranno le cistelline, a donna Margarita
la gazina ; et io terrò il coltello. Aspettavo avisp del
Digitized by Google
q6 LETTERA VII.
Trentino. Quanto al bene evenìat, mi par di ricor-
dar die l'opcnionc mia stampata sia dipennata, e
fatto il contrasegno in margine, che chiama la ri-
messa, la quale ho fatta, ma desiderava di commu-
nicarla col Ferrarlo di Milano;e credo sarò à tempo,
e però non te la mando. Mi contento clic si stampi
lamia Epistola à Pio quarto, e quella al Tunitiano in
nome del S. r Bonifacio: ma bisogna metterci inanti
qualche cosa per mostrar che è fatta à nome d’un
Principe. Ho trovato il luogo di Plinio, sopra il
quale havevo posto l’incontro di Giovenale e di
Livio, ma non di Silvio, ne di Tacito. Sopra clic ti
avertisco à non fidarti di Vegetio che è in tutto di-
verso dall’ordine militare de buon tempi, e mas-
sime da Polibio che ne parla divinamente; e dei sa-
pere ch'WCeaUmouc non habebalsummuni in caslris
impe rium, ma exequebatur imperium cos. E dopo il
Consule, il primo era il Legato ; dopo il Legato il
Tribuno de soldati; dopo il Tribuno il Centurione, e
tra i Centurioni era il piu honorato quello dell’or-
dine de i Triarij, che si chiamavano primi pili; c credo
haverne scritto. Quanto al Commentario delle ad Att.
aspettal o la venuta del Basa, c cosi circa le mie Epis-
tole. Intanto vorrei sapere, se Domenico si conten-
tasse stamparne il numero di 5 oo, al prezzo che si suol
dare, ciò è sette ducati la balla. Che essendo intorno
à 60 foglj con le gioiite e la tavola, verrebbe intorno
à 70 scuti di spesa. Non li dar certezza, ma intendi
Digitized by Google
LETTERA VII.
97
l’animo suo, se ti pare. Se anche giudichi meglio
soprasedere che il Basa gionghi à Roma, o il Tren-
tino à Veuetia per scoprir paese, fa tu. M. Carlo Ma-
latesta ti saluta ; partirà fra dieci dì perSiena mal so-
disfatto della corte. M. Alessandro Taddei è con
Monte*, come ti scrissi per altre. Il cingiale fa la
guardia alla mia camera, e mi e molto caro. Quel
busto del Falconio si conserva. Circa il debito di
Nicolò, vedi quel che scrissi à tua madre quando
egli partì di qua, perche le scrissi il conto intero; e
dami aviso se tua madre ebbe la lettera e l’ha ser-
vita; se non, ti mandarò io il conto di qui. Non ini
occorre dirti altro salvo che Gio. Maria di donna
Eusebia si è partito per non voler un lavoro hone-
sto, havendo fatto mille errori nelle signature; nu-
meri; et altro, come è suo costume. E nel partir non
mi ha detto una parola : anzi ha lasciato Ercole à
mad.* Paola con uno scudo al mese, e le spese : et al
mio Proto, che glielo havea dimandato da parte mia,
con miglior partito, havea detto, che voleva menarlo
à Yenetia seco. Non parlo di altre sue malignità, e
dell’odio scoperto contra la famiglia del q.( quondam )
Nicolò Girolamo, la quale ho raccolta perche ne ha-
vea bisogno, e perche me ne servo piu che de lavo-
ranti ch’io hahbia : e lui all’incontro ha fatto le sette
per far poco lavoro : e l’haveria ottenuta, se non era
* li Cardinal del Monte che potei» fu Giulio DI.
Digitized by Google
98 LETTERA TU.
Jacomctto e Menego suo fratello, il quale ho levato
dal torcolo, e posto alle casse per necessità ; vedendo
che Gio. Maria non solo esso mi lasciava, ma non
voleva lasciarmi Ercole, per privarmi di due compo-
sitori in un tempo: et un altro mi havea corrotto,
il quale stava per partire, se io non rimediava. Vedi
che tradimento è stato questo. Ma sia pur certo di
non mettervi piu piede in stamparia. Di à tua ma-
dre, che non gli presti un quatrino : e tu , se ti dice
cosa alcuna, digli che di tutto sei informato , e che
parligli altro. M. Oratio già tre mesi volea mandarlo
via con Ercole, perche si era collegato con M.° Fran-
cesco, e menavano le cose à suo modo: et io di M.°
Francesco contentai che si mandasse via : di Gio.
Maria non volsi , e feci tanto con molte parole che
M. Oratio lo lasciò, però con disegno di non te-
nerlo lungamente. Ma lo haverei ad ogni modo di-
feso, se non mi dava questa occasione, oltra le altre,
di non voler far qualro formette di antighetto*, e
cavar il rosso : e Jacometto ne fa cinque e mezzo, e
ne farà sei quando mi tornerà bene. Son certo che
farà ogni mal officio con quei stampatori, perche
non vengano in qua: et all’arrivo di questa doverà
esser giunto à Venetia. Non ha voluto aspettar Giu-
lio Bolani, che ha da venir à Venetia, per cosa, che
* Antighetto era probabilmente il nome che davano a qualche sorlo
di piccolo carattere.
Digitized by Google
lettera vii.
99
saperci. Si farà hoggi Congregatone : se cosa seguirà
d’importanza, te ne darò aviso. Saluta tua madre, e
sta sano. Di Roma a 19 Settembre 1567.
Tuo padre, Paolo Mas.'
Poscritta. Ti mando una lettera del nostro Proto
M.° Bartolomeo, indirizzata à Francesco Maruco : il
qual venendo à parlarti, e che voglia venir à Roma
con un battitore, di à tua madre, che gli dia quattro
scudi d’oro , poi il viaggio suo e del battitore : e
quando volesse di piu esser commodato di qualche
cosa, non guardi à dargli due o tre scudi di piu.
Che M.° Bartolomeo mi ha detto tanto bene di lui,
che desidero di haverlo. M.° Giovanni col suo com-
pagno non mi riesce fin hora, come credeva. Forse
miglioreranno, come ha fatto Galeazzo e Battista da
tre mesi in qua.
Al mio car figliuolo Aldo Manutio.
A San Paterniano, n la stampa , in casa Tran.
Venetia.
7 -
Digitized by Google
ion
LETTERA Vili.
Vili.
Figliuoi. car." Per ispedir la scommunica di
mad.* Genon ...* bisogna haver la terra, dove suo
padre mori, e la diocesi, cioè sotto che vescovado è;
e subito tc la mando. Del Tadei già due volte ti ho
scritto che sta con Monte. Ho dispiacer e maraviglia
delle mie lettere smarrite: c vedesi, che con tutta
la nostra innocenza, però non ci mancano nimicò
Aspetto i libri del Comandini : li quali, non so se il
Pinelli mi dona o me li manda per dar ad altri,
come già fece l’opera del Maranta; perche non vo-
glio pagar vettura per altri. Giulio Bolani è partito
per Venetia per fornirsi di ciò che gli bisogna à la-
vorar due torcoli nel Breviario di 8.°à spesa del Po-
polo, poiché non potiamo supplir al bisogno. Credo
che sarà la ventura di Giulio ; perche si servirà di
due figliuoli, di sua moglie, e di se stesso. NeH’ultiina
Congregatione i S. ri Deputati mi dissero, che quando
tu volessi porre in Boina una stampa, ti mantereb-
bono due torcoli nel Breviario da ristampar à riga
per riga, et un torcolo di Immanità, in una casa se-
parata da questa. Ho risposto, che il guadagno è in-
feriore ai travaglio, et alla fatica: pure, che te ne
* Mina il fine dello parola , essendo taglialo il foglio.
Digitized by Google
LETTERA. Vili. IOI
i
scriverci. Il guadagno , al conto che ho fatto, saria
200 A l’anno, e lauto piu, quanto si sapesse cercar
gli a vantaggi. Questo poco mi moveria: ma perche
alla fine della mia condotta, se non prima, voglio
ritirarmi a viver à modo mio, alhora, se tu fossi
assuefatto già à servir questi S. ri , potrebbono rimet-
terti in luogo inio, se non con lauta provisione, al-
meno in buona parte. E Roma , che è terra da gio-
vani, per le molte mutationi, e non da vecchi, po-
trebbe esser tua stanza per qualche anno. A Venetia
tu sai, che non si da provisione : e nella stampa, o
con compagnia, o senza, credo che oltra le spese
della casa, poco avanzerai. E di tuo zio , si come io
son chiarito da molti anni in qua, e però mi disposi
à venire à Roma, poi che da lui non poteva haver
un aiuto al mondo : cosi tu ancora in parte dei es-
serne chiaro, e se tu fossi al bisogno, te ne chiari-
resti molto piu. Si che bisogna che tu pensi à ciò
che può avvenire, et occuparti in qualche cosa
utile. So, che il stampar qui è cosa fastidiosissima.
Ma è maggior fastidio, l’haver bisogno di altri -, e
questa causa mi fa tolerar cose infinite , che volen-
tieri lasserei. Volendo tu il parlilo, dammi aviso; e
lassa far à me del resto. Non volendolo, per non en-
trar nel travaglio della stampa; dimmi l’animo tuo,
che, quanto à me, non te ne essorto, ne dissuado:
dovendo esser tutta impresa tua, cosi dell’utile, come
della fatica. Aspetto il Rasa: e del Trentiuo, come
. Digitized by Google
102
LETTERA Vili.
sia tornato, dammi aviso , clic ha concluso. Perche
à miei pensieri m’importa sapere , se ha da star in
Venetia o no. Anche Piantino di Anversa cerca par-
tito : e noi habbiamo scritto, se vuol venire , che se
gli farà buona condicione : e se qualche altro buon
stampatore, povero, volesse lavorar qui Breviarij,e
Messali, e Diurni, se gli darà da fare per qualche
anno. Perche non possiam supplir noi al gran bi-
sogno che si vede. E potrebbe esser, che alla fine di
questa condotta, si avanzasse contra la opinione
nostra, tanto che mi comprassi un’honorato officio:
si che, non volendo tu entrar in questa cura, vedi,
se qualche huomo sofficiente, e da bene, come era
M.° Girolamo, volesse venire: che se gli darà da la-
vorar a quanti torcoli vorrà , se ben fossero dodici :
e cosi si è determinato. Del Tressa, mi dispiace: e
però è buon viver con le sue fatiche. Sta sano, e sa-
luta tua madre. Di Roma à 27 settembre , 1 56 '/.
Tuo padre, Paolo Mail*
Al mio car." figliuolo, Aldo Manutio.
Veketia.
Digitized by Google
LETTERA IX.
io3
IX.
Figlidol car." Aspetto la risposta del Tren-
tino : perche, se egli viene à Roma, vorrei per manco
tuo fastidio accompagnarti con lui. Trattanto, non
venendo tua madre questo verno , mi piacerla, che
si stampasse il mio Commento ad Att. e le mie Epis-
tole latine in questo modo, un foglio del Commento
al di, una forma delle Epistole, una delle Eleganze:
la qual è necessaria per non far gran numero del
Commento, ne anche delle Epistole. E sarà in com-
pagnia del Basa: al quale ho detto , che, se tu vuoi
cura della correttione, ti sia dato il premio : e se ne
contenta. E certamente non credo , che taute mie
rimesse nel Commento fossero bene intese da altri
che da te. Quanto al stampatore, lascione la eletta al
Basa; poiché veggo che il Nicolini, e Percazzini si
portano bene : et i Guerri mi hanno trattato di modo,
che non voglio piu haver à far con essi loro.Non so,
come si habbino preso sicurtà, dopo rinunciato l’ac-
cordo, che meco ha veano, stampar con l’ancora le
Epistole ad Att. e scorrette al solito. E pur, essendo
tu e tua madre in Venetia, dovevano haver qualche
rispetto. I conti ancora non vengono ; et il Basa dice,
che gli aspetta. Del già nostro sbardellato è un
pezzo che intesi. E sarà presto scommunicato dai
Digitized by Googte
LETTERA IX.
»
k>4
Papa: il quale ha scrino un breve al Redi Polonia,
commandandogli , che lo cacci del suo regno. Ve-
desi quanta è la imprudenza de’giovani , et il tras-
corso della libidine , che costui , ch’era il primo
appresso l’Imperatore, e senza duhio saria stato
Cardinale, innamorato in una donua ha lasciato il
Vescovato, e la Corte; e si è maritato, essendo in
sacris , perdendo l’honore e l’aniiiia. M. Nicola de-
gli Angeli, qui presente, ti si raccomanda, e dice,
che, se vuoi fargli stampare il suo quarto di Virgilio,
in ottava rima, te lo manderà.Quanto al nostro Jaco-
boni, malvolontieri parte di Roma: e facendolo, vor-
rebbe tal salario, che contrapesasse alla perdita di
questa città. L’Arigoni è uscito della religione. Il
Casario è piu accarezzato, onde credo, che rimarrà.
Ancora non son giunte le mie scritture. Attendi alla
sanità , e studia qualche cosa. Io ho ricevuto da
M. Fulvio molte inscrittioni antiche, delle quali
crede, che non babbi la maggior parte. Le farò co-
piare. Il Plautino di Anversa cerca partito : e con
lui si tratta per conto nostro, c con altri ancora: ma
vorrei il Trentino, piu che tutti. Di Roma, à 18 di
Ottobre, 1567.
Tuo padre, Paolo Man.“
Al mio car.“" figliuolo, Aldo Manutio.
A San Patemiano alla stampa.
Venetia.
Digitized by Google
LETTERA X.
io5
X.
Figlidol car.” Nelle mie lettere passate io ti
scrissi, che desiderava tu atteudessi alla correttione
del mio Commento delle ad Att. e delle mie Epistole
latine, il volume. delle quali ho dato da portarti à
M. Nicasio Cassetano, il qual è partito questa mat-
tina. Fatto questo, se tua madre vemrà in qua , tu
l’accompagnerai : e dapoi si piglierà quel partito,
che piu giovevole alla vita tua parerà. E quando
ella, per qualche accidente, non venisse, medesima-
mente troverò modo, che tu non stia otioso, o in
quelle parti, o in queste. Quanto ali’andar in stu-
dio, hora non mi truovo il modo da mantenerti, per
essermi falliti molti pensieri : ma se pur sarà-questo
il tuo pensiero, condotta che sia tua madre à Roma,
potrai esseguirlo: e sarà meglio, che tu vada in
qualche città piu vicina à me , per ogni rispetto.
Ma, se ti parerà di entrar nelle fatiche della stampa,
oltra che mi levarai fatica, non ti mancherà da que-
sti S. ri honesto trattenimento. Il Trentino mi signi-
fica che volontieri stamperia à Venetia per questi
S." Ma non se ne contentano , c gliene scrivo, lo
vorrei, che gli dessero partito à Roma , e che esso
venisse: sperando, che con tempo tutte le fatiche,
e tutto l’utile, rimanessero sopra voi due. Se questa
Digitized by Google
lofi LETTERA X.
sorte di vita, alla quale attendo già tanti anni per
mantenimento della casa, non fosse di tuo gusto; o
la tua complessione non potesse reggere à tanto
travaglio ; ti contentarò dello studio legale, quando
la spesa sia tale, che io possa sostenerla. Intanto
miglior cosa non mi sovviene , che stampar gli ol-
trascritti libri à spese del Basa, il qual ci dona due
scudi per balla : che saranno à un torcolo circa
quindici scudi il mese : li quali, fin che starai con tua
madre in Venetia, spenderai in servitio della casa
con quel buon governo che saperai usare , e che al
nostro stato si conviene. M. Pirro, o perche, ve-
dendo le mie fatiche, dubita, che io cada sotto il
peso, o perche sia ammonito da altri , ogni di mi
ricorda , che ti chiami à Roma : e forse va à buon
fine. Vederò che risolverà il Trentino. Sta sano. Di
Roma à a 4 di Ottobre, 1567.
Tuo padre, Paolo Mai».'
Un gran Sig. r spagnuolo, che alcuna volta mi vi-
sita, e studia le ad Att. col mio commento, mi ha
mostrato in esso commento una traspositione di
alquante righe, che sono à c. 5 i,versu 16, e vanno
à c. 46 , versu 18. Le parole sono queste, Audi au-
temjìlius infino à Pio* lib. 37, le quali vanno ri-
messe à c. 46 , v. 18 dopo Vo...*Nel primo delle
ad Att. del 1 567 mi mostra infiniti errori.
* Le due parole seg. con * non si capiscono bene.
Digitized by Google
LETTERA XI. IO7
Il Statio ti ricorda e prega dell’ultimo foglio, dove
sono le correttioni.
Al mio car."" figliuolo, Aldo Manutio.
, Veneti a.
XI.
Figliool car."* Del Commento ho consigliato
io che ne faccino soli 5oo perche ci sia presto causa
di ristamparlo : e cosi potrò forse con maggior otio
ricorreggerlo. Quanto poi al nostro interesse , non
patiamo : perche a ogni via quel torcolo va pieno
con la giunta del Catechismo : e cosi non vi man-
cheranno li quindici ducati il mese, fin che starete
in Venetia, che sarà commodo trattenimento. Finiti
questi miei libri, si piglierà partito circa i casi tuoi.
Trattanto se il Trentino viene à Roma, vederò che
ne nascerà; perche mi bisogna pensar à molte cose
insieme. Non veggo il Statio: gli dirò quel che mi
scrivi : benché da lui poco speri. Al mag.‘° M. Lo-
renzo Massa* dirai, che la mia condotta dura ancora
cinque anni e mezzo: al qual tempo se sarò vivo,
penso di ridurmi à riposare in quella felice patria :
e se alhora potrò servire questi Gl.™ S. ri lo farò piu
* Massa, celebre medico di quel tempo, il quale ha scritto un trattato
de morbo gallico.
Digitized by Google
io8
LETTERA XI.
che volontieri. Darò quelle cartelle al fratello di
M. Organiino.* Ti mando una lettera dell’ Ammirato
di Napoli: per la quale vederai, come bisogna co-
reggere alcuni errori nelle lettere dedicate al Mar-
chese di Vico, per sodisfar a’due fratelli, il S.' Ber-
nardino Rota , et il S.' Alfonso , chiamati messere ,
e non Sig.”Sta sano. Di Roma, à gli 8 di Novem-
bre, 1 567.
Tuo padre, Paolo Mah.*
Ho ricevuto il Dionisio tradotto.
L’Euripide, et il Brussonio darò al fratello di
M. Organiino. Non mi ricordo il prezzo.
Al mio carT" figliuolo, Aldo Manutio.
Alla stampa à San Paterniano.
Veketia.
* llu pili volle, senz’alcun ct|iiivoco, letto net manoscritto, cd in con-
srquenza stampato, M. Morgantino. Qui due volte nell'istessa pagina è
chiaramente scritto V. Organzino.
Digito ed by Google
LETTERA XII.
,0 9
XII.
Figlidol car ." 0 Ti rimando li due fogli di
quel da Palermo, con la epistola attribuita à me, la
quale non può esser piu inetta di quello che è in
ogni parte: e voglio ad ogni modo intendere, chi è
stato cosi temerario, che babbi cercato di dishono-
rar me, per desiderio di honorar se stesso. Non so
che voglia dire à c. io dove pare ch’io hahbia stam-
pato una sua oratione de ehquenlice dignitate. Non
so, se Domenico Guerra per sorte l’havesse stam-
pata lui con l’ancora, à instanza di Lorenzo, suo co-
gnato, che sta in Palermo. Tu non mi scrivi come
camini inanti la stampa del mio Commento , c se se
ne fa un mezzo foglio al di, o un foglio intero, come
io ordinai qui col Basa. Altramente anderia la cosa
troppo a lungo. Mi piace, che tu babbi havuto il vo-
lume delle mie epistole stampale. Le scritte ho ri-
vedute tutte, et aggiontovi le fatte dopo la tua
partita. Ho anche commentata la vita di Attico , e
con mia satisfattione.il commento ad Quintum fra-
trem si è trovato , et attendo à rivederlo. Ci sono
piu aggiunte che io non credeva. Tutte le cose so-
pradette ti manderò, come habbia messo fidatole
tu attendi alla correttionc del Commento con ogni
Digitized by Google
I IO
LETTERA XII.
diligenza. Scorrilo inanzi tutto , quanto alle giunte
scritte, per assicurarti, che non manchi cosa alcuna.
Ti mandai due epistole, scrittemi dal Lomhardini.
Del Piantino ogni cosa è in contrario. Egli è in
Anversa, e si apparecchia à stampar il Breviario con
licenza nostra, offerendoci buon partito: et il Car-
dinale Granvela negotia e promette per lui quanto
bisogna. A me scrive una lettera honorata,e lunga.
Il Trentino non mi scrive; faccia mo lui. A me ba-
sta havcrlo posto qui in molta stima; del resto io
non so intender chi non parla. A Turino non speri,
perche i’Ambasciator del Duca negotia con noi, che
vogliamo adoperar le carte di Savoia. Questo solo
dico, che se di qua da Natale non si lascia inten-
dere, potrebbe passar la occasione : c chi non potrà
uscir per la porta , uscirà per la finestra. Hieri
M. Pirro mi disse: Vorrei che il Trentino venisse
per discarico vostro ; clic mal volontieri vi veggo in
tante fatiche. Il garzone di Domenico Guerra non è
qui : e se comparisse, sta sicuro, che o lo rimanderò
à Venetia, o lo caccierò di Roma. Giulio si mara-
viglia, come sia venuto in cosi mal concetto. Del
Castelli, o quanto mi duole: e quando intesi che
volea tener Accademia in Padoa , tenni per certo
che non riusciria. Indi è nata la melancolia, e da
poi la frenesia. Il Basa si scordò di scriver al Da-
miano: bora mi ha promesso fermamente di scri-
vergli, che vi dia quindici ducati di moneta; e du-
Digitized by Google
LETTERA XII.
I I I
rante la stampa, credo, che correranno ogni mese:
che cosi siamo d’accordo. Non mancar della parie
che tocca à te, che è la correttione. Questi danari,
come scrissi già, spenderete per casa, con quel buon
governo, che è troppo necessario al nostro stato.
M. Achille Stalio mi ha mandato una poliza, pre-
gandomi à scriverti , che vorrebbe infino à a5 de
suoi Tibulli. M. Fulvio Orsino gli ha cavato un bel-
lissimo Cesare, nel quale truova correttioni impor-
tanti, e tutto ne offerisce. Ha havuto anche il Sal-
lustio antico. Al Pachiugetto Giulio dice non restar
piu che due mocenighi, e soldi otto. Il friso non
mandar, se non viene persona fidata. Parlerò al fra-
tello del libraro, di quanto mi scrivi. Ma à questi
tempi, il riscuoter danari, non è cosa facile. Tutta-
via gli parlerò, e darotti aviso della risposta. Giulio
non può mandar danari per questo corriero: ma
senza fallo mi ha promesso mandar per il prossimo,
et io ne farò instanza. Ancora non sono giunti i ca-
ratteri. Quanto à Avanzino, non entrar à pagar ne
poco, ne assai, senza mie lettere. Giulio dice, haver-
gli detto, che gli manderia di qua qualcheuna delle
sue historie. Non so, come venga à richicdernete, e
che per B. 36 cominci à far lamenti: come se fosse
in pericolo di perderli. Vedendo il Trentino , gli
dirai, che per questo altro corriero gli farò rispon-
der le I. a66 per il corsivo, che non è ancor giunto.
Parla con tua madre, e fatemi sapere, che modo ha-
Digitized by Googte
I 12
LETTERA XIII.
vete di satisfar alla paga del fitto, clic sarà il prin-
cipio di Genaro. Dammi aviso, che si pagauo fiora
le carte comuni la balla, dopo le rotte delle cartiere.
E state sani. Di Roma, à 29 di Novembre, 1567.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car figliuolo , Aldo Manutio.
Venetia.
xm.
Figuool car."" Finito che sia il Catechismo,
vedi, ad ogni modo, che si facci fin foglio del com-
mento, et uno delle mie epistole latine :c non Rin-
cresca corregger quattro stampe nella età che sei,
e per lionor della casa, il quale alla fine non è di
altri che tuo. Al commento farai la tavola ne lunga,
ne breve, ma toccando le cose di sostanza. Col pri-
mo olio che Dio mi doni, al qual forse mi avicino
piu che tu non credi, voglio rivederlo à modo mio:
e so che lo migliorarò assai. Quanto alla tavola, non
perderai la fatica: attendi pur con diligenza; e ri-
cordati, che il credito acquistato con la stampa , ci
ha mantenuti, e mantiene: e che non bai altra pos-
sessione: perche à tuo zio non è da pensar punto.
Si che aprigli occhi, e fatti honore: perche non ci
Digitized by Google
LETTERA XII t. I I 3
sarò sempre io , ne haverò sempre questa provi-
sione.
Fa prohibir à Domenico il stampar quella epis-
tola finta in nome mio: e dilli che ne scriva à suo
cognato à Palermo. Del Gualtieri, non so altro:
è giovane atto à insegnare, e di lettere assai buone.
M. Giulio sta pur là: dove molte cause lo riten-
gono. Io gli voglio gran bene: e non mancherò
di aiutarlo, come haverci fatto, se il S. r Torquato
Conti uon era consigliato di metter il figliuolo
in mano de Giesuiti. Mi è venuto in mente, che
niuno al luogo del Robortello saria piu atto del
Ferrarlo, che è dottissimo et ingeniosissimo di anni
55 . Parlane con qualcuno: che quando fosse ricer-
cato, forse accettarebbe.il Cardinale Vitelli ti ri-
corda quel che ti ha scritto. Rispondigli con bel
modo, perche qui ogniun può à qualche tempo. E
sta sano. Di Roma, à 20 di Decembre, 1 567.
Tuo padre, Paulo Man.“
Del Dolce, che fu poco buono, non è da curarsi :
ma del dolcissimo padre Ottavio (Pantagato), clic
tanto ci amò, chi mi consolerà. Mori hierisera,à tre
hore di notte, di doglia di fianco.
Al mio car. m ° figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
8
Digitized by Google
LETTERA XIV.
I'/»
XIV.
Figmuol car.“ Qui è il Trentino, il quale,
dopo molti ragionamenti seguiti tra lui e me, ha
fatto la sua dimanda in capitoli, la quale è in mano
di M. Pirro. Dimanda gran partiti: e ancora che io
gli habbia fatto toccar con mano , che in otto tor-
toli guadagnerà cento scudi al mese; nondimeno non
se ne contenta, e dimanda altre cose. Tuttavia, ogni
poco che si riduca all’honesto, spererò di poter con-
chiudere. Raccomandami aH’ecc.'* Bernerio, il quale
può veder quel che ho fatto por lui: e se lussi dis-
occupato , vorrei esser suo procuratore. M. Giulio
piu di una volta ha risoluto e di restar, c di partire
di dove era : alla fine se ne è partito, e credo anderà
da Vitelli. Poco guadagno ci sarà : ma vorrebbe uscir
di pedanteria. Quel librazzo del padre Ottavio è in
mano di Farnese con altre scritture; ma non è cosa
di momento. Il tuo ritratto si haverà. Quel del
p." Ottavio non si è cavato, perche nissuno se ne è
curato; et io non ho potuto tolerar di vederlo morto.
Fu sotterrato à canto la sagrestia; e si porrà nel
muro una pietra con i’epilaphio o di frate Onofrio,
che ha detto di voler farlo, o di M. Latino, che lo
ha già fatto, con la mia correttione: ma non mi sa-
tisfa. M. Fulvio, havendo veduto quel che scrisse
Digitized by Google
LETTERA. XIV.
I l5
M. Gentile Delfini della toga, e quel che ne ho
scritto io, ha conosciuto che è fatica imperfetta, e
per honor deU’auttore ha risoluto di non darla in
luce. Il Casario ha promesso al Basa , che quelle
scritture si haveranno. Vedendo Pece.'* Gadaldino,
dirai, che ho fatto col Cardinale Sirletti tal officio
per M. Marcantonio suo figliuolo, narrando la qua-
lità de costumi, l’ingegno, e la dottrina della lingua
greca, che si è contentato accettarlo in casa; favore
segnalatissimo ; e che viva contentissimo di questo
suo primogenito, che gli fa honore. Il detto Sirletti
vorrebbe le opere di M. Tullio di nostra stampa ,
delle piu corrette. Ho promesso di scrivertene, acciò
tu te ne informi: le ristampate da Domenego so
che sono scorrettissime. Le robbe di Giulio non
sono ancora giunte, ma si aspettano di horain bora :
e cosi haveremo le cose che mandate. Informati per
via sicura, che seguì di quel commandamento fatto
à Giulio dalli S. H Proveditori di Commune: e se
quei dell’arte hauno fatto altra dimostra tione. Dammi
aviso, se hai havuto quella bella antichità , che ti
mandai, venuta dal Ferrano. Darai l’alligata à Fran-
cesco Maruco tiratore , o gliela farai dare. Il proto
nostro M.° Bartolomeo gli scrive da parte mia che
venga con un battitore, e due compositori: e po-
tendo anche menar due altri torcolari, li meni. Ve-
nendo, fagli dare due scudi d’oro per testa , da tua
madre: che subito ve li rimetterò. Ma se venisse con
8 .
Digitized by Google
LETTERA XV.
I iG
un battitoi' solo, e che volesse di piu à conto di suo
salario un par di scudi, se gli diano. Venga senza
strepito; che qualche maligno non cercasse d’impe-
dirlo. Non volendo venire. Iodica schietto, acciò
che si possa far altra provisioue. Dimani à bore 1 7
è intimata la Congregationc per espedir ilTrentino.
Prego Dio che illumini questi S." à determinare il
meglio. Non ho tempo di mandarti quelle antichità,
cioè di cercarle: ma le manderò per il Trentino,
che partirà quest’altra settimana. Saluta tua madre,
e sta sano. Di Roma à 3 dì Genaro(i568).
Tuo padre, Paolo Mas.’
Vorrei sapere , quanti fogli è venuto il Cate-
chismo.
Al mio car. "' figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
XV.
Consorte car.** Mi rallegro, che Aldo sia
tornato sano , et cosi delle nozze della sorella di
Mons.Troiano;et così vene rallegrarele con loro da
parte mia. Li vinticinque scudi andavano à M.°Ni-
colo per parte della spesa che fa , et gli ha fatto
rispondere il Basa, à conto di certe figure, che fa in-
Digitized by Googte
LETTERA. XV.
• *7
tagliare per questa stampa, et cosi di altre robbe.
Quanto alla afiìttatione, ho inteso da Mons.' Pesaro,
che M. Polo non vuol farla per piu che due anni ,
come è il costume della Terra, ma che gli ha pro-
messo da genlirhuomo di non voler mai piu far
mutatione, salvo se non fabricasse, perche ha animo
un giorno di fare un bel palazzo; et cosi bisogna con-
tentarsi di quello, che esso vuole , poiché la casa è
sua. Ben vi dico, che si viene à crescere il fitto di
trenta scudi l’anno , dandoli di piu dicci scudi a
l’anno, e tenendone ducento morti. Di che però mi
contento per sodisfattionc vostra, et di Aldo. Che
in vero la casa è assai commoda, benché sia vecchia.
Mi pare, poiché sete stati tanto nel solar di sopra ,
che ci stiate ancora fino alla fine di Giugno, che
sarà apponto la fine di sei mesi. Et credo che l’ul-
timo di Giugno sia il fiue della affiltatione con
M. Polo, et poi cominciarete à pagare dieci ducati
di piu à l’anno. Chiaritevi se è come vi dico : che
credo sia cosi : o pure l’affitto dura infino à Natale.
Il che se fusse, M. Polo haverebbe fatta la dintauda
avanti Natale, c non di quaresima. Datemi aviso se
volete che io vi mandi le perle di Mons.' Pesaro
per M. Giulio, il quale partirà presto ; e clic metta
li ducento scudi à frutto, con li altri della paga di
San Giovanni. Maria non scrive molto volontieri,
et attende à lavorare , e sta molto contenta per la
buona compagnia che li fanno quelle Monache, et
Digitized by Google
i i8
LETTERA XVI.
massime la madre Ministra, alla quale dopo la par-
tita vostra ho fatto tanti servitij, che non sa che far
per amor mio intorno à Maria. Il Maranta ha ha-
vulo la calamita et i libri. State sana. Di Roma, alli
8 di Maggio del 1 568.
V.* marito, Paolo Man.'
Non è mollo interessante questa lettera, [ma' essendo la sola alla
moglie, non si è voluta trascurare. Sullo stesso foglio viene la seguente
lettera ad Aldo.
XVI.
Figliuol car." Non mi piaceva che ne tar-
dassi tanto in Asola : ma poiché hai tardato per
buona causa, ine ne contento, flora attendi à finir
quei beucdetto mio commento con le gionte che
mandai à tua madre in abseuza tua. Attendi ancora
à far stampare le mie epistole latine, le quali potrai
accompagnare co 1 commento, intanto si piglierà ai
tutto qualche buon verso. Circa i libri di Vitelli,
egli si muta di opinione et volontà cosi spesso, che
vi si può far sopra poco fundamento. Tua madre
mi scrisse di questi libri, et io Risposi, che Vitelli
gli havea avuti dal Luchini,et che non gli bisognava
piu se non due, de quali a lei scrissi il nome, e se
non se ne ricorda, ue riparlerò col Cardinale ; ma
credo fusse la Cronica di Eusebio in foglio per uno,
Digitized by Googli
LETTERA XVI.
| l 9 .
et Carionc per l’altro. Del resto non accade pensar
altro, perche se diinandarà, et risponderò. Dico circa
quelle annotationi che vorrebbe sopra Terentio,et
l’Epistole ad Attico. Quanto a M. Giulio da Terni,
dubito che potremmo perderlo o per una via o per
un’altra ; di tutto è da contentarsi : poiché vediamo
per tante morti di amici et ultimamente per la morte
inespettata di Frate Onofrio, cosi robusto, et cosi
giovane, e per quella di Paolo scolare di M. Giulio,
che è da pensare à miglior forma di vita. Ti mando
l’Epitaffio che ho fatto al Cardinale di Carpi , al
quale il Papa fa una bellissima sepoltura alla Tri-
nità, come fece à Paolo IV. Et perchè S. S.‘* vuol
rivedere questo mio epitaffio, et vorrà correggerlo
secondo il suo gusto, cioè guastarlo, io ti mando la
copia del mio apponto come voglio che stia. Circa
la pensione, io mi impaccio cosi mal volonfieri in
queste inlrate di Chiesa, che in niuna cosa piu, per-
che vengono con carico di conscienza al che poco
si pensa, et poi se ne rende conto à tempo che vor-
remmo piu tosto esser vivuti poveri. Et mi mara-
viglio che mio fratello havendo avuto una malatia
cosi grave habhia ritenuto memoria et volontà di
simil cose. In tal materia credo che tu sappi che il
Concilio vieta il metter pensione, quando al pos-
sessore non awanzi cento scudi di entrata ; et però
se la nota dell’entrate arriva à questo segno man-
dala : ma bisognarebbe che fosse autentica et appro-
Digitized by Google
ao
LETTERA XVf.
vata da persone, alle quali il Datario fosse costretto
à credere, come sarebbe del Vescovo, o del Vicario.
Sta sano. Di Roma, agli otto di Maggio, del 1 568.
Tuo padre, Paolo Mas.*
PIVS V. PONT. MAX.
Ad beneficentiam natus, omnium laudandarum rerum cu-
piditate curaq. excellens, qui cum optima mente summa po-
testate divino munere coniuncta, quam sit praeclarum bene
meriti» gratiam referre, quotidiani» declarat esempli»
RODVLFO PIO CARD.
Omni virtute principe viro digna per poi ito, morìbus ita
temperati», ut summam gravitatem summa comitato condi-
rei Christianae reip. ita studioso , ut ab eius dignitate , et
commodo nullius unquam spe praemii, nuilius periculi metu
aniinum abduceret, anno aetatis LXIII, morte non imma-
tura, bonorum tamen omnium tristitia , et acerbitate ma-
xima, erepto,
AHICITIAE
MON VMENTVM
F. I.
M. D. LXVIII .
Non vi maravigliate, se non scrivo di mia mano,
perche ho preso à servirmi nello scrivere un gio-
vane costumato : c tengo due servitori , non potendo
hormai piu reggere alle fatiche.
A madonna Cateruzza Manulia,
consorte car. m ‘
Venetia.
Digitized by Google
LETTERA XVII.
iai
XVII.
Figliuol car." Ho ragionato con M. Me-
tello, che fu già procuratore diMons.™ tuo Zeo quando
era qui, et mi afferma che la riuscita della pensione
è impossibile, e che hora le cose sono fatte piu dif-
ficili che non erano già. Siche non bisogna entrare
in praltica che non possa bavere effetto. Parlane un
poco con l’eccellente Cingiaro amico nostro, et vedi
se lui potesse dare qualche consiglio. E apponto
amico di M. Metello, et l’adopera molto nelle oc-
correnze ecclesiastiche. Ho fatto dimandare à molti
procuratori, et non si può haver notitia di quel
« M. Agostino Terentilli; siche potrebbe essere qual-
che sviato. Io mandai le mie lettere latine scritte
dopo la tua partita, insieme con altre scritture ap-
partenenti al commento delle ad Atticum , pensando
che tu dovessi esser ritornato da Asola. Et mi pare
ricordare che tua madre mi rispondesse , che l’ha-
vcva receute, et te le daria come fossi ritornato : parla
con lei et dammi avviso. Ne ho fatto una à quel
buon figliuolo che mori, della quale ti mando copia.
Il Cardinale Alciato l’ha voluta, et cosi Sirletli. Penso
havcrne scritto un altra à M. Agostino Angioletti,
*
Digilized by Google
I 21
LETTERA. XVII.
che suol mandar da Fab.“°* delle inscrittioni antiche,
et non nc ho ritenuto copia, ne delti Epitafi fatti à
diversi. Vorrei sapere, se te n’ho mandato una scritta
al S." Federico Vivaldi à Napoli. Il Basa hebbe un
fascio -di scritture dal Casario già parecchi dì , et
credo le Thabbi mandate; et quando non fusse, dirò
che te le mandi, e che dica al Casario che li scriva.
Dirai al mio carissimo compare M. Paolo Ramusio,
che l’oratione del Cardinale Amulio, per saper mio,
non si stampò; ma me ue accerterò come egli sia
tornato da Rieti. È stato qui M. Fulvio hicri: al
quale ha vendo io letto la partita , che tu mi hai
scritto circa la inscrittione che è in casa del Cavalieri,
mi ha risposto, che non sa se in casa del Cavalieri,
o pur del Cavaliero Caro che morì : et però scrivi
piu chiaro. Gli ho detto che è simile à quella che
hai posto nel Ortographia alla parola Jupiler.**Circa
la stampa, io haveva preso quello espediente, cos-
tretto dal bisogno. Perche io non ho modo di man-
tener un torcolo, non che due, con la propria borsa.
E se beue le opere fussero vendibili, non si tocca il
danaro se non iu spatio di sei, et otto mesi. Intanto
bisogna haver polso da mantenersi. Se à questo tq
vedi qualche via, la quale io non vegga, di poter
mantenere quei due torcoli, de quali mi scrivi, dam-
* Forse Fabriano.
** Fin qui è d'altra reano. Il resto autografo.
*
Digitized by Google
LETTERA. XVII. Ia3
mene aviso ; che abbrazzerò il maggior utile, quando
mi sia mostrato. Circa M. Giulio da Terni , non lo
veggo disposto à venir in là: ne credo reggesse alle
continue fatiche della stampa, essendo di natura
troppo vivo, et a vezzo à questa vita di Roma. Non-
dimeno, se volesse attendere, me ne contenterei.
Ma à un torcolo, non mette conto, perche il gua-
dagno non è piu che due & per balla ; e non si fa
piu che 80 balle l’anno : e così il guadagno saria in-
torno à 160 ducati l’anno; che saria anche poco
per mautener la casa. A due torcoli si può satisfar à
tutto; ma la spesa non si può fare, e commodare i
librari di tempo, come fa il Trentino. Perche se due,
o tre pagano in un mese, gli altri non pagano in
sei. Dici, che l’arte è mutala; credo che da Bolo-
gnino, et il Senese in poi, ci sia poca mutatione. Ne
è da fondare la vendita di due torcoli sopra due soli.
Mi piace che tu desideri ricuperar il credito perduto;
ma truova modo di poter fare la spesa : che si pi-
glierà qualche altro verso : poi che vedo, che quin-
dici ducati al mese, senza spesa nostra , non ti pia-
ciono. Vedi che si finisca il mio commento con le
mie epistole, come fu promesso: e se non ti piacerà
questo partito, non voglio che vada inanli; perche
intendo che tu babbi ogni satisfattione. Io haveva
animo di procurare, quando tu volessi fermarti in
Venetia, che si apparentassimo con i Giunti, inten-
dendo dal Basa, che ci è una figliuola del q. M. To-
Digitized by Google
LETTERA XVII.
ll(\
maso con dote di cinque millia. c quando questa
non riuscisse , si peusarcbbe à qualche altro buon
partito. £ cosi haveresti modo di stabilire e la casa,
e la stampa in te stesso. Ma, quando tu nou volessi
maritarti, che di ciò ti lascio il libero arbitrio; non
bisogna viver altrove che à Roma, per farsi degli
amici, che possono à qualche tempo , migliorando
di fortuna, beneficar altrui. Metti adunque in bilan-
cia da un lato la stampa e la moglie in Yenetia, e
dall’altro le speranze di Roma, con la cura di que-
sta stampa, la quale se ben ha molti travagli, pur ci
da da viver, e supplisce à molte cose : e tanto piu ,
che le fatiche mi aggravano hormai troppo , e saria
tempo che mi ritirassi à piu quieta vita; il clic non
posso fare per cinque anni, se tu non sei qui. Ma,
perche io miro piu alla tua satisfattione che al mio
bisogno, non ti constringo ne al venire in qua, ne à
restar in Venetia ; e mi contentarò di qualunque di
questi due partiti piglierai : e tu devi pensarci bene,
vedendo l’età mia, e potendo creder, che l’ombra mia
ti migliorerai partiti à tutti i mo'di.Quanto à Maria,
ci è 1200 A in molti à instanza sua: ma non truovo
il partito à modo mio, e ci ho atteso piu che non
credi. Credo che sia entrata questo mese in dicisette
anni : ma quando fosse entrata in diciotto, la ne-
pote di M. Pirro si maritò di 20, et un’altra poco fa
si è maritata di 24 ; siche non passa il suo tempo.
Ma se venisse qualche ventura, non la lascierei. Se il
Digitized by Google
LETTERA XVIII.
ia5
Trentino va à Turino, farà piacere à gli stampatori
di Venctia,e pensarà di fornire Italia e Pranza: ma
forse non gli riuscirà. Sta sano. Di Roma à 1 5 di
Maggio, 1 568.
Tuo padre, Paolo Man.’
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
XVIII.
Figliuol car." Circa al Casario non posso
dirti ehe scritture siano, perche non le vedo, et sono
ligate come il Basa me l’ha date. Non mancarò di
sollicitareM. Fulvio per conto di quella inscrittione.
Ti ricordo à far dare espeditione al mio commento
sopra le ad Atticum e cosi alle mie epistole latine,
et mandoti una che ho truovata, all’Angelello , et
un’altra fatta questa settimana. Dammi aviso se te
ne ho mandata una alFornario,che comincia, ulrum-
que Uetor , perche, dove tu non l’habbi, la mandarci.
Il mio commento sopra I c Famigliali, tu sai quanto
tempo è che fu finito: ma non è possibile che si stampi
dove non son io ; et qui non si è potuto farlo, ne si
potrà questi sei mesi per l’occupatione de Breviarij,
Messali, e Diurni. Che, per cominciarlo, e poi in-
termetterlo, come sia fatto a Venetia di quelle delle
Digitized by Google
i iG
LETTERA XVIII.
ad Atticum , non mi piace per diversi rispetti.
Quanto all’andar in studio, con tutto che mi tornasse
meglio il guadagnare hora, che il spendere, non res-
terò però di contentarti , finite che siano le sopra-
dette mie due opere. Intanto pensarai meglio a casi
tuoi, per pigliare quello espediente che mi scrivi alla
tua vita: poiché il venir qua per sgravarmi non ti
sodisfa , e manco il partito di Damiano, o per dir
meglio del Basa. Perche non ho che far con Da-
miano, il quale esseguisce quello che di qua li è
scritto dal Basa. E se vorrò obbligar il Basa per dui
o per tre anni, esso non se ne retirerà. Dico per as-
sicurarci del continuare di che tu dubiti. Il dar a
balla, come ti scrissi, ricerca fondamento diverso
da quello che noi habbiamo : salvo se non nascesse
qualche nuovo commodo per la via che ti scrissi.
Circa quello Àndriani quanto più mi piace, tanto
meno spero, avertito dalla sperienza di simil cose.
A Torresano, se ti constringeranno a parlargli di
compagnia, dirai che per hora non ci posso atten-
dere. Intendi se il Faris ha ristampato il Catechis-
mo latino, con l’Ancora, e sarebbe questa occasione
di riparlarne al legato, il qual già scrisse, che il
Faris havea promesso di non ristamparlo più. E sta
sano, di Roma, gli 4 di Giugno, i568.
Manca la sottoscrizione e l'indirizzo.
Digitized by Googl<
LETTERA XIX.
*7
XIX.
Figlicol car.” Già ti ho scritto, che ristam-
pato che sia il mio comento e le mie epistole, per le
quali opere, se ben ti ricordi, tu andassi a Venetia,
mi contento che tu vada in studio dove vuoi : che
non ti mancherò di trattenimento conveniente alle
forze mie. E quando la continua fatica non ti piac-
cia, per questo tempo che le sopradette opere po-
triano durare, truovisi un correttore diligente, e
consegnagli le copie ordinate , et acconcie: e cosi
scarico di questa cura, piglia quello espediente, ché
tu stesso più desideri : che cosi farò ancor io, sgra-
vandomi in gran parte di queste fatiche, alle quali
non posso più reggere. Del Trentino, dammi aviso,
se viene e con che partito. Maria sta bene. Morì
M. Antonio Galese, et in suo luogo M. Angelo Pa-
luzzo. Il Breviario si darà fuori fra pochi dì. Fati
dar due ducati da Batista da Sabio, die lavora col
Trentino. Glieli prestai a! partir suo di qua. Attendi
alla sanità. l)i Roma, a i a di Giugno , 1 568.
Tuo padre. Paolo Man.”
Al mio car.~‘ figliuolo, Aldo Manlitio.
Venetia.
Digitized by Google
LETTERA XX.
128
XX.
Figlidoi. CAn." Per l’informat ione, che ho di
quel tuo amico, non è da tener sua prattica : e tu
stesso a quest'hora havendo compreso , che non è
persona di lettere, non doveresli conversar con lui,
se non a largo : e di ciò doveresli dar essempio
hormai, e consiglio ad altri, non che aspettar che ti
avertisca. La conversatone sicura è quella de libri,
li quali si comprano per adoperarli, e non per ap-
parenza. È necessario che tu venga a Roma, accio
che tu rappresentime , tanto che io possa andar a
bagni, et a ricrcatione. Ma se non sei partito subito
dopo le mie passate lettere, per esser qui avanti la
furia del caldo, veggo che il partirti di Luglio sarà
con troppo disagio: e però sara meglio differire in-
fìn a mezo Agosto, che sarà uscito il Sole di Leone.
Il Papa ha voluto che fra Gabriele venga a star qui
in casa per la correttone, e che gli dia due stanze:
e cosi gli ho dato le tue: età te darò la mia quando
sarai qui. La mia intentioneè di lasciar le fatiche, o
venendo tu, o non venendo : ma se tu vieni, mi sarà
più concesso : e spero ti sarà alla fine di piu utile,
che non pensi : et io attenderò ad altro , o qui , o
fuor di qui. Il Paluzzo è deputato sopra la stampa in
luogo del Galese. Parlerò anche col Bonardi : ma di
Digitized by Google
LETTERA XXI.
I2Q
già son satisfatto per altre vie. Quanto alla stampa,
ho fatto un’accordo col Basa, per anni cinque: che,
godendo la insegna, mi dia vinti scudi d’oro al mese,
senza obligo tuo, ne mio, di corregger le stampe: et
esso truoverà correttore assiduo, e diligente. Che bi-
sogna tu attenda qui, se non piu, un’anno, tanto
che io mi cavi di sotto, per spender meglio il tempo.
Venda mo, o non venda presto , non m’importa :
poi che assicuro la casa di ao A il mese , a caso che
qui mi mancasse il partito, o perche non piacesse la
mia absenza,o perche io non volessi durarci, poi che
i difetti mi crescono nell’urina, negli occhi, e nella
inano. Sta sano. Di Roma a a6 di Giugno, i568.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car figliuolo , Aldo Manu! io.
Veneti a.
XXI.
Figliool car.” Le tue lettere non sono com-
parse se non questa sera su ’l tardi, che già ti ha-
vevo scritto, maravigliandomi di non haver tue let-
tere. M. Girolamo mio cugino mi scrive che si
contenta haver sei libri per cento: e finalmente
conclude che si contentarà di quanto piacerà a te,
et a me: con obligo che nostre cugine non debbono
9
T
Digitizéd by Google
LETTERA XXL
1 ÒO
concedere l’insegna ad altri. Sopra che, quando tfl
sarai qui ragioneremo insieme. E penso che la cosa
si accomodare, perche M Girolamo mio cugino è
gentilissimo, e son certo che non si scorda dell’amo-
revolezza mia verso lui. Li direi che io aspetto la tua
venuta; e come sarà qui, si troverà modo che l’una
parte e l’altra rimarrà sodisfatta. Quanto alla cosa
di Mons.' Traiano, tu mi hai dato gran fastidio, per-
che certamente amo quel giovane come se mi fosse
figliuolo, per le molte cortesie che hanno usate a te,
et a tua madre. E se quel Vescovo vorrà perseverare
nel suo malvaggio pensiero, farò qui quanto potrò
a difesa di Mons.' Traiano. Al qual Vescovo non
mi degno di scrivere: ma se Mous. r Traiano si con-
tenta, li farò scrivere dal Cardinale Alessandrino, e
da Farnese, e da Ferrara, e finalmente per Mons/
Traiano piglierò ogni contesa. Dammi dunque aviso
dell’animo suo. Saluta M. Girolamo mio cugino, e
digli che la sua cortesissima lettera mi accresce
l’obligo, che egli è grande per se stesso, di conten-
tarlo, e servirlo. Mi piace che il nostro Colle debba
rimanere a finire l’Oralionidi Tullio, perche veggo
esser necessario, che tu sii qui a mezzo Settembre.
Sta sano. Di Roma, a l’ultimo di Luglio, i568.
Di al Trentino che le maiuscolettc di due righe
non sono a modo mio, perche non empiono tutto il
campo. E pur gli scrissi che si servisse delle madri
di Cornili da Trino, come ha fatto Giulio. Esso ha
Digitized by Google
LETTERA XXII.
1 3 1
preso altra via, e gii ha fatto pagare dui scudi d'oro
per il nolo, e mi ha mandato lettere che non servono.
Ti mando la lettera del CardinaleAlessandrino al
Vescovo di Verona in tua raccomandatione.
«
Al mio car. m ‘ figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
XXII.
Figliuol car." Maestro Gabriele, che i. qui
nelle tue stanze , c ci starà credo per tutto Ottobre,
dice, che ti farà gratia di veder li tuoi libri in ca-
mera: e questa gratia non usa di farla ad altri. Ga-
bella non credo che pagarai , benché siano sciolti,
essendo per uso tuo. Lassa passar tutto questo mese,
et anche otto dì di Settembre, prima che tu ti metta
a camino: salvo se non piovesse una o due volte di
maniera che l’aria si rinfrescasse. Se tua madre vuol
venire, venga : se tu vedi che non ne abbia voglia,
si resti. Che poi a primavera forse anderò io a pi-
gliarla. All’arrivo di questa doverà esser in Venetia
Giulio col Balarino: di che però non dir altro. Qui
si fa gran preparamento di stampe, di cartiere, et
altro: e col tempo si potria veder un’aviamento
d’importanza: come certo saria, se io non havessi
le mani legate, in brieve tempo. Forche la sacra Scrit-
9 -
Digitized by Google
LETTERA XXII.
1 3a
tura uscirà di qui; e si tratta di,cntrar nelle leggi.
Resta, che io mi risolva di metterci la Immanità : la
qual risolutione fin bora non ho fatto, per diverse
cause. A tutti i modi tu sarai honorato col mezo
della industria tua tra tante stampe che si apparec-
chiano. Perche, a giudicio mio, non haverai in que-
sto esercitio nè superior, nè pari : pur che ti armi
di patieuza e costanza. Dirò al Luchini quel che mi
scrivi di M. Carlo Olivieri, come io lo vegga. Per-
che non esco di casa quasi mai, se non quanto vado
alla prima messa: et hora mi levo alle otto bore,
per supplir a tutti i bisogni con l’aiuto della notte:
e questa lettera ti scrivo alle nove hore, ha vendo già
corretto una stampa del Breviario. Quanto poi alle
mie epistole, et al commento, ayisami, quando sa-
ranno a fine: e se lasci ordine al nostro Guerra di
finir le orationi: ose vuoi aspettar il Basa, che sarà
presto per partire, c darà esso quel ordine che gli
parerà circa le orationi. Dammi aviso con le prime,
se tua madre viene, o resta. Venendo, come certo
saria meglio, non differisca la partita olirà mezo
Settembre ; se non vuol venire, si resti. Quanto a
Mons.' Traiano, o quanto mi duole di questa sua
rottura col Vescovo. Perche dubito la perderà: che
della dispensaM. Metello mi leva la speranza, quando
non ci sia il consenso del Vescovo, come l’altra volta.
Venir a scoperta inimicilia col Vescovo, partorirà
peggio: e bisogna rimediar a principij, e proceder
Digìtized by Google
LETTERA XXIII.
1 33
co’leuitivi. Hora non veggo che ci sia buon verso:
salvo se non si piglia qualche lettera di raccoman-
datione da Ferrara, o Alessandrino, overo ch’io me-
desimo scriva al Vescovo. Diche aspetto tuo aviso.
Et attendi alla sanità in questi caldi. Qui si amalano
e moreno molti. Achille Maffeo mori. Di Roma, a
1 4 di Agosto i568.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio cari" figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
XXIII.
Figliuol car."° Ho dato a M. Gio. Maria il
primo foglio della hisloria dell’Alanagi: il a.' non
ho ritrovato; ma non può esser perso. Aspetto il
Balsainonc sopra i Canoni per Vitelli. Ho risposto
a Mons. r Traiano secondo il mio consiglio. Nel ti-
tolo, et ogni cosa appartenente alle mie epistole,
governati come meglio ti pare. Perche io non ho
tempo da pensare. Del seguir le orationi, non biso-
gna che noi facciamo la spesa piu, dovendo darle
al Basa: e ne parlerai con M. Damiano. Veggo che
a tua madre il venir per hora è disturbo; e però
resterà questo verno. E lodo che Mons/ venga in
casa. Vederò della cssentione, ma intendo, che, es-
Digitized by Google
LETTURA XXIII.
■ 34
sendo per uso, benché sciolti, non pagheranno. Pure
me ne accerterò. Della tua venula, l’animo mio è
che tu stia qui : ma non ti assicuro già , che non
debbano nascer de gli accidenti , onde l’huomo alle
volte muta pensiero: ma con tutto ciò, a chi è gio-
vane, meglio è esser qui, che altrove, per infiniti ris-
petti : non che a te, che sci stimato et amato: e però
non bisogna metter in dubio la venuta. Col Vescovo
di Verona si è fatto quel che tu e tuo Zio desidera-
vate; con tutto che a me non piacesse : perche il be-
neficio non è qui tanto in decima, che sia capace di
pensione : e quel che è peggio , il Datario ne è in-
formato; e già mi ha negato, con dire, che si mara-
viglia del Vescovo , che n’abbia posto la pensione.
Alessandrino ha ha vuta la lettera, e non ho potuto
andar a parlargli per le occupationi: e perche l’an-
dar in volta è pericoloso: e ci sono infiniti amalati,
e molti ne moreno. Giulio Giacoboni ti saluta: è
tornato da Terni, dove andò per veder sua madre
che sta male. Attendi alla sanità. Di Roma, a 4 di
Settembre 1 568.
Tuo padre. Paolo Man.'
Al mio car. m ' figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
Digìtized by Google
LETTERA XXIV.
l3 A
XXIV.
Figliuol car.*° Il titolo farei cosi : Pauli Mar
nuli; epistolarum libri Vili, t ribus nuper additis.
Non accade dire, extremis, perche si sa che alle
epistole si aggiouge in fine. Ne fa bisogno dir, libris,
perche s’intende. IIX in luogo di Vili è sforzato;
età questa ragione si scriverla, 1IIX per VII, il che
non si fa : ne credo chr si possa abbreviar piu che
uno, come IX, IV, e simili. Delle mie Epistole non
sose piu se ne truovino appresso altri ; che appresso
me non penso ce ne siano. Quanto alla tua venuta,
lassa passar questo influsso di malatie pericolose.
Quel sigillo si è smarrito : le altre cose non si per-
deranno. Farai i conti con Damiano di ogni cosa,
eccetto il volume i° delle Orationi, se però esso non
te ne ricerca. Ma se esso vuole al presente, dalli conto
della spesa: et oltra ciò deve dar due ducati per
balla da 1. 6. s. l\. Con la qual spesa riscossa vorria
che si pagasse M. Vincenzo Riccio, mio compare, il
quale credo debba haver parecchi scudi. Attendi a
star sano. Di Roma a gli xi di Settembre 1 568.
Tuo padre, Paolo Man."
Al mio car. " figliuolo, Aldo Manu! io.
Digitized by Google
i3tì
LETTERA. XXV.
XXV.
\
Eigliuol car. 1 " Essendo Unite le mie Epistole,
mandamene un volume subito per il corriero, fa-
cendo prima mercato con lui, acciò non mi faccia
pagar a ragion di lettere: che voglio farlo legare, e
mandarlo a donar a Napoli al S.' Federico Vivaldi,
al quale è una mia epistola (L. Vili, Ep. 18), che
credo liaverai stampata : et esso mi fornisce di coto-
gnate. Quanto alla tua venuta , soprassedi fin che
passa questa mortalità, per la quale è nato qualche
sospetto di peste. Intanto attendi a fornir il a.* voi.
delle Orationi:et avertisci, che siano bene ascoltate
in piombo: acciò non avenga come alle opere del
Caro. Il Sigonio mi scrive, che ti ha fatto bavere le
Antichità di Mariangelo Accursio, con patto che tu
le stampi presto : di che non mi hai scritto. E manco
che si ristampino le opere del Sigonio in foglio, che
mi è stato carissimo ; e pare che dica, che tu ne ha-
verai cura. Di al Trentino, che ti faccia dar quelli
20 giulij da Batista da Sabio : che si porta da asino,
a trovar inventioni per non dargli. Et io quasi pre-
sago glieli feci dar per mano di M.° Bartolomeo
Proto: et esso ancora gli prestò, e cosi altri stam-
patori. Se mena in lungo, fallo citar. Non so, se il
Lombardini ti dia gli tre scudi al mese. Vorrei sa-
pere, chi è Podestà a Bergamo per trovar via da
Digitized by Google
LETTERA XXVI.
,3 7
far stringer Gio. Jacoino già nostro garzone alla
stampa. Dirò al Giacoboui et al Giovio , che scri-
vendoti diano le lettere a nuovi corrieri , a quali an-
cora io darò quelle cheti scrivo: e tu fa il medesi-
mo. Sta sano, di Roma, a 18 di Settembre, i568.
Tuo padre. Paolo Man.®
Al mio car.'" figliuolo, Aldo Manulio.
San Paterniano, alla Slampa.
Venetia.
XXVI.
Figliuol car.*° Quando sia l’animo tuo di
andar in studio, è meglio andar a Perugia che al-
trove, trovandomi in Roma, e dovendo starci qual-
che tempo , se non nasce qualche strano accidente :
che Dio noi voglia. Alla stampa provederò in qual-
che modo, si ch’io rimanga scarico di fatica e pen-
siero: egià le cose sono in assai buon termine. Credo
che il Basa sarà presto in Venetia, ma non ne far
motto. Per lui ti darò quella risolutione che aspetti.
Intanto attendi alle Orationi. £ sta sano. Di Roma
a io di Ottobre, 1 5G8.
Tuo padre. Paolo Man.*
Al mio carT figliuolo, Aldo Manulio.
Alla Stampa , a San Paterniano.
Venetia.
Digitized by Google
i38
LETTERA XXVII.
XXVII.
Figliuol car." Mi coutenlai di Perugia per
esser vicina a Roma: ne mi scontento di Padoa, per
esser vicina a tua madre, massime questo verno. Fa
che si finisca il secondo voi. delle Orationi : e da poi si
attenda alla Rettorica, con buona cura dicorrettione.
Il Basa piglierà tutto. Ogni guadagno è buono ; e
credo che verrà presto a Venetia. Et il Guerra sarà
saldato di ogni cosa e farà anche la Rettorica. Il Basa
darà la risolutione a M. Girolamo Torresani. Il Cin-
giate è salvo, e piace a molti. Al Pauciruolo non
scrivo, perche non ho tempo. Ma perche no in casa
di M. Pace, si modo ipse veliti Farai i conti con
M. Damiano di quanto si è fatto, includendo, se ti
pare, li due voi. dell’Oralioni : se nò, si compu-
teranno col terzo. Sta sano. Di Roma a 1 6 di Otto-
bre, 1 568.
Tuo padre. Paolo Man.'
Al mio car."" figliuolo, Aldo Marmilo.
San Palerniano, alla Stampa.
Venetia.
. Digitized Dy Google
LETTERA XXVIII.
l3$
XX Vili.
Figlidol car."“ È prudenza a non contendere
con chi piu può : e cosi devi far tu con l’Ottobouo.
A me deve esser caro, che dove vo io, vada la stam-
pa: se però è vero che fin hora non è, per difetto
di altri, ma forse sarà. Circa gli studi tuoi, mi piace
che tu ci attenda, e che non ti occupi piu in stam-
pe : ma vorrei che si finissero ad ogni modo le Ora-
tioni, e la Rettorica, con la corrcttione di chi a te
pare; perche non è da perder quell’utile. Trattanto
qui non si dorme : e potrebbe esser che se ne ve-
desse frutto. LeOrationi ho assegnate al Basa, come
ti ho scritto già piu di ima volta: esso alla venuta
sua pagherà la spesa con l’util nostro fino a un
quattrino. Piglierà anche la Rettorica, e quel che si
farà in Venetia infino a primavera : al qual tempo
tua madre verrà in qua , se qualche nuovo accidente
non mi sconsigliasse. Rivolgi pur ogni tuo pensiero
al studio legale: nel quale ti bisogna o riuseir ec-
cellentemente, o non vi entrare. Del resto lascia la
cura a me: che con l’aiuto di Dio mantenerò la casa
fin che vivo. Farai li conti con M. Damiano, eccetto
delle Orationi , delle quali il Basa farà il conto lui:
e delle mie Epistole, bisogna ch’io n’habhia dieci
voi. da donar. Sta sano. A di di Ottobre 1 568,
in Roma.
Digitized by Google
LETTERA XXIX.
l4<>
Non scrivo a tua madre: alla qual dirai che quei
tre fagottini non son giunti.
Al mio car. m ‘ figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti*.
XXIX.
Figliool car.*° I librari hanno tra loro i suoi
rispetti e disegni particolari ; e però, havendo io fatto
un accordo generale col Basa, mal volontieri si con-
duce a farne parte ad altri librari. Nondimeno mi
ha detto che si intenda che quantità ne vuol il Gatta.
Al quale non mancarcbbe di darne pigliando i suoi
libri a baratto; e con questa mira ha preso tutte le
Orationi, e piglierà la Rettorica. Fra tanto, poiché
tu vai a Padoa per attendere alle leggi, si maturarà
qualche mio pensiero d’importanza. I danari dati da
M. Damiano a tua madre, sono stati pagati qui da
me al Basa, eccetto quindici scudi che già le diede
a conto della stampa, e questi gli menarai buoni. Il
medesimo mi ha promesso di scriver il Basa a M. Da-
miano. Io credeva pure che una volta si fosse dato
fine a quel mio comento,e tu mi scrivi che gli man-
cano ancor sei fogli : de’quai non so che sperare
poiché tu parti per Padoa. Si sono havuti quei tre
fagottini di M. Vincenzo (Riccio) mio compare, con
certe lime, che ha havuto un orefice suo compare.
Digilized by Googl
LETTERA XXX.
*4 *
Altri fagotti non credo vogli dir tua madre. 11 Basa
aspetta quella copia che tu scrivi voler mandargli.
Hier matina morì il Poggiano; et cosi Roma va per-
dendo i suoi ornamenti , essendo mancati in poco
tempo quattro rarissimi huomini, il Caro , il Padre
Ottavio, Frate Onofrio, il Poggiano. Pochoè man-
cato che non è morto anco Sirletti.
Ho dato ordine al Basa, che ti facci pagare, per
mantenimento del tu(§studio, otto ducati il mese da
M. Damiano. Avertisci a pratticar con pochi , e
buoni, come il Pinello, e simili , che vivono e ves-
tono modestamente ; e ricordati, che ogni tuaattione
sarà osservata più che di ogni altro. Studia mode-
ratamente , per poter durare : e lascia in tutto le
cose humane, massime per un par di anni. £ sta
sano. Di Roma, a 6 di Novembre, i568.
Tuo padre, Paolo M Attimo.
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio,
Il Visiti* è cancellato, ciotto, d'altro mano :
A San Prosdocimo in casa del SS Mario Rulilio, Vicentino,
Letore in Canonico. Padoa subito.
XXX.
Figliuol car .* 0 Tua madre mi scrive la morte
di mio fratello, della quale ho sentito inGnito dis-
piacere : e questo per diversi rispetti. A noi metteva
conto, che vivesse almeno tre,o quattro anni an-
Qigitized by Google
I.ETTKR A XXX.
ìl\1
cura. Ma poi che cosi a Dio è piaciuto, mi acqueto
al meglio che posso. Tua madre mi scrive, che mi
ha lasciato herede : di che non ho inai dubitato : e
e che non se gli è trovato piu che sessanta scudi, e
dieci doppioni. Cosa incredibile , a chi considera
il suo stretto vivere, la buona entrata, e qualche
traffico che ha fatto. E però apri gli occhi , e vedi
di scoprir il vero, e ritrovar quel che sta nascosto.
So che haverai trovato le entrate di questo anno
tutte, e forse i grani del passato: perche soleva sal-
varli, aspettando che valessero sempre piu. Che Dio
gliel perdoni. Queste entrate vendile tutte, e cosi li
mobeli di casa ; e manda, o piu tosto porta a tua ma-
dre il danaro: che ne ha bisogno per pagare il fitto a
Natale. Non tardar troppo in Asola, salvo se tu non
vedi che ci sia il bisogno per interesse nostro. Con-
sigliati di tutto con M. Giulio (Catone), mio nipote,
e cou li Gavardi, nostri fedeli amici. Fa stima del-
l’eccellente M. Pompeo de Datis , e dell’eccellente
medico Boccalino: che, occorrendo, possono gio-
varti e col consiglio e con l’auttorità. E perche a
questo maggio, piacendo a Dio, dissegno di venire
in quelle bande , per starci qualche di, e goder un
poco di quiete, sarà necessario tralasciare gli studi
tuoi legali, e venir in qua con tua madre, per non
lasciar questo negotio, che va pigliando buon verso:
et alla fine delli quattro anni, e mezzo, non può es-
sere, che non ci sia un due millia scudi in nostra
Digitized by Google
LETTERA XXX.
143
parie. E se tu non vieni, non posso partire. Anzi,
per confirmarci piu in questo possesso , voglio che
ci sia tua madre, e fermiate qui la casa, per bene-
ficio tuo: che Venetia non è per te. E chi ha virtù
e patienza, con un poco di robba , la quale haverai,
non deve lasciar Roma per terra del mondo. Si che
sta di buona voglia; che Dio ti aiuterà : e non cor-
rerai una travagliata e misera vita, come ho fatto io.
Dammi aviso di ciò che haverai trovato della facultà
del q. mio fratello : e partendo, raccomanda le pos-
sessioni alli Gavardi, infili che io venga : che poi
darò ordine a tutto, secondo che mi parerà piu a
proposito nostro. La stanza di Asola non mi piace
punto, e l’aria non è buona : ma vorrei elegger qual-
che luogo ameno, non molto lontano, di aria per-
fetta, per servire aU’anima et a gli studi, e poter
alcuna volta , senza sconcio, visitar le possessioni.
Ne però questa elettioue voglio che sia per sempre,
ma per qualche tempo: che, dove voi sarete, alla fine
bisogna che ci sia ancor io. Ti scrissi la morte del
Poggiano, e di Vitelli, e Castiglione. Saluta M. Giu-
lio, e li Gavardi : e governati come si conviene a
chi ha da tener viva la riputatione di casa nostra.
Maria sta bene, e ti saluta. Di Roma, a 39 di No-
vembre, i568.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio caf" figliuolo , Aldo Manutio.
Asola .
Digitized by Google
>44
LETTERA XXXI.
XXXI.
Figliuol car." Essendo mancato M. Manu-
tio, mio fratello, l’animo mio è di venir in quelle
bande a primavera, parte per ricrearmi dopo tante
fatiche, parte per far ridurre in buon termine quelle
possessioni, assai mal governate dal q. mio fratello,
per quanto mi ha detto Gioammaria del P. Ottavio.
E però, partendo tu di Asola, il che farai quanto piu
presto ti parerà di poter fare senza pregiudicio
delle cose nostre, raccomanda alli Gavardi le pos-
sessioni. Mettiti in ordine di venir con tua madre
a Roma, alla fine di Marzo; e fa che M. Giulio mio
nepote, venga teco e con lei; die miglior compa-
gnia non si può trovare. Vendi tutte le entrate, e
mobili: perchè, non piacendo a me ne la stanza, ne
l’aria di Asola, me ne starò altrove. Non però molto
lontano, per poter visitar alle volte quelle posses-
sioni senza discommodo. Ti scrissi ieri per via di
Venetia; hora ti scrivo per via di Bressa, indirizzando
la lettera al magnifico M. Vincenzo Stella, al quale
scrivo, che ti raccomandi al magnifico Podestà.
Mandami l’inventario di ciò che si è trovato, e del
numero dei campi : che mi pare incredibile non ne
habbia comperato; havendo lasciato solamente 63 A
e dieci doppioni , come intendo. Non mancar di
mandar danari a tua madre, per pagare il fitto a
*
igtifeed by Google
LETTERA XXXII.
■ 45
Natale. E sia piu diligente dell’usato, nel scrivermi
per via di Bressa e di Venetia, benché voglio spe-
rare che tu debba, spedito di ogni cosa, far le feste
con tua madre. Saluta M. Giulio, e li Gavardi , et
attendi alla sanità et al risparmio. Di Roma, a aS di
Novembre, i568.
Tuo Padre, Paolo Manutio.
Al mio carr figliuolo, Aldo Manutio.
Asola.
In mano propria.
XXXII.
Figliuol car."° Io voglio sempre contentarti
nelle cose ragionevoli, quando bene sia con qualche
mio disconcio: ancora che da te io non habbia ha-
vuto ne quell’aiuto nelle fatiche, che si conveniva,
ne quella obedienza che deve un figliuolo a un pa-
dre, per non dire, a tal padre. £ questo dico per le
gran spese che hai fatte dopo quel tempo che ve-
nisti a Roma, massime in comprar tanti libri, senza
haver rispetto alla nostra troppo tenue facultà, et a
tua sorella, e a te stesso che, senza me, Dio sa come
rimarreste. Al passato non è rimedio ; ma non ho
voluto lasciar di dirti quello che posso e debbo :
poi che tu, trasportato da impeto fanciullesco, mi
scrivi quello che non deveresti. Quanto al non par-
10
Digilized by Google
LETTERA XXXII.
1 4G
tinnì di Roma, io non lio mai pensato di partirmi,
se tu prima non ci venisti per trattener questo ne-
gotio. Ma se tu hai disposto di non venirci, tolerarò
questa croce, come potrò: e Dio voglia, che possa
infìno al termine della condotta. E forse era meglio
per la casa, che io assicurassi la vita col riposo, e col
dolce trattenimento de gli studi , e tu mantenessi
questa impresa , con utile manifesto, e con satisfat-
tione di alcuni (Cardinali che non vorrebbono piu
vedermi in queste fatiche. Nondimeno , poi che tu
non hai voluto contentar me, io voglio contentar te
per non guastar i tuoi dissegni a’quali, prego Dio,
che segua prospero fine. Della vendita, quando sia
reinvestito il danaro in Roma, acconsentirò al voler
tuo. Sopra che è da pensare et operare in modo ,
che le cose si faccino con quell’avantaggio che mag-
gior si possa. Ma credo che il vender a pezzo a pezzo
non sia bene, perche non si verrebbe mai a fine: e
la vendita generale non riuscirà : perchè, come an-
cora tu scrivi, è tanta carestia del danaro, che non
sarà persona che faccia uno sborso cosi grande.
Basta che, quanto al vendere, non sarò differente
dal voler tuo, pur che subito qui si ricompri, come
meglio a me parerà. Ti mando la procura che de-
sideri. Del cattivo governo di mio fratello, e poco
valore , non è bora che io ne intenda, o pigli saggio.
La inscrittione farai così, con quel piu, o meno, che
a te parerà. Manutio Manutio, Aldi V. ea pruden-
Digitized by Google
LETTERA. XXXIII.
«47
tia, i/s moribus ornato , ut paternce laudis heredi-
tatem egregie tueretur, Aldus Manutius fralris fi-
lius, cum lacrymis. P. Fise. ann. LXIII .* Che tanto
è vivuto, perchè nacque del i5o6 di Maggio. At-
tendi a star sano, e saluta i nostri Gavardi. Di Roma,
a i5 di Gennaio, i56g.
Tuo padre. Paolo Man.*
Al mio car. figliuolo, Aldo Manutio.
Asola.
In mano propria.
XXXIII. •
Figliuol car.* 0 Per il corriero passato ti
mandai la procura con piena libertà. Vendendo, ti
avertisco che gli ori vagliono piu a Asola , che a
Venetia. E però se tu li pigli alla valuta di Asola,
se ne perderà assai in Venetia. Di tutto consigliati
con gli eccellentissimi Datis, e Boccalini. E venden-
dosi, non si tenga morto il danaro, ma subito voglio
chequi si compri o Monti, o altro , secondo che
meglio mi parerà: e così in poco tempo si comoderà
la casa, e tu haverai lo intento tuo. Il magnifico
M. Domenico Veniero mi dimanda con istanza gli
* Dall’ Iscrizione stampata in foglio Telante vedetti che morì li is
Novembre 1S68 PR. ID. NOV. Visse 6a inni e sei mesi.
IO.
Digitized by Google
LETTERA XXXIV.
1 48
originali di due lettere , una deirAmaitheo, l'altra
del Peranda, dove era nominato il Badoero. Gli ho
risposto, che non gli ho, ne me ne ricordo; e che a
te ne scriverò, se per aventura te ne ricordassi, o
forse gli havesli conservati. Qui le cose vanno pur
migliorando, con speranza di utile; ma fatica non
manca. Attendi alla sanità, e non andar la notte
fuor di casa ne a banchetti, ne a feste : che so sarai
invitato. Saluta M. Gio. Battista Gavardo, rallegran-
doti con lui delle sue nozze. Di Roma, a aa Genaio,
i56g.
(Manca la sottoscrizione, quantunque la lettera sia
interamente autografa.)
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manulio.
Asola.
Jn mano propria.
XXXIV.
Figliool c ar.*“ In cinque mesi ho havuto tue
lettere una volta, e quelle scritte col bisogno della
procura : che altramente son certo non mi haveresti
scritto. Non so se tu ti pensi, che Asola habhi da
esser la stanza tua, in luogo di Roma, o di Venetia,
o diPadoa. Che se cosi fosse, quella heredità saria
la tua ruina. A che fine haver comperato trenta casse
di libri, per starne lontano tanti mesi, avvilupato
Digitized by Google
LETTERA XXXIV.
*49
Ira le prattiche di Asola, che fumo la ruina di miei
fratelli nella gioventù loro , e saranno la tua, se ci
starai lungamente; che bisogna bene, che un gio-
vane sia savio, a non lasciarsi corrompere da quelle
prattiche, aliene da ogni virtù. Mio fratello, avver- •
tito dalla esperienza, non volle mai impacciarsi in
quel consiglio, origine e seminario di tutte le inimi-
citie di quella terra: e tu subito ci sei entrato, e con
che frutto, già lo veggo : poi che ti bisogna esser
contrario oa gli amici, o a parenti. Il qual rischio
un savio havrebbe antiveduto, o almeno da poi si
sarebbe ritirato. Ritorna col nome di Dio a tuoi
studi ; e non ti perder in una entrata di cento, ne
ducento scudi. Io ti ho contentato di non venirci ,
e di farti la procura per la vendita: ma veggo, che
a poco a poco ti vai scordando, non dico di me, che
l’ho conosciuto in altro, ma di te stesso, e della glo-
ria tua, la quale son costretto a ricordarti. Ol tra che
in luogo di cavar utile di quelle possessioni, dubito
di sentirne danno, quanto tu ci stia. Perchè ti fa-
ranno entrar nelle garre, levar la spada, menar com-
pagni a casa, et altri frutti di Asola. E per segno, tua
madre mi scrive, che tu gli hai mandato un messo
a posta, e dimandatogli 4 oa per cosa d’importanza,
senza scrivergli che cosa è. Che Dio voglia non sia
cosa tale, quale temo che sia. E veggo, che all’ulti-
ma, per levarti davanti la occasione di quelle terre,
sarò sforzato a lasciar Roma, e venir a far la vendita
Digitized by Google
LETTERA XXXV.
i5o
io medesimo. E, e se non era per toccar la paga di
Pasqua, non haverei tardato piu. Ma, se prima ch’io
venga, tu facessi vendita di qualche parte, che di
tutto, troppo so io, esser impossibile in una volta,
ti avertisco che voglio rinvestire i danari in cosa
non vacabile, infino a una certa somma : del resto
farò il voler tuo. E sta sano, e fa ogni cosa per uscir
di quel fango: che la tua vita ha da esser nelle città
nobili, in studi honorati, e fatiche utili. Mandami
una copia del testamento di mio fratello senza in-
dugio alcuno: che voglio satisfarmi , con vederlo
tutto io stesso : e tu dovevi farlo, senza, che io te lo
scrivessi. Di Roma, a a di Aprile, 1 56g.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car."’ figliuolo, Aldo Manutio.
Asola.
In mano propria.
XXXV.
Figliuol car.” Ho caro che tu ti governi
bene, per ben tuo, e della fabrica fatta non mi dis-
piace. Quanto al pagar i debiti di mio fratello, non
accade a discommodar me, che quel poco, che ho,
mi costa sudori, e lo voglio per mantenimento della
mia vecchiezza. Vendi delle terre, e fa come puoi.
Digitized by Googl
LETTERA XXXV.
t5t
Overo, chi dee havere , aspetti fino a i recoiti. Ai
qual tempo, piacendo a Dio, credo di esser in Ve-
netia, perche qui peggioro della vista, e della man
destra, e delle gambe ; e se così seguo, fra un anno
sarò spedito. Tu mi rimetti di tempo in tempo, per
condur i tuoi dissegni; e Dio te ne dia gratia: è
tempo, che ancor io dissegni et insieme colorisca,
perche sento, che la vita mi manca. E se non mi
cavo presto di qui, forse vorrò partire, e non potiò,
e tu vorrai aiutarmi, e non sarai a tempo. Non dico,
che tu non vada a li ricolti, e che tu non pigli per
moglie quella vedova, che reputo sia una burla,
come ancora fu quella , che fu fatta a mio fratello,
appunto da la madre di questa, et io gliel predissi ;
ma dico bene, che tu babbi patienza, se metterò fine
a queste fatiche, per riposar questi anni, o mesi,
che mi avanzano. All’utile che si aspetta di questo
negotio, che credo ci sarà, tocca a te a pensarci ; se
vorrai. Alle amicitie, che ho fatte e mantenute, at-
tenderai con honor et util tuo ; e la età, col nome
della casa, ti aiutarà. Le terre da Carpi, con quelle
di Asola, son contento che si vendano, e la maggior
parte s’investa dove vuoi , e come vuoi. Che io vi-
veròcon quello cavarò con la stampa di Venetia,alla
quale stando vicino in qualche luogo di buon’aria,
darò piu aiuto, che stando a Roma. Non so, se tu
facesti stampare il comeuto ad Q.fr. perche il Basa
non ne sa niente.Senon è stampato, fallo far subito ;
Digitized by Google
LETTERA XXXVI.
i5a
che credo si farà in pochi dì. £ non penso si possa
far senza la tua presenza, per le rimesse. Ma se si
può, raccomandalo al correttore , e non ne pigliar
altra briga. E, quanto alla stampa di Venetia, se al-
cuno te ne parla, come gli Olivieri, o Torresani, dì
che scrivano a me. Benché già gli ho quasi risoluti.
E sia certo, che co’parenti non ci sarà mai guada-
gno, et in secreto poco ben ci vogliono, per costume
antico. Il Jacoboni ti saluta, e non ha ancor partito;
perche questa stagione non è qui punto favorevole
alle cose di Immanità. Saluta il Rasano , e M. An-
drea Silvio, occorrendoti a vederli , e sta sano. Di
Roma, alli 16 di aprile, 1569.
Tuo padre, Paolo Man.’
Dammi aviso , dove è il Tullio de Officiis , cor-
retto dal Magnulo che voglio commentarlo, come
prima sia ritirato dalle brighe.
Al mio car™ figliuolo Aldo Manutio.
Venetia.
XXXVI.
Figliuol car ." 0 Scrivo a tua madre, che mi
maraviglio , che gli Olivieri e Torresani habbino
scorso tanti anni con mio fratello per conto del fìtto
di quella casa, c con meco non vogliano scorrer
Digitized by Google
LETTERA XXXVI.
1 53
un anno per accommodarmi con quel rispetto che
hanno havuto a mio fratello. La risolution è questa
che per hora non posso discommodarmi di questa
summa, la qual ho piu carohaver in mano che dieci
campi di terra. Perche vedo le cose di qua ogni mese;
hora per un accidente, hor per un altro, in evidente
perieoi di ruina. E non voglio per ogni caso restar
senza dauari in mano. Oltra che a tutti i modi mi è
necessario venir a Venetia per starvi almcn sei mesi ;
volendo stampar il mio commento a spese mie , al
quale potrebbe andar da quattrocento cinquanta
scudi. Hieri hebbi il privilegio dell’Imperatore per
anni dieci, spedito gratis , e per inanti haveva ha-
vuto quel del Re di Francia. Hora procuro quel di
Spagna e di Fiandra. Ho scritto a tua madre che
mandale in qua quelle due massare, indrizzandole a
Pesaro a uu amico di M. Damiano e del Basa. Che
qui o per me, o per te, sarà bisogno piu presto 'di due
che di una : ma prima che venga, fa le cose chiare con
lei perrispetto del lasso (legato) di mio fratello ; e son
certo che meco staranno meglio che non facevan per
inanti. Il figliuolo non mandar in qua; ma vedi d’ac-
commodarlo in Venetia ; perche non stanno bene a
canto alle madri. Mi piace che si vendano le terre
da Carpi, per spender il danaro in quel che occorre;
e ricordati che quel affittuaie è debitor di dodici
scudi d’oro fin da Settembre passato. Ti ricordo an-
cora che, quando pagarai aM. Giulio Catone li do-
Digitized by Google
LETTERA XXXVI.
1 54
dici scudi che gli lassa mio fratello uel testamento, ti
facci far buoni quelli che mi deve. Ho veduto tutto
il testamento. Il Jacobonio ha havuta la tua lettera.
Non ho veduto il fratello di Antonio Maria, al qual
farò l’imbasciata per Domenico. Ho trovato i fogli
di S. Girolamo, ma non voglio mandarli per il cor-
riere. Manderolli con i guanti dell’Oliviere con
buona occasione. Attendi alla sanità , e dammi av-
viso, se l’Horatio ultimo del Lambino è venuto in
Venetia. E così un’opera di Emilio, o Cornelio Ne-
pote, fatta stampare dal Lambino iu Francia ; che
bramo di vederla per esser cosa di scrittor antico ;
e credo sia la vita d’homini illustri. Di Roma , alli
xxni di Aprile, 1569.
Tuo padre, Paolo Ma».'
Al mio car. m " figliuolo Aldo Manutio.
Venetia.
Poseritta. DelPandar a Asola per questi quattro
mesi mi contento : ma crederei, che fusse meglio far
una procura a Gio. Battista Gavardo , e donargli
a 5 A che havesse cura de i ricolti. Che ad ogni modo
nell’andar e tornar spenderai piu. Oltra la perdita
del tempo tua e mia se sto qui questa estate: e dor-
mirà il commento. Il Basa verrà presto in la , e non
si dorme.
Digitized by Google
LETTERA XXXVII.
1 55
XXXVII.
Figliuol car.” Mi è doluta oltramodo la
morte di p." Battista , et farò qui pregar Iddio per
l’anima sua da persone devote ; et quanto al bene-
ficio, ue parlarò coi Grandmilo caldamente, il quale
son certo che farà per amor mio quanto potrà.
Quell’altro negotio del tartaro, per quanto fin bora
ho inteso, è non solamente difficile, ma impossibile,
essendo consumato il matrimonio con certa scienza
dell’errore. Tuttavia gli darò ogni favore. Scrivi due
parole a Chiozza a M. Valerio Già harbiero, dicen-
doli da mia parte che alli dì passati gli ho scritto, che
andasse a Venetia a trovar M. Giamaria Gionti per
darli i contrasegni di Paolo suo cognato *, schiavo,
fratello di donna Margherita nostra. Perche il detto
M. Giamaria per sua cortesia e per amor mio pro-
vederà alla liberatione del detto Paolo; così scrivi al
Cita, dal quale non ho havuto risposta della lettera.
Ti scrissi per l’ultima mia che mi contento che mandi
in qua quelle due donne, se però sono, come credo,
costumate et devote. Si può indirizzarle a Pesaro a
M. Gio. Antonio de’Franceschi , libraro , cou una
lettera di M. Damiano, accio che pigli cura di tro-
* Cognato, non di G. M. Giunti, ma del barbiero Cila.
Digitized by Google
«56 * LETTERA XXXVII.
vargli un mulo con le ceste, e far mercato infino a
Roma. £ come siano partite, vicntene ancor tu per
un’altra via, non volendo venir per acqua. Perche mi
bisogna lassar le fatiche per qualche mese ; e non è
da abbandonar questo negotio. Del Tullio de Offi-
citi scorrerò cosi come ancora di altri libri, et mie
scritture, le quali stanano bene in mano mia; e
credo siano tutte nelle tue casse, le quali non ho
voluto aprire, e sono sicurissime. L’annotalioni so-
pra il Nobilti portaraila in qua, et alla tua venuta
mi consiguarai tutto quello che mi bisognarà per
studio mio. Dì a tua madre cbe farò scriver dal Basa
a M. Damiano per accomodar il nostro Guerra di
quello che è honesto. £ dirai a M. Damiano che
facci dare al Sigonio un Livio degli ultimi, come il
Basa m’ha detto havergli scritto a’dì passati; e non
manchi in modo alcuno. Perche il Sigonio mi ha
scritto di voler subbito ricorreggerlo, e voler accre-
scere le scolie. Non ti scordare di metter quelle
gionte al suo luogo, e di piu hora che ristampansi
le ad Atticum, fa aggiongere nel greco che si di-
chiara alla fine, questa parola , à^àavia-t : quod utra-
que manu capitur. Dirai al nostro Trentino che
farò l'officio con Vincenzo agente di suo genero, e
che aspetto quelle due lettere fornite. Mons/ Sacrato
mi scrive che quell’affilluale da Carpi prega di esser
aspettato fin alla raccolta prossima. Se ti viene oc-
casione di vender quelle terre , vendile. E quanto
Digilized by Google
LETTERA XXXVII. \ 5 ’]
alle terre di Asola, fa una procura a M. Gio. Battista
Gavardo , o al fratello, con potestà di sostituire un
altro per raccogliere l’entrate di quest’anno. E pre-
summi che un terzo debba andarne male, che così
torna meglio che andarci tu , considerata la spesa
dell’andar e tornar, oltra il discommodo, e quel che
importa piu, la perdita del tempo, non solamente
tua, ma ancor mia. Perche bisogna una volta man*
dar fuora questo commento, e far deil’altre così,
ch’io farò con quell’otio ch’io spero dover bavere.
E qui a te forsi avvanzarà piu tempo da studiare
che tu non credi : ma di Asola non accade far pen-
siero; e la vendita ho piu voglia di farla che tu non
hai; e del rinvestir del danaro n’harai quella sodis-
fattione che desideri. A tua madre dirai che l’ac-
cordo ch’io feci col Basa nou è solo de libri passati,
ma ancora de’futuri; e delle cose che sono in libertà
mia volontieri sempre li contentarò. Ma si può con
destrezza menarli in longo senza farsi intendere, e
meglio. Sta sano. Di Roma, l’ultimo d’Aprile, 1 569.
Tuo padre, Paolo Mah . 11
(Fin qui d’altra mano : il resto autografo).
Quel giovane ha scritto di sua mano , et è un
buon giovane. Io peggioro tanto, che non posso pur
fare la sottoscrittione. Ma perche son uscito con
l’aiuto di Dio di maggior mali , ho buon animo di
uscir anche di questo, massime con vita riposata. Il
Digitized by Google
LETTERA XXXVIII.
1 58
Jacoboni non accade pigliar avanti la tua venuta,
perche ho un altro servitor ancora. Oltra che lsepo
ha preso un buon correttore : siche non penso tu
debba haver la quinta parte del fastidio che ho ha-
vuto io. E volendo attender alle leggi, potrai farlo,
e trattener il negotio.
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
In mano propria.
XXXVIII.
Figliuol car.*° L’aviso di Chioggia è venuto
tardi per via vostra ; perche lunedi arrivò per la
posta del Papa. Un frate dell'ordine di S. Salvator
in Lauro, figliuolo della balia di Mons. r Pesaro no-
stro, havendo amicitia del Cardinal d’Urbino,al qual
già dedicò un’opera sua, ne ha scritto qui subito, et
il Cardinal d’Urbino ne parlò al Papa, e menò seco
Alessandrino, nipote di S. S. 1 *; e dopoi a instanza di
Mons. r Pesaro, e di altre lettere di Venetia, hanno
messo l’imbasciatore a far il medesimo officio. Il
Papa ha risposto che vuol esser informato per altre
vie della vita del predetto frate , e così della dot-
trina. Il Cardinal d’Urbino ha detto che della dot-
trina fa fede lui; e della vita S. S.“ s’informi per
qual via gli piace. Oltre ciò S. S. u è stata ricerca per
altri frati dell’ordine suo , et non ha dato cattiva
Digitized by Google
LETTERA XXXVIII. I 5g
risposta. Io ne ho parlato col Cardinal Caraffa, il
quale, havendo inteso che Alessandrino era stato
preoccupato, mi ha detto non volersene impacciare.
Et afferma che il Vescovato sarà di qualche frate,
per la stagione che corre. Amulio non è qui. Sirletti
non è buono e con altri non converso, e con questi
anco pochissimo, come, penso, haverti scritto per
inanti. Son stato a parlare a Mons/ Pesaro, perche
10 haveva già inteso le prattiche dove era intrave*
nuto lui ;et esso si è scusato, con dire, che non l’ha
saputo prima , e che bisognava esser piu vigilante
in simili occorrenze. Et questo è quanto a questa
parte. A M. Giulio (Catone), mio nipote prestai già
tre scudi al partir di qua , se ben mi ricordo. Già
molti anni quando era a Padoa gli ne prestai sei
d’oro, li quali non mi ha mai restituiti , ne io gli li
ho mai raddomandati, e di tutto mi rimetto a voi.
Salutarci M. Giulio Ballini da parte mia , dicendoli
mi perdoni se per bora non gli rispondo, per esser
troppo occupato. Quel giovane ha un hello ingegno:
ma perche non può tollerar la fatica , uè haver pa-
tienza, come bisogna, e sta sul far castelli in aria,
dubito che riuscirà a cattivo fine; e senza leggere
lesue lettere, immagino quello che mi deve scrivere.
11 tuo ritratto è in mano di tua sorella. Il Breviario
di foglio non si stampa in Vcnetia, ma qui da noi,
con le ultime copie corrette. E questo si donarà a
suor Cassandra , se vorrà aspettar tanto; se non ,
Digitized by Google
l6o LETTERA XXXVIII.
pigli un di quei di quarto da i Gionti. Salutarai il
Falconio, il quale vorrei veder fermato in un luogo
per non comprobar con gli effetti il nome suo. Il
Jacoboni ti rispose. Partiti per lui non comparis-
cono : tutta via crederci di poter mandarlo in Fran-
cia con un prelato che non fa altro che correr le
poste in servigio della Chiesa : ma non so, se debba
consigliacelo. Qui la stampa nostra passa assai bene
quanto a me; perche non ho fatica ponto grave, ha-
vendo Isepo la cura sopra di se con un buon cor-
rettore. Si che non ini accade piu stampe, se non
quando mi par a me. Ci è ben un gran contrario
che il Papa ha levato il Messale dal Popolo e da me,
e datolo a un suo ligator de'libri con ampia potestà
di stamparlo, e contrattar con chi vuole, in Italia e
fuori. Questa novità, fatta contra i privilegij dati al
Popolo et a me, ha alterato tanto il Popolo che è
stato per rinunciar la stampa, et ancor resta in
forsi, c ci sono mille romori. Perche il ligator pre-
detto ha fatto venir da Venetia Giovanni dalla Se-
rena, e fatto compagnia con lui e con un altro, e
preso una casa in Borgo per assicurarsi da sede va-
cante. E con loro sono per la correttionc et governo
il prete Ballarino. Quanto a me, mi contento di
quanto piace aS. S. 1 *, età tutti i successi m’acquetarò
volontieri, perche non ho ne desiderio di molta robba,
sapendo viver col poco, ne sete di honori,ne volontà
di viver piu qui che altrove. Solamente desidero di
Digitized by Googk
LETTERA XXXVIII. I 6 I
liaver quiete c passar questo rimanente di vita in
gratia d’iddio. Le tue robbe sono tanto sicure, che
non che i ladri, ma io medesimo non posso toccarle,
con tutto che mi sia nata occasione di servirmi di
parecchi libri. Ti avvertisco che quel Pellegrino
Bonardi* può esser astretto da noi di tutte le robbe
che si trova havere del quondam mio fratello, per
virtù della dote di mia cognata, la quale era ante-
rior di ragione a tutti i creditori; et io con pagar la
dote entrai nelle ragioni di lei. Ancoraché faccino
quanto vogliono, non arriva ranno dove pensano:
dico, quando io bene restassi qui; e non restando,
tanto meno. Perche non manco di trattar la con-
servatione delFhonor antico, prima delle stampe di
Venetia. Il Basa non può far che non venga presto,
et io lo sprono. A lui darò l’occhiali, i fogli diS. Gi-
rolamo, e i guanti deH’Olivieri. Veggo che pensate
di andare a Asola, sarà con spesa e disagio; c me-
nando tua madre, bisogneria haver insieme qualche
persona discreta che ti fusse o compagno o servi-
tore. Ti scrissi se vendesse quelle terre di Carpi per
satisfar a quei debiti, de quali mi hai scrìtto, e così
vi vaierete delle entrate , perche non voglio restar
senza danari : me, se dopo che sete in Venetia ha-
veste osservato i miei ricordi, hora non saria biso-
gno di dar molestia a me , e di haver fastidio voi.
■ Pellegrino Bonardo era Stampatore a Bologna , dove Antonio Ma-
nuzio si era stabilito, e dove mori.
I 1
Digitìzed by Google
I.HTEH A XXXIX.
i6a
Perclie la spesa fatta in cose non necessarie , servi-
rebbe hora alle necessarie. Sta sano. Di Roma, alti
7 di Maggio, m.d.lxix.
Tuo padre, Paolo Man.’
Al mio car. m \, figlinolo Aldo Manulio.
Veivetia.
XXXIX.
Figliuol cau.” Delle due cose bisognava far
una , o venir a Roma subito, con far la procura all)
Gavardi, overo, andando hora a Asola , è da starci
l’estate. Perche volendo andarci per tornar subito
in qua, non mi piace. Perche venifesli a Roma nel
mese di Luglio; che è cosa mortale per l’ordinario:
e peggio si dubita questo anno, per le grandi piog-
gie, che sono state. Fatti adunque i ricolti, io ti scri-
vero, quando doverai venire e lassa a Asola quelle
due donne, acciò che, venendo io in la, possa ser-
virmene, overo farne qualche buon pensiero. E per-
che l’età tua va crescendo, risolvili hormai di viver
in un luogo, e di maritarti, o clericare per la via di
Roma: e di studiar in legge, o qui, o altrove. Ma
loderei qui, in casa tua, col trattener in un tempo
istesso le amicitie. Della stampa, credo non haverai
alcuna briga , perche camino a un fine , di esserne
uscito fra pochi dì; con qualche utile però, per non
Digitized by Google
LETTERA XXXIX.
lOi
slar tempre a esser tassato da’maggiori, e minori,
co’quali dubitarci di haver un giorno a perder la
patienza. E benché so die Morone, o M. Pirro non
vorranno che io ine ne levi, alla fine bisognerà che
si acquetino al voler mio. Perche ho molte cagioni
che mi astringono a ridurmi a quieta vita : e quello
che fin hora ho patito, l’ho fatto per te, e Maria,
c tua madre. A te ha proveduto Dio: Maria non
vuol intender parola di matrimonio: a tua madre,
et a me, reputo che sia provisto, o debba esser pre-
sto. Resta adunque, che io pensi solo a viver senza
fatica, e pensieri; che sarà per aventura rimedio di
allungar la vita. Questa è la forma de miei pensieri :
reffelto da Dio dipende , e pregolo a porgermi
aiuto, in servitio suo. Seguendo la vendita generale
di tutta quella facultà, (che alla particolare non ac-
consento) si comprerà qui per la maggior parte in
tua satisfattione,cioè in officij, volendo esser prete;
non volendo, in cose vacabili. Questo non restarò
dirti , che, volendo applicarti al servitio di Dio, ti
bisogna confermar la professione con la vita, e con
gli studij, massimamente sotto questo Papa, che ogni
dì piu va corrigendo gli abusi, c la vita del Clero
dissoluta. Pensa bene, e risolviti. Perche il bene, c
male, sarà tuo, e non mio, considerata l’età ch’io
ho, et il poco viver di casa nostra. Che mio padre
morì ne gli anni 63 ; e M. Manutio parimente, perche
nacque del sei. In Asola governali bene in ogni parte,
i r.
LETTERA XL.
iG/j
e sopra tutto nella sanità. Perche l’aria non è buona,
a me fu sempre contraria; e non ci starei un mese
per gran cosa. Il Jacoboni ti aspetta; e credo, per
contentar suo fratello, studiarà in legge. I tuoi libri
stanno sicurissimi. Il Papa vorrebbe dar il Vesco-
vato di Chioggia all’Arcivescovo di Naxo. E non mi
son ingannato a credere, che sarà di un frate. Orsino
è al suo Arcivescovato. Alessandrino, et Urbino, e
l’Ambasciator di Venetia fanno instanza per quel
frate di Alons.' Pesaro, e sono stati primi nell’aviso;
onde non ci veggo speranza. Perche, non ottenendo
Alessandrino, l’havrà l’Arcivescovo di Naxo, al quale
N. S." inclina. Se tua madre viene in Asola, mena
un servitore, o compagno. E vivi col timor di Dio.
Di Roma, a ai di Maggio, 1569.
Tuo padre, Paolo Mah.*
Al mio car."“ figliuolo Aldo Manutio.
Venetia.
XL.
Figliuol car.** Già i miei fratelli hebbero si-
mil capriccio di mutar l’Ancora, e fecero diverse
frascherie, et alla Giustitia vecchia la diedero in nota
con alcune diversità da l’ordinaria. Ma tutto fu
niente, rispetto alle mie fatiche, correttioni, annota-
Digitized by Google
LETTERA XLI.
1 65
tioni, privilegi] , che impetrai. Hora non conosca*
persona, che possa levar la reputatione a quella in-
segna, che sarà accompagnata dal mio nome, o dal
tuo. £ questo è il piu honorato contrasegno, che se
gli possa aggiongere. Altramente, se gli diminuisce
la dignità; e si mostra paura della concorrenza. E
però la mutatione non mi piace. E mi maraviglio
che in cosa tale tu dica di haver risoluto; come se
io fusse in India, o che la risolutionc dipendesse da
altri che da me. Perche la lontananza non ha da
privarmi di quella potestà , che voglio havere fin
quando mi parerà. Risposi a M. Andrea Torresani
per l’altro corriero. La cosa del Salatino non passa
a modo mio. Sta sano. Di Roma, a 28 di Maggio,
i56g.
^ Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car."“ figliuolo Aldo Manutio.
Venetia.
XLI.
Figlitjol car.” Si è abbatuto in un medesimo
tempo che i tre maggiori amici ch’io habbia mi scri-
vono de’negotij loro importantissimi , cioè Mons.'
de'Patti, M. Antonio ** et Mons.' mio cognato,
* Così nell* autografo, ma dovrebbe stare conosco.
** La carta essendo corrosa , nou si può leggere il nome.
Digitized by Google
LETTE B k XLI.
166
il quale piu di ogni altro mi è a core : e nell’istesso
tempo mi trovo baver l’auimo travaglialo per i dis-
turbi della stampa, cbe nascono da Campidoglio, et
da Palazzo contra i Deputati , c M. Oratio , e me.
Di cbe si vedrà il fine per lutto questo mese, et te
ne darò ragguaglio. Il Moreto rivede le sue scolie in
Terentio, et io fo rincontrar la copia del Faerno
ristampata a Fiorenza, e giudicherò poi le varietà:
e sarà il piu corretto , dico quanto alla copia, che
sia uscito fin hora della nostra stampa. Intendo per
lettere di M. Damiano che si stampa l’Oratio, e tu
ini dimandi correttioni, le quali non so come pos-
sano esser a tempo. Perche se hora se ne parla al
Moreto, il quale già piu d’un mese promesse di voler
in un subito il Terentio, more Gallico, e non ne ha
poi fatto altro, vi è pericolo che non faccia ne l’un,
ne l’altro: essendo, come sai, poco amico di fatica....
Sollecitare l’ispeditione del Terentio. Poi parlerò di
Oratio, e di Catullo. Non mi scorderò di quel che
mi scrivi del Arcivescovo di Nasso; ma son quasi
certo che M. Mercurio non sta con lui. Il S. r Paolo
da Castro mi ha detto che pensa di mandar a Padoa
suo figliuolo fra poco tempo, e che mandandolo,
non è per accettar quel luogo , ma per tenerlo per
se. È facil cosa che venga esso medesimo con la
moglie per starci qualche mese. Risposi alli di pas-
sati a una lettera de’Torresani. Per questo corriere
non ho sue lettere. La compagnia non posso piu fare
Digitized by Google
LETTERA XLI.
167
ne con essi, ue con altri, per la conventione fatta
col Basa, della qual vedrai buon frutto, e maggiore,
se piacerà a Dio ch’io venga. Non vorrei che tu ti
fossi occupato nella correttione di Oratio, hora che
il tempo viene di andar a Asola, prima che il caldo
sia maggiore. Quanto a quel legista vecchio, povero
' divenuto ricco ch’egli era, è quasi una descrittione
di un alchimista; nondimeno perche ormai non sei
piu fanciullo, e credo assai al testimonio del Mo-
randi, mi contento che lo pigli; benché in Àsola non
credo che riuscirà lo studiar molto per diversi ris-
petti. Quanto all’insegna ti ho scritto che non vo-
glio mutationc. Perche, venendo io in la non ho
timor di concorrenza: e non venendo, il tempo ci
consigliarà, et io vederò che mutatione è questa. Ne
mi par che tu ti debba consigliar con gl’amici di
Venetia, et non scriverne a me, che non son pur in
Egitto, prima che tu determini. All’ultima partita
che mi scrivi, non posso dar risposta per hora. So-
lamente dirò questo che le cose di qua hanno.. ..
commodo per la forno che mi par haver
fatto. Benché mi convenga aspettare la riuscita della
stampa, o iu un modo o in un’altro : essendo nata -
invidia grande come prima si è scoperto ii guada-
gno, il quale a quest’hora può esser due mila scudi
iu mia parte: ma per cavarlo è da aspettar tanto,che
dubito mi risolverò a lasciarlo per uscir di tanti
fastidi. Di a M. Damiano, che di gratia m’incam-
Digitized by Google
08
LETTERA XLII.
mini presto quelle due lettere che m’ha fatte gittare
il Trentino. E sta sano. Di Roma, alli iiij di Giu-
gno, M.D.LXJX.
Tuo padre, Paolo Man.®
Non so perche tu non babbi stampato il Calen-
dario nelle mie Epistole, ne il discorso del Primipilo
nel Commento delle ad Atticum: con altre muta-
tioni che hai fatte senza mio ordine.
Di a tua madre che non le scrivo per questo cor-
riere.
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
Treviso.
Raccomandata a M. Giacomcto Marascalco.
XLII.
Figliuol car."° Mi contento della imaginedi
mio padre aggiunta all’Ancora; ma non accade met-
terci altre parole, che queste: Imago Aldi Manutii
Pij ' : avertendo che sotto l’Ancora ci sia ,Apud Al-
dum Manutium , P aulii F. Aldi N. cosi scritto,
accio che da tutti s’intenda. Il Murelo è cosi infin-
gardo, che, se da a tempo le scolie sopra Terentio
rivedute, me ne contento. All’Horatio, non può esser
Digitized by Google
LETTERA XLII.
169
a tempo. Al Catullo credo che non mancherà , al-
meno per dir alcuna cosa contra Achille. I Monti
sono calati di prezzo, e non è hora tempo da ven-
derli. Hebbi l’anello, e ne scrissi. Mi è doluta la
morte del Giunta , per molte cause. Non vorrei tu
havessi mancato di condolerti col figliuolo, et ho-
norar le essequie. Perche da quella casa si possono
aspettar benefici] piu che da altra, in materia di
stampa. Ho fatto un trattatole ludis romanis ; ha-
verei voluto le mie osservationi f/e ludis. Perche hora
mi son sgravato della correttione,c fo qualche cosa,
ma con fatica, perche mi mancano de libri neces-
sarij , e le mie scritture. Ho veduto il Calendario
stampato con l’Ortografia. Se il Salatino non può
haver la fede dall’Ordinario, della sufficienza del
Capellano non si può far cosa buona : e Mons. r Ron-
donio malvolontieri piglia a grattar questa rogna
contra il Patriarca di Aquileia, il qual si vede che
è interessato contra la mente del Concilio. Questa
sera manderò le bolle a Mons.' nostro, col conto di
tutta la spesa. Ma, se non manda a M. Metello qual-
che cosa per segno di cortesia, dopo tante sue fati-
che, un’altra volta non so come ci servirà. Maudo a
M. Damiano per via del Basa le sei comedie di Te-
rentio, corrette dal Faerno, e stampate a Fiorenza.
L’ortografia non mi piace , e ti mando una nota di
ciò che mi piace, la qual farai osservar dal corret-
tore. Manderò poi il principio con la vita di Donato,
Digitized by Google
lyO LETTERA XLIII.
et uoa nuova epistola del Mureto. Sta sano. Di Ro-
ma, a gii xt di Giugno, 1569.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car." figliuolo, Aldo Manulio.
Venetia.
XLIII.
Figliuol car.” Non accade mettersi in fuga
per rispetto deTorresani, perchè quando ottenessero
che non si potesse corninodar l’Aucora a chi a noi
parrà per util nostro, che non credo l’otterranno,
io mi risolverei a farli in tutto a mie spese, e ven-
derli a chi mi parrà , et a qual prezzo che mi tor-
nala meglio. So ben che chi guardasse alle sue
ciancie non si stamperia, c si faria compagnia con
essi loro, al che mirano; et io ho diversi pensieri. E
poiché ti veggo mutato di opinione circa il ritratto
di Aldo, lassa star l'insegna come stava prima, e vo-
gliq veder quello che seguirà. Questa sarà una causa
che affrettarà piu la mia partita di qua ; perche
troppo veggo esser necessaria la presenza mia, a
voler mantener il posesso delle cose d’humanità in
casa nostra. Qui non posso far pensiero di fermarmi
per tante cause, quante s’io volessi scrivere, non
basterebbe tutto il foglio. Basta che per quiete , c
LETTERA XLUI.
I 7 J
sodisfattioa mia ini risolvo ogni dì piu a partirmi
di Roma. Perchè ne il Papa mostra di esser molto
favorevole a questa stampa, e quei di Campidoglio
o sia ignoranza, o sia malignità, hanno preso a dir
male de’Deputati, di M. Horatio Fosco, e di me. E
ci son stati de gran romori e ne consegli publici, e
ne’secreti, dicendo che tutti siamo d’accordo a rubbat*
il Popolo. A me nessuna cosa piu rincresce che la
perdita de’miei studi, massime in questa età, della
quale si come crederei di far meglio che per il pas-
sato, così mi bisogna pensare che non è piu da per-
der tempo. Il negolio della stampa per tutto il
presente mese sarà in termine, che non ci sarà di
guadagno manco di sei mila scudi. Potrei dir piu,
ma non voglio far calculo de’debitori che forsi non
si riscuoteranno, ne di masseritie della stampa, onde
non si può cavar denaro , se non per via dell'ado-
perarle : ma dico che de’danari sicuri e vivi, et exi-
gibili in poco tempo saranno sei mila soudi, cioè
tre mila in parte noslra.Questa utilità con quella che
si può sperare non ci può venir in mano senza la
presenza o mia o tua. La mia è durala assai, e Dio
sa con qual travaglio e di mente e di corpo: ma
tutto ho tollerato per voi. Hora che Dio ci ha man-
data questa heredilà, e che qui si vede la mala so-
disfattione de’superiori , non intendo di voler far
questo torto a me istesso , con perdere la quiete, la
complessione, e i studi. Il che non metto anco conto
Digilized by Google
I72 LETTERA XLI1I.
a voi. Tocca dunque a te a pensar al uegotio di qua,
al quale non si può attender senza gran patienza ,
gran diligenza , e gran destrezza ; e con tutto ciò
non è poca felicità il riuscire tra tanti cervelli, e pa-
droni. Farai dunque quello che ti parerà, si come
veggo che hai fatto fin hora, che io non te ne dico
ne si, ne no. Dico ben questo solo che per rispetto
di tua sorella sarà necessario che tu venga. E quanto
alla utilità sopra detta, io ne la sprezzo in modo che
sia per buttarla via volontariamente ; ne la stimo
tanto, che voglia per questa causa rimanermi in
questa vita laboriosa e servile. E se dall’assenza mia
nascerà difficultà, come credo, sopra questo, non
tanto mi dorrà il danno, quanto mi consolerà e ral-
legrerà la nuova sorte di vita, alla quale è hormai
tempo ch’io mi riduca.
Il loco di Sallustio non può star altrimcnte che,
Cunctos , perche, Custos , non ha senso se non as-
surdo. Aggiuntovi poi il testimonio di Nonio, e
l’auttorità del testo antico , non è da dubitarne.
Quanto al Primipilo , bisognarà ch’io lo accresca,
perche vi ho trovato da poi, anzi sarà da comporre
un trattato di tal materia; perche so di haverci os-
servato assai. Attendete alla causa per la quale sete
andati a Asola; perche v’importa piu star a Venetia
e far qualche cosa di piu riputatione, che non viver
tra simil genti. Veggo che i vini onderanno fino a
mezzo Settembre c forsi piu in la, onde non credo
Digitized by Google
LETTERA XI.III.
*7 *
che tu possi venir a Roma, inanti la partita mia. Il
che saria stato a proposito , se si fa fondameno so-
pra le cose di qua. Sarei d’opinione che si vendes-
sero le ricolte senza indugio; poiché le biade va-
gliono, e cosi i vini, senza condurne a Veuetia, come
pensa tua madre. Perche non è ne reputatione ne
utile. Se io vi scrivessi che voi teneste conto di tutte
le ricolte, e me ne mandaste una nota, so che sarei
così ben servito, come son stato per il passato; però
non ve ne scrivo altro. Tocca a voi il governar le
cose, et ogni dì piu lo conoscerete. E quanto a me,
so quello che ho da fare da qui inanti. Se ci sono
debiti fatti da mio fratello, paghinsi con le entrate,
come ti ho scritto. Perche il pensiero ch’io ho di re-
tirarmi , et il tenore di quel testamento che mi fa
pensare a molte cose, sarà causa che io anderò piu
retirato da qui inante , per proveder a chi tuo zio
non ha proveduto. Quanto a quelle due massare, non
si manchi a quanto ha ordinato mio fratello.
Il Jacoboni ti saluta, e non è ancor partito ; per-
che sdegna la pedanteria, et i grandi non si curano
molto de’letterati, massime di lingua latina bella; le
leggi, e la teologia sono in conto. Sta sano. Di Roma,
a di 9 di Luglio, m.d.lxix.
Tuo padre, Paolo Manutio.
Digìtized by Google
'74
LETTERA XLIV.
XLIV.
Figli uol car.’* Per un’altra mia ti ho scritto,
che, dovendo io partire di qua per voler viver a me
stesso, poi che ti ho condotto all’età, ohe puoi go-
vernar e te et altri, et hai la sicurezza di quelle terre,
cosa clic non ho havuto io; saria bene che tu veuissi
a Roma, acciò che non si perda il frutto delle mie
fatiche di tanti anni. Venendo, si mantenerà il ne-
gotio, tanto più, che si sperarà il mio ritorno. E se
altra causa non ti muove, deve muoverti tua sorella,
la quale o mariterai qui, o condurrai a Venetia,o
restarà dove è. Sarei dunque di opinione, che tu
vedessi di esser qui alla fine di Settembre; acciò che
io possa partire avanti il verno. L’animo mio è di
non tornar piu: e però vegga tua madre, se vuol
venire a condur via Maria , o lassarne la cura a te
solo: e non speri ch’io venga in qua con lei.
Della stampa di Venetia voglio haver io la cura
da qui avanti : e vederò chi sarà buono da impedir-
mi l’uso di quella insegna, o farmi concorrenza. Se
vorrai maritarti, non ti mancherà, credo, buon par-
tito: se vorrai elencare, a testa: questo solo ti dico,
che nell’uno e l’altro modo non è da proporsi altro
che una vita christiana , e ben regolala. E da me
voglio che tu aspetti in ciò consiglio , e non com-
Di
Googte
LETTERA XLV. 1^5
modainento. £, quanto alla moglie, non è da uscir
di Venetia, per l’aiuto della stampa , che sarà per-
petuo in casa nostra. Se tu havessi animo di voler
prima dottorarti in un tre anni , ne lodo, ne biasi-
mo: ma non si può andar a Padoa , e venir qua,
come mi par necessario per la partita mia, e per tua
sorella, e forse per coglier l’utile di questa stampa.
Ma presupposto che questi S. rì lo negassero a te, che
nuoce il tentarlo? et in pochi mesi vederai quel che
è per riuscirne, e secondo la riuscita ti consiglierai.
Attendi a star sano , e scrivimi spesso, e tieni tua
madre contenta. La mia man destra, hora che è
caldo, sta assai bene : ma la vista ogni dì peggiora.
Di Roma, a a 3 di Luglio, 1 569.
Tuo padre, Paolo Man.*
XLV.
Figlicol car." Sono stati grandissimi
travaglij nella stampa, per calumnie date da diversi
del Popolo contra i tre Deputati. Con la qual oc-
casione hanno attentato, e tentano di affittar la
stampa, cioè la parte del Popolo. La risolutone non
è fatta, et aspettasi a tutte l’hore. Io rimetto a Dio
ogni cosa, e non mi ne piglio quel fastidio, che ha-
verei fatto altre volte. Pratiche grandi si fanno ,
1 76 LETTERA XLV.
credendo ogn’uno di arricchire. I nostri Deputati
stanno saldi alle difese per conservationc de lo stato
presente. E caduto bene, che non mi è sta bisogno
correre in qua in la , e far delli officij che da me
s’aspettavano, onde era necessario di offendere al-
cuna delle parti. Ecco adonque, come la providen-
tia di Dio bene amministra le cose inferiori. Del
successo se non verrà inanti la partita del Prevosto,
ti scriverò per quella via che piu sicura mi parerà.
E non è dubio che con la mutatione della stampa,
si mutarà la forma de miei pensieri, salvo se il com-
mandamento di superiori non mi constringesse a
cose, ch’io non vorrei; basta che quanto a me non
credi di dover far latini falsi. Se anche vederò che
le cose a questo tratto piglieno tal verso, che sia
necessario stare in questa servitù per li tre anni e
duoi mesi della mia condotta, che tanto apponto mi
resta, mi risolvo di viver una vita alquanto piu li-
bera e piu allegra, e godere la amenità di questi vi-
cini castelli alcuna volta: che intendo, è un paradiso
terrestre, et il nostro Prevosto è ito a vederli. Hora
vengo alle tue lettere, nelle quali ti veggo inclinato
al maritarti;e non posso dire, ch’io non me ne con-
tenti, perche il matrimonio è cosa santa, e ci libera
da molti penati, e molti vani pensieri, da male com-
pagnie, soverchie spese , perdita di tempo; nondi-
meno, per non mancare all’officio paterno , ti dirò
quel, che mi occorre, e credo però, che fra tu e tua
Digitized by Google
LETTERA XI.V.
>77
madre ha vereti veduto poco meno di quello, che dico
io. Lo stato tuo quando sia aiutato con un poco di
riputatione, e di vita moderala, e bon governo, non
merita manco un pelo di tre, in quattro miglia scudi.
E questi li troverai nelle città grandi, come Roma,
Venetia e Bressa ; et in Venetia piu ancora ti sarà
offerto, massimamente da persone, che fanno qual-
che stima di me. Ma perche tu mi scrivi , che per
rispetto delle pompe e mal costume delle donne di
Venetia, piu ti piacerebbe pigliar moglie in Asola, o
in altro luogo simile, io non voglio negare alla tua
volontà questa satisfatione, benché potrei dirti, che si
può trovar moglie a Venetia humile con gran dote,
et in Asola, o altrove, superba con poca dote : che sa-
rebbe poi doppia disaventura. E però bisogna ricor-
rere a Dio in questi casi, e pregarlo a inspirarti il me-
glio. Son certo, che non errareti nel pigliarla dabene ,
per quella informatione, che si può havere di fuori
via; che non si può mai saper il lutto. Non errareti
manco nel parentado, ne nella belezza, vi avvertisco
nella dote , la qual sola mi fa dubitare. Perche in
Asola si costuma di dar poco, e manco in Calvetono,
dove sta M. Pietro Martire. E però vi dico , che
l’ultima mia volontà, havendo rispetto al luogo piu
che al stato tuo, è, che la dote non sia meno di tre
miglia scudi netti, oltra i mobili i quali hanno d’an-
dar in dono della giovine come cose sue, e non in
estimo a conto di dote. Potendosi haver piu, sarà
178 LETTERA XLV.
tanto meglio, ma al meno non acconsentirò mai. E
li tre miglia sopradetti scudi, non potendo esser
tutti in denari , come è da credere in una terra si-
mile, mi contento che sia una parte denari, e l'altra
bone terre, e se fosse possibile non molto lontane
dalle nostre 1 , parte de denari veggo esser necessaria
per molti rispetti , e massime, perche quando bene
la giovane fosse fornita di mobili, non si può far di
meno, che non se le faccia almeno quattro vesti di
seta, con altre spese, che si fanno in simili alle-
grezze ; a che credo, che tu e tua madre avertireti
molto bene. Dal scriver tuo non posso comprender
se tu voglia vivere in Asola con la moglie, o in Ve-
netia. Se in Asola, non accadeva affittar le posses-
sioni; ma il Prevosto mi dice, che si posson disaffit-
tare, volendole per tc stesso. Di che io dubito, perche
l’obligo vince la lege; e tu scrivi, che quel Salvino
voleva tanti oblighi da te, che son certo si haverà
assicurato anco da questo accidente. Dallo star in
Asola ne nascevano questi commodi, prima la satis-
fatene della moglie, dapoi il mcglioramento delle
possessioni rivedute dall’occhio tuo , et aiutate in
tutti quei modi , a nissuno de quali ha atteso per
molti anni il quondam mio fratello , finalmente la
poca spesa di tutta la casa. Aggiongo che si accre-
scevano le possessioni con la dote , o comprando
nove terre, o ricevendole a conto di dote; e cosi in
poco tempo si veneva a far una bellissima posses-
Digitized by Google
LETTERA. XLV. I ^()
sìouc, e l'agricoltura è studio nobilissimo di grande
utile, e gran piacere come ti mostra la lettera dii
Loglio. E non è possibile quanto rendono le terre a
chi vuole attendervi con ogni studio; e Plinio, e
Columella et altri assai ne scrivono. Perche il voler
star in Asola, e non si dilettar della agricoltura, sa-
rebbe pazzo pensiero e pericolo per l’olio, c le eon-
versationi. Se tu havevi il pensiero che ini scrivi,
non ti haverei mai consigliato ne affittare, ne ven-
dere; ma poiché l’ordine è stato prepostero, essendo
stato l’affitto prima,edoppoi il pensiero di maritarli
in Asola, sopra ciò non accade a dir altro. Resta a
considerare sopra il eondur la moglie a Venetia, e
fermarvi la casa per te, e per tuoi figliuoli che ver-
ranno, siccome fanno i Toresani e gli Olivieri ; si
fanno portar i suoi affitti a Venetia, e fanno poi
quella vita, che loro pare. Ma bisogna al mantener
casa in Venetia una bona industria , al che ti ser-
virà benissimo l’ingegno, e l’età, et i principij che
hai. Et essendo questo t il tuo pensiero, quanto prima
li troverai in Venetia con la moglie, tanto meglio
sarà, per non perder tempo in Asola. Allo studio
delle leggi non accade piu pensarci; ma stando in
casa tua potresti per tuo piacer attenderci una e
due hore al dì, havendo massime copia di libri ; e
questa dottrina servirà a saper difender il tuo. A
Roma per qualche tempo non ti bisogna far pen-
siero per le cause che ti dirà a boc»-a il Prevosto ; e
li.
Digitized by Googte
F.TTER V XI.V.
1 80
però ti resta a pensare sopra Venetia et Asola , e
considerar bene dove tu possa vivere piu commo-
damente, e piu honoratamente, e con manco fasti-
dio: presupouendo di poter havere sei , o otto.o
dieci figliuoli, che è una consolatione quando c’è
modi di poter allevarli. Non nego, clic stando in
Asola non si possa anco andar per tre mesi o quat-
tro a Venetia; ma quanto a me, se fossi maritato in
Asola, come tu disegni, et ha vessi quelle possessioni,
e delle altre, come spero, haverai, vorei far la resi-
denza ferma in Asola, poi che ci hai cosi leggiadro
casino, come il Prevosto mi dice. E son certo, che
tra il cortile ben fornito di polli, et altre cose, e
cascio, e pesche, viverai bravamente, et avancierai
assai de frutti delle possessioni ; e se tu metti ben a
meute, tntte le maggior facultà di Asola sono fatte
con l’agricoltura ; e chi terrà altra via in quella terra
auderà iu rovina. Il medesimo veggo qui in Roma,
et altrove. All’incontro le possessioni a chi non le
vede spesso rendono poco o nulla. E però non mi
maraviglio con tutto che fosse (il fratello) tra li
avari avarissimo , se andava consumando di febre
etica; perche si rimetteva hora al suo servitore, bora
alla massara, et ogn’uno faceva per se e non per lui;
c Dio voglia, che non si accordassero ancora tra loro
contra di lui, perche il mondo è mondo, et la carne è
carne. Non so come tu sia ben risanato, e mi è scritto,
che tu ti governi male nel magnar e bere, massime
Digitized by Google
LETTERA XLV.
1 8 1
fuori di pasto; avertisci che le complessioni si mutano,
e piu dura una cattiva cou bon governo, che una bona
con cattivo governo, nec testibus egcmus ; e l’hai
provato in te stesso: e finalmente il godimento sarà
di te solo, con tutto clic il desiderio, e la satisfationc
sia commune tra me e le. Quanto a tuoi libri, sono
in luogo sicuro, in casse ben legate, come tu li la-
sciasti. Io non so se ci sia cosa prohibila, o sospetta,
ne voglio toccarli, o vederli, accioche non occor-
resse a me, quel che occorso a un mio servitore, che
è stato cinque mesi pregione, et ha tocco della corda,
benché senza sua colpa, ma solo per esser stato no-
minato da uno che diceva havergli letto qui in casa
alcune cose del Frane." *, il nome del quale è atto a
far andar in pregione non solo qualunque l'ha con-
versato, ma qualunque ha letto cosa sua. Il Tribunale
è rigorosissimo, ma santissimo , e deviamo lodare
ogni sua attione per beneficio di questa Santa Sede,
tanto oppugnata dalla perversa mente delli eretici.
Ti ricordo bene a fugir l’occasioni, et i principij
dellecose,ilchesipuòfar facilmente; madapoi la gra-
vezza del male, ha difficili i rimedi ; e se io havessi vo-
luto pigliar tutte le mosche per aria, e rispondere, o
risentirmi contra a molti inferiori a me, che mi pon-
gevano,e calomniavano a torto, o quanti travaglij mi
haverei tirati artosso! Ecco bora il fl utto della mia
* Forse Nicolò Franco, autore di scritti licenziosi.
Digitized by Google
LETTERA XLV.
i Hi
lunga pacienza, la quale so, clic a te, et alcuni altri pa-
reva stupidità. Ilora non ènissuno,chenoufacciacapo
a me, e non mi honori, i forfanli abassati, e fiacchi :
et io col mio decoro, e maggior riputatione, e mag-
gior quiete e di corpo c di mente , ch’io habbia ha-
vuto in questi nove anni, ch’io son in Roma, bene-
detto Dio, che mi ha dato piu virtù di lolerare le
ingiurie, che volontà di renderle ; e cosi essorto te a
questa bella, e salutifera dottrina : e perche la non si
impara mollo da libri, prego Dio, che ti la dia in
dono. Di M. Giuglio Jacohoni , tengo quella cura
che terrebbe suo zio, o suo padre se fosse vivo, lodo
la sua amicitia, ma il tenerlo in casa non fa ne per
te ne per lui. Le cause non ti scrivo , perche non
accade. Hora che sei per maritarti , che sarebbe di
lui, se io ti l’havessi concesso già tanti mesi? 11 li-
ccnciarlo saria male, il ritenerlo peggio ; e non sa
tante lettere, che tu babbi bisogno di lui, come di
maestro. Per compagno era bono in Roma mentre
egli stava in casa d'altri; a spese tue, fuori di Roma,
non comportano ue le facultà nostre, ne altri ris-
petti , a quali hora mai sei in età di dover pensare.
E basti per sempre questa parte. Mi rallegro delle
antichità di Milano, e quelle di Como, insieme col
commento dell’Alciato, e di Benedetto Giovio. Lo-
derei die tu mettessi insieme quelle di Roma, le quali
già tu hai, quelle di Riessa, le quali, credo, tu lia-
vessi dal frate Alessandro Tolto ; queste di Milano
Digitized by Google
LETTERA XLV.
■ 83
e Como, quelle di Osimo, e di qualche altra città, se
ne hai, come sarebbe di Napoli, che si possono ha-
vere:e vorrei si stampassero separatamente l’una
dall’altra, per obligarti particolarmente ciascuna
Città ; e far poi alla fine una tavola alfabetica delle
materie, e cose simili. Tu mi dimandi se il sole è
caldo come li effetti suoi, dico di no. Perche i corpi
celesti non hanno qualità, come credo haver scritto
nel mio librazzo, il qual non veggo piu. 1 sermoni
di S.'*Gaudentio, reputo, che siano degni di stampa,
ma non però, che si passi il numero di cinquecento.
La dedicatone farei piu volontari al Stella che a
altri, perche la sua amicitia è bona, e sarà perpetua,
quella del Vescovo di Bressa transitoria , e senza
dubio infruttuosa. £ quando pur tu voglia rivol-
gerti a Roma , non ti partir dal Cardinal Amulio.
Non mi satio di scriverti, perche penso di scriverti
rare volte da qua manti , e perche so certo, che que-
sta bavera sicuro ricapito. Governati col timor di
Dio, e fuggi l’otio sopra il tutto, che è la radice de
molti mali; e dovonque tu habbi da vivere con la
tua compagnia , essercita l'ingegno che Dio ti ha
dato a mantenimento della tua famiglia, etessempio
a figliuoli e posteri , sicome io mi sono sforzato di
fare, e darai nviso d'ogni tua deliberatione.Che Dio
ti custodisca sempre cou la sua gratia. Di Roma,
fullimo di febbraio, i ò'jo.
Tuo padre, Paolo Mah.*
Digitized by Google
84
LETTERA XLVI.
XLVI.
Figliuolo car.” Se le mie lettere passate
hanno havuto ricapito , tu hai potuto comprendere
prima che hora che l’animo mio non è che tu ti
mariti per tutta questa istate, percioche havendo io
antiveduto già molti mesi che la stampa doveva far
mutatione, dalla quale dipende lo stato mio e la
forma de’miei pensieri , mi pareva ragionevole che
tu dovessi aspettare questo (ine , et all’hora dispo-
nere, secondo che io ti havevo ordinato : ma perche
non son sicuro che tu babbi havute le mie lettere
passate, ti replico nella medesima sostanza, dicen-
doti prima in generale, che il maritar ti leva la li-
bertà e inette in servitù, ti priva di Ili studij,de quali
ancora non sei arrivato a fin alcuno, e ti mette in
altra sorte di pensieri. È vero, che è una vita chris-
liana, ma congiunta con infiniti travagli, a quali
non ti veggo ancora atto a volere e sapere resistere.
Per questa causa era meglio finir il tuo studio con
spatio d’un tre anni, che so, ti harebbono bastato:
e dottorato che tu fossi, maritarti all’hora,con assai
miglior conditione di quella che hora trovarai. Que-
sto è il primo ponto il quale dovea venirti in mente
senza mio ricordo: e non essendo venuto , dovevi
obbedire senza altro commandamento, con opinione
Digitized by
Google
LETTERA. XLVI.
85
che ogui mio ricordo nasca da desiderio del ben
tuo. K quanto pure la voglia tua ti Iransporti a
voler questa satisfaltione , era piu ragionevole che
tu pigliassi moglie in Veurtia, dove non ti manca-
vano i quattro e cinque mila scudi, che in Asola, dove
credo che poche doti arrivino a due mila scudi.
Ma perche anche in questo ti è paruto intenderla
meglio di me, con dire che le donne di Venetia sono
pompose e rovinano le case, io non ho voluto far
violenza alla volontà tua. E ti ho scritto clic lassi
passar questa istate, che intanto io haverei stabilito
le cose mie in qualche modo, e forse a bocca ti ha-
verei detto meglio i miei pensieri. Perche sperava
poter impetrar licenza di andare ai bagni di Cal-
diera,che sono tra Verona, e Vicenza, per rime-
diare a dui difetti iontrarij, l’uno dello stomaco ,
l’altro delle rene, a quali ho provalo che quell’acqua
è giovevole, e quasi sempre me n’ha consigliato l’ec-
cellcntissimo Boccalino. Hora spererei di poter im-
petrarne licenza: ma per la iouga malattia mi (rovo
cosi debole, che non ardisco di mettermi in viaggio
cosilongo;se però in questi due mesi, Aprile e Mag-
gio, io non repigliassi maggior forza. Intanto at-
tendi tu ancora a bene risanarti, e sfangati una
volta di quel castello, che mi pare sia stato per te il
fiume di Lete, che ti ha fatto scordare i tuoi studij
legali, et i ncgolij di Venetia, de quali non so se al-
cuno ti scriva. Solo ti dico che i Torresani, coinè
Digitized by Google
86
LETTERA X L V I .
vincitori triumfano, e vanno dicendo che ti aspet-
tano per far teco partito delle cose della stampa. Io
non ho potuto, ne posso rimediar al tutto. Perche
il negotio di qua mi ha occupato, e mi occupa
troppo, e le infìrmità longhe mi ha stanco non men
l’animo, che il corpo : e la speranza del tuo ritorno
mi ha tenuto sospeso. Tu ti sei trattenuto prima per
la malattia che è stata pericolosissima, dapoi per
affittarle possessioni, et ultimamente in pochi giorni
ti è venuto capriccio di pigliar moglie. Sopra che
torno a dirti consigliandoti, e non commandandoti
(il che servirà per pretesto, che tutto il bene o male
che ne seguirà ha da esser tuo) che non mi pare che
tu venga a questo effetto per tutta questa istato; e
se passata quesl’istate ti durerà la voglia, aU’hora
ti dirò la quantità della dote che vorrò che tu ac-
cetti : perchè a dote non conveniente allo stato tuo
io non consentirò mai. Del resto presuppongo che
tu non sii per far errore nel pigliarla di buon pa-
rentado, modesta, virtuosa, et obbediente a tua ma-
dre come figliuola ; che altrimentc non saremmo
d’accordo. Eccoti il parere e voler mio, il quale hai
potuto comprendere anche per inanti. Quando sarai
a Venelia mandaraimi quel mio trattato delllnter-
calatione, che va nel commento: e così quel luogo
de Se/iectute , dichiarato contra il Faerno,e se altro,
chehor non mi vien in mente. Questa ti manderò per
M. Lelio che partirà dimatina, e se l’altre mie non
Digitized by Googl
LETTERA XLV1I.
187
haveranno havuto ricapito, son certo clic questa
l’haverà.E sta sano. Di Roma, alti u di Aprile, i ò’jo.
Tuo padre, Paolo Mas.*
A questa lettera manca F indirizzo.
XLVII.
Figliuolo car.” Mie piaciuto intendere che
tu sij tornato sano, e sto aspettando avviso che sia
tornata anco tua madre. Quando pensava che M. Ge-
ronimo (Torcsani), mio cugino, dovesse mandarmi
i capitoli, e le conditioni, con le quali volesse far
accordo meco nelle cose della stampa, veggo che
non si è degnato di farlo, e solamente mi scrive a’io
mi contento ch’egli negotij cou teco. Come s’io fussi
in India, o vero io dipendessi da te, e non tu da
me. Non mi maraviglio però molto di questa scio-
chezza ultima, poiché me n’ha scritto tante altre
perinanti. Gli rispondo sarà meglio ch’ognun stampi,
e venda separatamente, come credo veramente che
sarà; nondimeno se vuol negotiar con teco, intendi
che partito vuol farli , e di che me ne scriverai , e
ch’io poi te ne darò risposta. Esso si crede, per haver
stampato tre o quattro operette, di esser padron
della giostra, e si è congionto col Trentino per inga-
gliardirsi piu: ma non sa ben quelche bolle, quando
Digitized by Google
1 88
LETTERA XLVII.
piaccia a Diodi rendermi l’intera sanità, della quale
ini trovo privo già sei mesi; e sperava di venir ai
bagni di Caldiera, vicini a Verona, questa state,
ma il Cardinal Moronc mi fa diffìcile l'impetrar la
licenza dal Papa. Onde attenderò, quanto saprò, a
rinfrancarmi nella stagion calda, che a me suol esser
sempre favorevole; et al Settembre vederò ad ogni
modo di uscir di Rojna per qualche mese. Perche
non ho bisogno di manco d’un mezz’anno per ri-
crearmi in qualche aria buona, dove non habbia ne
fatica, ne fastidio nessuno. Se S. S. 14 se ne conten-
tarà , spero di ricuperar le forze e la sanità intiera :
se non si contentarà, forse rinunliarò il partito, ven-
dendo prima la mia parte della stampa, della quale
pergratia de Dio sono a buon termine. Qui comin-
cio a sentir l’aria che mi nuoce assai , et è pur
troppo dura servitù a non poter star una settimana,
non dirò fuor ili Roma , ma ne anco in Roma senza
negotij.La stampa ha fatto mutatione con allegrezza
mia infinita, e non ho più che far con il Popolo Ro-
mano, ma con un gentilhuomo che si chiama M.Fa-
brilio Galletti, e due altri gentilhuomini peritissimi,
l’un Fiorentino, l’altro Genovese, che sono la cor-
tesia e la gentilezza del mondo. Questi Ire insieme,
benché sia corso il nome di M. Fabritio solo, hanno
preso in affìtto per sett’anui la metà della stampa,
cioè la parte del Popolo ; et io son rimaso nel pos-
sesso della mia metà, ma con l'auttorilà assai mi-
Digitized by Google
LETTERA XLVII.
I,0 9
gliore; il che no» vorrei, essendomi cresciuto il fas-
tidio, rimettendosi sempre questi nuovi compagni
in qualsivoglia cosa al consiglio mio, non volendo
ne accrescer ne minuir le faccende, se non quanto
io dico che stia heue. Mio cugino mi scrisse che si
doleva per conto mio che il Popolo havesse venduta
la stampa, e che dubitava della mia provigione;
vedi, sciocchezza, mista di malignità. Perchè non
solamente me l’ha scritto, ma per Venetia tra lui
et altri havea mormorato e desseminato ch’io non
havea che far piu nella stampa, e che mi era levata
la provigione. E non sanno che ho miglioralo assai,
e che con tutto ciò , quando io vegga che la mia
complessione non si rassetti meglio questi due o tre
mesi, mi sarà carissimo lassar la provigione per mi-
gliorar la vita in miglior aria : parendomi che col
frutto delle mie passate fatiche potrò vivere senza
la provigione. Questo è quanto alla stampa : dello
stato tuo non posso determinar, se prima tu non mi
scrivi di voler maritarli o no. Già mi scrivesti che
sì, e nominasti Asola , escludendo Venetia: hora
credo che tu di Asola sia chiarito ; restami inten-
dere se di Venetia hai mutato pensiero. Perchè non
maritandoti è necessario che tua madre venga su-
bito in quà, non solamente per governo della vita
mia, ma ancora per rispetto di Maria, la quale si è
lassata intender piu volte che non vorrebbe uscir di
dove è; e, se perseverarà in questa volontà, non in-
Digitized by Googte
igt) LETTERA XLVII.
tendo d’oppormi al voler di Dio. La tua tarda ve-
nuta ha impedito in buona parte il negotio della
nostra stampa di Venetia: bora che sei venuto, ri-
solverli se voi maritarti e star fermo, o voi attendere
alla stampa, che troppo tempo hormai hai perduto, e
satisfatto alle voglie tue con pericolo di lasciarci la
vita; e forse questa mia grave infermità è durata e
dura ancora per il cattivo odore venutomi de’tuoi
disordini, e di voler far professione di portar giac-
chi, et altre cose tanto diverse di quello che tu mi
hai scritto piu volte, ch’io ho perduta la fede in
tutto, e Pamor in gran parte, et a racquistarmi
nell’altro, bisognarà ben ch’io veda larghe e longhe
prove. Scrivo a Domenico Guerra del Livio. Hora
mi sovviene che volendo darlo a balla , sarà buon
ritirarlo in antico commune, in colonne, in carta
commune ; tutta la fatica sarà in rassettar la tavola
per una volta. Così fu stampato in Leone il Platone,
e l’Aristotele, » quali io ho, e sono molto belli. Il
Prevosto partì di qua quattro dì inanti la morte del
Cardinal S. Clemente (Cicada). Per lui ti scriveva
a longo. Alla parte de’debiti che mi scrivi, rispondo
in generale ch’io non ne voglio far niente. Tra tee
tua madre trovateci rimedio , accordandovi a ven-
dere, tu parte de’tuoi libri, et ella parte delle sue
vesti. Che sono cose soverchie, et a me è necessario
per i discommodi che mi porta addosso la vecchiezza
conservarmi questo capitai di quà acquistato con le
Digitized by Google
LETTERA XLVIII. IQI
fatiche di tanti anni, che bora son intrato nel deci-
mo, e Dio benedetto mi ha dato la pacienza di sos-
tener e dissimular cose, le quali, quando mi sovven-
gano, conosco veramente ch’è stata pura virtù di
Dio. Attendi a star sano, e mandami col primo cor-
nerò il trattato de Intercala! ione , e quell’altro lon-
tra il Faerno nel libro de Senectute. Replico che
quando l’animo tuo non fusse di maritarti al pre-
sente, tua madre debba venir a Roma avanti il
caldo; et essendo accompagnata fino a Venetia da
Don Giulio Catone mio nipote, potrebbe col me-
desimo venir in barca alla Madonna dell’Oreto, cioè
in Ancona, dove mi sforzarei di andar in lettica a
tempo dell’arrivo suo ; e però dammi avviso e del-
l’animo tuo, e della volontà di lei, che credo all'ar-
rivo di questa sarà gionla a Yeuetia. £ Dio vi doni
sanità, e contentezza. Di Boma, alli 6 di Maggio,
1570.
Tuo padre, Paolo Mah.*
Al mio car."“ figliuolo , Aldo Manutio.
Veneti a.
In mano propria.
xLvra.
Figliuolo car," Questa mia indispositionc
di febre quotidiana, oltra il commandamento de’mc-
dici che mi vietano non solo il risponderà lettere.
Digitized by Googte
IQ3 LETTERA XLV1II.
ina anche il leggerle, come cagione in parte di que-
sto male, per le male nuove che sempre mi vengono
da tutti i miei parenti, senza quali sarei stato felice;
queste cause adunque faranno ch'io ti dirò sola-
mente, che non voglio impacciarmi con quel civetta
di Geronimo, che non è manco tristo e doppio, cjie
sciocco e presontuoso. Piu tosto voglio star con le
mani a cintola che entrar in brighe e liti, che senza
dubbio nascerebbero con lui fra poco tempo. Quanto
a te, se voi maritarti in Venetia, credo sarà piu a
proposito, che altrove. E se per mala sorte Dio fa-
cesse altro di me, all’hora ti avvederesti il calo della
dote che sarebbe. Vi si aggiunge la reputatione che
nasce per lo star mio in Roma al presente, credendo
molli ch’io babbi quel che non ho. E perchè i me-
dici, e tutti gli amici pare che risolvano che non ci
sia altro rimedio alla mia sanità che l’uscir di que-
st’aria per alquanti mesi , io dubito se questa state
non miglioro, che sarò costretto, per salvar la vita,
a partir nel Settembre, se però piacerà a Dio di con-
servarmi fin all'hora, e che S. S.’* se ne contenti.
Tu mi scrivi che l’Eleganze stampate dal Torre-
sano sono come le nostre, io credeva che durasse an-
cora il nostro privilegio. Partirà quest’altra setti-
mana un Canonico Padoano, al quale darò un libro,
che vorrò si stampi, secondo l’ordine che è tra noi
e ’l Basa. In questo mezzo vedrò il progresso del
mio male, et barò la risposta del Livio, e spero che
Digitized by Google
LETTERA XLVIII. ig3
Dio ci aiutarà. Tu mi scrivi che vorresti un huomo,
vorrei sapere in che cosa pensi di adoprarlo, se nel
correggere alla stampa , o vero in altro; che in altro,
è pazzia a voler spendere in questi tempi. £ se pur
10 vuoi per compagnia e sicurezza della persona tua,
havendo fatta qualche inimicitia m Asola, come in-
tendo^ come ho sempre dubitato, considera prima
se poi tenerlo, che quanto a me ne sarò contento :
ma danari da me nè per questo, nè per altro non
aspettate più. Ci son più modi per trovarne : il ma-
ritarti : e se questo non vuoi, lasciar la casa, e riscuo-
ter i ducento scudi, vender nettine (/e line), e se anco
questo non piaccia a tua madre, accordatevi a ven-
dere delle cose ch’havete, libri, veste, argenti e gioie.
Ma a me pare il maritarti sia la più sicura via;e sta-
bilirai la casa, e stamperai, et io forse muterò qualche
pensier ch’ho fatto. Della casa per tutto questo mese
si potrebbe fare il cognito, per raffitto che comin-
cia il primo di Luglio. Ma uon ne spero niente, per-
chè ne tua madre se ne contenterà molto, e Mons.'
(Odoni) tuo zio, et il Guerra, per commodi suoi , ti
daranno consigli contrarij. Ti ho detto il parer mio;
nè più fastidio ne vorrei, per non finirci dentro con
rovina nostra. Vorrei tu andassi a visitar da parte
mia M. Geronimo Longo, vecchio, c , per quanto
intendo, alquanto indisposto, et in ogni tempo ami-
cissitnoa casa nostra. Ne soche fa LucanlonioGionli,
11 qual so che mi ama molto. Queste sono pratiche
1 3
Digitized by Googli
I(j4 LETTEBA XLVIII.
da tenere, parendomi honore et utile a qualche
tempo. O quanto dispiacer sento che tu habbi las-
sato tua madre a Asola per vender stracci e frasche-
rie! e per le sue lettere pare che ella ti aspettasse da
Verona per ritorno : ma se tu hai qualche sospetto
di Asola, per le pratiche de maritozzo, come in-
tendo, hai fatto bene a non tornarci. Della pension
di Verona non ti dimando altro. Perchè havendovi
lasciato il governo di tutte le cose di là, non voglio
saperne più, nè ben nè male. Attendi alla sanità, e
lassa star i Zacchi col nome di Dio; trovati a casa a
buon bora, vivendo vita moderata e quieta. Perchè
io ti prometto, non posso pensar più nè a te, nè ad
altri, se Dio mi aiuta. E quando ci ho pensato, non
ho fatto profitto alcuno. Dio benedetto ha voluto
castigarmi dell’amar troppo cosa humana. Perchè se
havessi rimediato a gli errori gravi della pueritia,
forse non saria questo. Dio ti indirizzi per la sua
via, e ti conservi con tua madre, et a me facci gra-
tia o di risanarmi, o farmi parte del ben del para-
diso. Di Roma alli i 3 di Maggio, 1570.
Tuo padre, Paolo Man.°
Al miocar .“ figliuolo, Aldo Manulio.
Venetia.
In mano propria.
Digitized by Google
LETTERA XLIX.
ig5
XLIX.
Figliuolo cah.” Per questo corriere mando
a M. Damiano un libretto* da stamparsi, del qual ti
scrissi la settimana passata. Mancano alcuni fogli, i
quali ti farò ha ver a tempo. M. Damiano farà la
spesa, et io supplirò di qua. Et a te ne verranno due
scudi di guadagno per balla, secondo il solito, cor-
reggendolo però tu alla stampa; che per esser cosa
Ciceroniana, non deve passar per altre mani. Oltra-
che sarà maggior riputation dell’opra, e sarà anche
notato da maligni, i quali troppo sanno quel che tu
vagli: ma havendoti veduto perderli tanto, non pen-
savano più ponto a te. Ecci ancora il rispetto del-
l’utile, che non è da sprezzare; e quando pur fusse
qualche opera lunga, fastidiosa di correttionc, non
te ne parlerei. Ma questa ha una parola per riga, e
son certo ch’un compositor ne farà due forme. Ma
perchè ci sono delle gionte, di mano di Onofrio,
mio scrittore , il compositore harà un poco più di
fatica nel compartire. Circa il Livio, voglio che la
lettera sia nuova fiammante, che non è libro questo
da dir che la lettera è quasi nuova. E se è quasi
nuova nel principio, sarà in quattro mesi, cioè nel
mezzo, tutta vecchia. Questo è il primo pouto. Dapoi
* Fpithela Ciceroni» a Nunnesio, 1570, in-R.
1 3 .
Digitized by Googk
ig6 LETTERA XLIX.
non voglio passar trenta lire della balla. Del prezzo
del correttore mi contento; ma vorrei Giulio Bal-
lini, o altri, simile a lui, se però simile a lui costi si
ritrova. Non parlando di te, il quale in questa parte
antepongo a tutti, et comparo a me stesso. La terza
consideratione è, che voglio più righe di sessanta
per colonna. Perchè se bene miro aU’ornamento,
non è però da scordarsi che il libro si ha da vender
a balla. Quanto alla carta, io penso d’averla non solo
per lire trentalre, ma anco per trentadue, compe-
randola a contanti , e non, come usano quasi tutti i
stampatori e librari , a tempo. La somma è che io
non voglio che ini costi più di lire sessantasei la
balla, es’io fossi in Venetia, e ragionassi con Do-
menico, farei tal accordo con lui che si contente-
rebbe. Di tua madre io sto con l’animo crucifisso ,
parte per l’honore , e parte per altri rispetti. Io
giaccio al letto, secondo l’usato ; pongo la mia spe-
ranza in Dio, e con medici poco mi travaglio, cioè
che poco gli obbedisco, se ben vengono a visitarmi;
perchè la debolezza del stomaco mio non da ricetto
a sue medicine. Spero che le calde orationi di molte
sante persone m’impetraranno da Dio la sanità. L’ani-
mo mio sta preparato in utramque partem. Lodo
grandemente il tuo pensiero, e di fermarti in stato
da viver da christiano; altramente, parendomi di
veder quel che seguirà, me ne lavo le mani, perchè
questa infìrmità mi ha chiarito, che da qui inanti
LETTE11A XLIX.
•97
bisognerebbe la vita , con fuggir più che la peste,
ogni sconcio di corpo, et ogni fastidio di mente;
se però sarò a tempo di poter fare e l’un e l’altro.
Della stampa sta di buona voglia, che alla fìue ne
caverai più frutto, che non credi. E sij certo ch’il
più fidato et amorevol amico , che noi habbiamo , è
il Basa, che è invidiato da molti, e massime da tutti
i nostri parenti. Da quali non ho havuto mai altro
che fastidile querele ingiuste: e gl’officij fatti con-
tro di te, non ti posso scrivere, perchè forse non lo
crederesti. Vedi ti prego nel primo libro delle ad
Alt. quel verso greco di Epicarmo*, e mandalo alla
mente, perchè ogni dì più me ne ricordo , e vorrei
haverlo osservato sempre. Non so se tu li sia scari-
cato della spesa di quel ronzino, o pure tu l'habbi
condotto a Venetia a imitatione di tuo zio, M. An-
tonio, il quale comprava cavalli in Piemonte, eli
conduceva a Venetia, dove fatteli le spese molti mesi,
aggiontavi la spesa d’un servitore, alla fine era sfor-
zato a venderlo a tempo a chi non pagava mai. Se
tu l’hai venduto a Asola, o a Verona almeno, è stato
buon consiglio, se non, te lo ricordo; perchè vinti
scudi da una banda, c vinti da un’altra, assai impor-
tano. Io sono stanco di dire e di pensare. E perchè
ho animo, così consigliato da molti, di non far nè
* Nàifi , xxi ii.iu.vxa amarsi» • ófSpa txjtx to»v Vpivujv.
Sii sobria, e ricordati di non credere facilmente : questi son i nervi
della saviezza. Epicarmo ,',in Cic. Epist. ad Alt. I, 19 .
Digitized by Googte
1 98 LETTERA L.
l’un, nè l’altro per molti mesi, però non ti dia ma-
raviglia questa mia longhezza, che nasce tutta da
desiderio del ben tuo. Del quale prego Dio, quanto
posso. Di Roma, alli 10 di Maggio. 1 .*>70.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car. m figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
In mano propria.
h.
Figliuolo cab." Ho una lettera di mio cugino
(Girolamo Torresani) nella quale Unge, con le sue
astute scioccherie, non haver havuto due mie let-
tere: et io gli rispondo per questo corriero che ha
gran torto a darmi fatica a risponder due volte alle
sue lettere, massimamente essendo io huomoda non
creder se non quello che è verisimile : e verisimile
non è che le sue lettere, date a corrieri ordinarij ,
habbino buon ricapito , e le mie, date a medesimi,
non l’habbino. Ma che così fatte arti si doverebbero
oprar più tosto con altri che con me, che intendo il
mondo già parecchi dì. Queste sono a ponto le pri-
me parole della lettera, ch’io gli scrivo. Poi soggiongo
così : Ma per replicarvi quel che vi scrissi, dico che
reputo maggior quiete e vostra e mia , che ogn’uno
stampi e venda separatamente. Ad ogni modo, ha-
Digitized by Google
LETTERA L. 1 99
vendo voi preso la via di servirvi delle fatiche d’ol-
tramontani, et id volendo servirmi delle mie , c di
quelle di pochi amici, non può mancar spaccio così
a’miei libri, come a’ vostri, per la diversità de’gusti.
Olirà che è gran fastidio, che voi iiabbiate obligo a
render conto a me, o io a voi. — In somma l’ho ri*
soluto che non voglio compagnia ; e gli ho dato un
poco di speranza, o più tosto di temenza, di havcr a
tornar a Venetia. So che lui conferirà ogni cosa col
suo Trentino; faccialo a posta sua. Che se tu vorrai
tener il capo a casa, e maritarti, come scrivi, aude-
ran di sotto tutti, quanti sono, a lor marcio dispetto;
e l’houor, e l’utile sarà finalmente tutto tuo. Perchè
dove a me le forze non hanno mai accompagnalo
l’ingegno e l’industria, a te, spero in Dio, non man-
cherà nè l’un nè l’altro. E però ti prego per ben tuo
a ritirarti da modi govenili, che è hormai tempo;e
ricordati dell’instituto proprio di casa nostra, in-
trodotto da tuo avo, e mantenuto da me; e sia certo,
che è in man tua o di allontanarmi, o di approssi-
marmi. Perchè in me hormai non ha parte piu altro
che la ragione, e la carne più ponto non mi muove.
Ho scritto a tua madre un’hora fa, che si spedisca,
perchè la sua presenza è necessaria, e non so come
tu stia, nè chi ti governi, nè come vada la spesa. Per
questa causa ho risoluto , o che tu pigli moglie, o
che si lassi quella casa , e ti riduca altrove , dove
meglio mi parerà. Si che vedi , che tutto il stabili-
aoo
LETTERA L.
mento della casa , e della stampa batte in questo se
tu ti mariti o no. Perchè, quanto a me, ho accom-
modate le cose in modo , che posso vivere e qui e
altrove a modo mio commodamente, dove l’aria me-
glio mi servirà. Aspetto quel luogo contri il Faerno;
perchè vorrei distendere un poche di annotationi
sopra il libro de Officiti ; nè restar di mandarmi de
Intercalatone, che serve in parte al mio Commento,
il qual si trascrive tuttavia con diligenza. Ricordati
che non si ristampò il mio Commento ad Quinterni
Fratrem; e più che si sta è peggio, perchè andana
in compagnia di quello delle ad Att. E quello hora
sarà mezzo venduto, e questo si cominciarà. So ben
che quest’errore non harei fatto io , che intendo la
natura della stampa e dc’libri. Parlane con M. Da-
miano, et io ne parlarò qui col Basa. Del Livio ti
scrissi che voglio la lettera nuova fiammante, e pa-
gar lire trenta della balla. Non ti posso scriver tutti
i miei pensieri, parte perchè stanno meglio in petto
mio, e parte, perchè hora non accade. Ma spero in
Dio, che non morirò , che tu conoscerai che la mia
tardità sarà stata salutifera in ogni maneggio ; e
che nella stampa ho fatto e fo, come son costretto
a fare ; ma che quel che meglio sarebbe, et ho sem-
pre liavuto in mente, lo farò una volta, quando il
tempo sarà maturo, e le mie forze tali, che non mi
accadcrà dipendere da aiuti estrinseci ; e basti. At-
tendi alla sanità, et al timor di Dio, dicendo la mat-
\
Digitized by Google
LETTERA LI.
aoi
tina la corona, et il tuo officio; tenendo per certo,
che chi camina per questa via, o non ha disgratie,
e se le ha, ne esce sicuramente ; e mal per me s’io
non fossi ridotto a questo porto. Quei che non han
molta religione, e poche volte dicono l’officio, e po-
che volle vanno a messa , nè si curan di giubilei o
simil cose, non è da tener la lor prattica, e non vi-
veranno mai con alcuna contentezza. Di Roma, alli
37 di Maggio, 1570.
Tu mi hai scritto poche righe con un foglio in-
tero, e carta grossissima.
Tuo padre, Paolo Ma».'
LI.
Figliuolo car.“ Da alcuni giorni in qua,
per grafia di Dio , son libero da quel parosismo ,
che mi assaliva ogni dì quattr’hore dopo il pranso.
Hemmi rimasa una debolezza grande, et una stiti-
cità di corpo. Onde duro fatica a poter rihavermi :
ma spero che il caldo sia l’ultima medicina, il qual
è già qui. E però non spero, nè dimando anche più
che tua madre vegna per hora , massimamente es-
sendo necessaria nel negotio tuo per molti rispetti.
Al Settembre poi sarà quel che piacerà a Dio. Parlo
così, perchè se huomo fu mai privo del libero ar-
bitrio nel disporre della vita sua, credo d’esser
Digìtized by Google
202 LETTERA LI.
quell’io, dipendendo da un Principe che ha potestà
assoluta non solamente sopra di me, ma sopra tutto
il mondo. Oltreché è di natura tale che le interces-
sioni e gli oflìcij degli amici poco , o nulla ponno
valere ; e quel che vuole una volta , vuole sempre.
Aggiongo l’interesse del negotio, il quale con la pa-
cienza e destrezza ho condotto vicino al porto , e
farebbe hora naufragio con troppo danno e vergo-
gna. Siche non attendo ad altro, che a trovar modo
e via di superar queste due difficoltà, le quali men-
tre durano, la partita è impossibile. Quanto al libro
degli Epiteti, fallo a ponto come sta, non privando
l’autore del nome della patria, poiché esso l’ha posto.
Et è tenuto il maggior philosopho della Spagna,
dotato d’un bel stile, come vedrai nella sua prefa-
tione: e non accade cercarne privilegio per indirette
vie, dovendo bastar a noi per hora venderlo con
l’utilità solita*, e da poi si penserà, et attenderà a cose
maggiori. Ti manderò il resto del libro, o per il Ca-
nonico di Mirabello, che dice voler partir presto, o
per il corriere. Del Livio ho inteso che delle trenta
lire il Guerra si contenterà, come è il dovere. La
lettera in opere cosi grande bisogna che sia nuova
a volerne haver honore. Il corsivo delle scholie bi-
sognaria che havesse un poco di vista e di corpo,
come ha quello di Pietro Oten. Quanto alla cosa
de’ Giouti, non più là che altrove inclina l’animo
mio. E ben vero che quel mi pare sia il meglio; ma
Digitized by Google
LETTEHA LI.
ao3
se quel non riuscisse per qualche pratica , fatta in
contrario da chi tu non sai ne crederesti , non mi
spavento ponto. Ti scrissi che tu visitassi il Longo,
e non mi scrivi haverlo fatto; onde comprendo che
manco tu sia per farlo , e non te ne dico altro, li
Basa ti scrisse, e tu non gli hai risposto : e non veggo
già che tu sij tanto occupato come son io , e pur
non manco di risponder a persone di manco im-
portanza : tu conoscerai un giorno la differenza che
è tra paglia e grano. Dio sa quanto m’incresce che
quel che farà il tempo in te, non habbi potuto anti-
ciparlo io co’tniei ricordi: poiché per te stesso non
sai conoscerlo. Del ronzino mi piace. Ho trovate le
scritture del Casario, e veggo che son tutte fatiche
puerili et imperfette, e da non perderci tempo den-
tro. Nondimeno, poiché veggo che ti sono a cuore,
te le manderò per il corriera , quando non ci sia
troppo spesa, o vero per qualche cassa ch’io pensi
dover venir sicuramente. Il sigillo credo sia per-
duto. Da pochi giorni in qua M. Fabritio Galletto,
nuovo conduttor della stampa, ha fatto cavar iu un
certo suo luogo, lontano da Roma quattro miglia,
et ha trovato alcune inscrittioni; e poco lontano si
sono trovate due tavole di marmo , dove si parla
' de'Sacerdoti Arvali, materia bella, e rara. Queste
due tavole M. Horatio Fosco con la sua calda et
amorevol natura ha conteso e combattuto tanto che
se le ha tirate in inailo, e me l’ha donate. Una ho
Digitized by Google
LETTERA LII.
ao4
fatto trascrivere, e ti mando; l’altra ti mandarò
un’altra volta. È diffìcile da intendere, nondimeno
l’ho conquistata quasi tutta. Vederi) come ti porta-
rai nel saper diciferarla, e sia certo che sta a ponto
a ponto, come il sasso. Nessuno alcuno le ha ve-
dute, ne M. Fulvio, ne M. Latino, ne altri. Una hora
a te mando, et una al Sigonio , cioè due copie della
medesima. Qui intorno ogni dì si cava , e si trova ;
parte me ne viene in mano , parte no. Perche non
posso attenderci , e quel tuo libro cresce tanto che
credo non si stamparà mai , a guisa delle fatiche di
Pirro Ligorio. La spesa, e la fatica saria grandissima,
ne tu reggeresti a questa, ne io a quella. Vedi se in
Venetia si trovassi un libro stampato in Aversa da
Plantiao col titolo : Demetrii Falerej de epistolis
Doctrina. E sta sano. Di Roma , alti 3 di Giugno ,
1570.
. Tuo padre, Paolo Man."
Al mio car."" figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
LII.
Figliuolo car."° Veggo la tua risolutione, e
la lodo di voler stabilir i tuoi pensieri in Venetia et
in quel modo , che mi scrivi. Sopra che non si
manca : ma in così fatti negotij chi piu corre, va piu
Digitized by Google
LETTERA L1I.
205
tardi, e perdene la riputatione. E chi non va per
terza mano e ben cautamente, oltrache non conclude,
nc fa nascer spesso qualche nemicitia. E nelle cose
di Asola già mi sono avvisto, che simile errore è
stato commesso, e basta. Quanto a’tuoi libri, il man-
darli non è senza pericolo mio, e per hora bisogna
lassar questo pensiero. Salvo se io non partissi di
qua, che in tal caso mi sforzarci di pigliarci qualche
buon verso. Le casse sono ancor chiuse, come tu le
lassasti ; all’aprirle il Basa non vuol intervenire ,
perchè ogni poca di cosa fa chiamar gl’huomini al-
l’Inquisitione, e come vi vanno ci restano; benché
l’innocenza finalmente è conosciuta. All’opera de gli
Epiteti ti ho scritto e replico, che tu non levi a modo
nessuno il nome dell’autore, ne la prefatione. Perchè
mi compraresti a contanti una nemicitia, non sola-
mente dell’autore , ma di molti S. ,! Spagnuoli , che
sono qui, et hanno raccomandata l’opra al Basa, et
a me. Quanto all’aggiungerci il trattato della copia
imperfetto , non so veder ragione , che possa mo-
verti a farlo. Perche il bisogno saria a ciaschuno
esempio metterci l’auttorità del libro : e facendolo
tu verrai a mostrare che la fatica è cavata d’un sol
piccol libretto: e sarà il mostrar la via ad un altro
di fornirla : non facendolo, non liavrà au ttorità. Ag-
giongo che se vuoi metter questo trattato sotto il
tuo nome, non mi pare che più l’età tua comporti
che tu descenda a cose così imperfette, e piccole.
LETTERA L1I.
ao6
Per haverne il privilegio, nou accade; dell’opera
non si può baverlo, essendo già stampata. Del trat-
tato si bavera quando sarà maggiore e finito , se
però mai si finirà. Basta che per bora si può dir
che l’opra sia venduta; e quando pur tu voglia met-
terci il trattato , ti avvertisco che bisogna ordinarlo
per via de'eoncetti, con questo proemio: Omnis laus
vel ad animi, vel ad corporis, vel ad fortunae bona
pertinet. Primum igitur subiungemus esempla ,
quae ad animi bona pertinent , reliqua suo loco.
E poi soggiungerai gli esempi di man in roano. Et
avvertisci che dove si parla di dottrina, di eloquenza,
d’ingegno, di bontà, delle tre virtù morali, Giusti-
tia, Fortezza, Temperanza, vanno sotto il capo de
beni dell’animo. Iu somma, siccome la materia è im-
portante et honorata , così mi pare che tu voglia
precipitarla fuor di tempo; et in tanti mesi dopo la
partita tua di qua, havresti potuto accrescerla infi-
nitamente. Perchè è cosa di semplice fatica, e di
nessuna speculatione, e possi fare con un libro solo,
in viaggio, in villa, in barca, e per tutto; e se questa
fatica si mandasse fuora intera in un corpo, credo
che harebbe più spaccio che le Eleganze ; ma man-
dandone quindici o vinti cartelle, poste in groppa
a opera maggiore, è un levargli riputatione.
Quanto a tener il magazzeno, e dar ad ogn’uno,
questo fu mio costume antico, et è bora mio pen-
siero più che mai; ma non l’ho esseguito, ne l’esse-
Digitized by Google
LETTERA Lll. 207
guisco, perchè ho riputato meglio, e reputo per an-
cora il cavar il danaro di borsa ad altri più che a
noi, con guadagno sicuro benché piccolo. Hora ma-
ritandoti, il campo sarà il tuo; e spero che haverai
il modo di supplir tanto al bisogno della stampa,
che tornarà il guadagno moltiplicato ; ma senza
polso non si può farlo , e quando si farà, non s’han
da dar i libri a manco di ducati quattordici la balla,
non escludendo i librari forastieri che comprano a
contanti; e quei di Yenetia pigliali tempo dui o tre
mesi, e non pagano in sei. E bisogna tener un huo-
mo a posta che non faccia altro che sollicitar fra
settimana, il Bologni, il Gatta, et altri, e qual nego-
tio e fastidio babbi havuto , il sa il Guerra ; e son
certo che tu ancora non potrai fuggir il medesimo
fastidio: e già i Torresani hanno cominciato a sen-
tirlo. Ma perchè nessun guadagno è senza fastidio,
non è da spaventarsi : e quando si sarà a questo
ponto, si scriverà all’hora a’ librari di terre princi-
pali d’Italia , che se vogliono Calepini, o tali, e tali
libri, se gli daranno a tal prezzo, mandando il da-
naro. Se poi piacerà a Dio ch’io torni a Venetia,
credo che il negotio diverrà più facile e più utile.
Se non piacerà a S. M.* 4 ch’io torni, oprarsi tu con
l'aiuto ch’ho detto. In tanto non ti lassar intender
di questo pensiero, il quale non piacerebbe ad al-
cuni che non nomino; e forsi han qualche disegno
in contrario. Aspetto che tua madre sia tornata ,
LETTERA LUI.
ao8
senza la quale non veggo che possa riuscir il mio
disegno in uno de tre luoghi che ho in mente. Perchè
non habbiamo ne amici ne parenti, per grada de Dio,
che habbino o buona mente verso noi, o quella pru-
denza, che bisognerebbe in tal negotio. Ricordati il
verso di Epicarmo , e sta sano. Di Roma , a dì i o di
Giugno, 1570.
Risaluto il Bevilacqua : col quale a ponto è da
osservar il verso sopradetto.
Di Roma, etc.
Tuo padre, Paulo Man.*
Al mio car." figliuolo, Almo (sic) Manutio.
Venetia.
liii.
Figliuolo cah.'“ Io fo come molli, quando
sto otto dì sano, mi torna la voglia delle faccende :
quando poi mi veggo ricaduto , abbandono ogni
cosa, e quasi me stesso. Hieri hebbi una gran febre,
la quale mi lasciò alle tre hore di notte. Son ricorso
alla dieta, secondo il mio solito, e spero che questa,
mediante la grada de Dio, mi rimetterà nel pristino
stato, e dopoi non voglio pensar ad altro che a vi-
ver sano, se dovessi ben vivere in un heremo. Dove
l’humor mio inclina, quando mi trovo stanco del
mondo, e delle faccende: ma poiché ho condotto
LETTURA LUI. 20g
vicino al porto questa nave , voglio prima condurla
a salvamento, il che spero sarà tra poco tempo.
Hieri hebbi una lettera da tua madre, che mi diede
gran fastidio, perchè mi scrive che si trova mal in
ordine de'danari, e che era morto il padre del Pie»
vosto. Sopra questo ponto, per i pensieri che mi sono
passati per la mente, non voglio dirti altro, per non
alterarmi più di quel ch’io sono. Veggo bene che la
maggior parte degli accidenti nostri sono conse-
guenza di poca previdenza, e poco discorso. Ve-
nendo alla tua lettera dico che il Guerra non può
errare a pigliar la lettera da M.° Pietro (Oten). E
per assicurarlo , dico che io o farò il Livio , o gli la
pagarò: ma penso di far il Livio ad ogni modo, se
bene per questo disturbo di male, che mi torna cosi
spesso, mi cade talvolta l’animo tanto, ch’è troppo.
Oltrache sto del continuo occupato in questo ne-
gotio, conduceudolo in modo, ch’io possi trovarmi
libero a quel tempo, ch’io ho designato, quando ben
habbi ad essere con qualche mio danno; perchè co-
nosco che hormai più non posso resistere a quest’a-
ria, e non vorrei haverla a riprovar un altro verno.
Pure mi rimetto a quello che a Dio piacerà e della
robha e della vita mia ; e se riesce il pensiero del
partito tuo, tanto più disegno liberarmi da ogni
sorte di servitù, e di fatica. Ma se fussero in Venetia
due persone, de quai spero pur che ci saranno pre-
sto, noi saremmo già risoluti o in un modo, o in un
'4
Digitized by Google
aio
LETTERA LIII.
altro. Ben so che non ti manca il mezzo d’un tuo
familio amico; ma la conclusione ha da nascere da
chi non ci è. Il canonico è partito, e ti porta il re-
sto di quel libro de gli Epiteti, la seconda tavola
trascritta dal sasso antico con altre inscrittioni, con
tutte le cose del Casario, eccetto alcuue composi-
tioni de moderni, in prose, et in verso, assai ben
goffe, che mi hanno riuovato l’opinione del suo poco
giuditio. Pur l’ho salvate per conto tuo , sapendo
che tu gli porti affettione,e bastati a empir le casse,
e gli armari di scritture.
Il Phalereo fc stampato da Piantino, come si vede
nel suo indice fatto del iS^o, il quale ho veduto io
con gl’occhi proprij ; e vedendo che non si trova ne
in Roma, ne inVenetia, hoggi a ponto ne ho scritto
al Piantino, che me lo mandi col plico del Cardinal
Grauvela, che è tutto suo, e tutto mio; e cosi spero
non pagar il porto. Egli ha stampato dieci libri di
varie lettioni di Leopardo , la maggior parte cose
greche e assai belle; le ho comperate dal Basa, non
so se siano comparse in Venetia. Ti mandai per il
corner passato una lettera a Mons.'Traiano de’ Patti;
desidero saper che l’habbi havuta. Attendi a star
sano, e va da M. Francesco Ziletti, digli da mia
parte che a conto di quel scudo de’libri che mi deve,
per il qual il suo giovine qui nou mi ha dato cosa
nessuna , ti dia un Tullio de Offìcijs , di quelli già
corretti dal Magnulo, che so erano in mano di Àn-
LETTERA LIV.
31 I
dréa dal Pozzo, et esso ha comprato la sua bottega.
Piglialo sciolto, e mandami per il corriero solamente
i tre libri de Officiti , con quella noia, che è nel
principio de’ scontri greci. Fa mercato prima col
corriero, e se domanda troppo, soprasedi a mandarlo
con qualche cassa di M. Damiano, o del Ziletti.
Quel che noi habbiamo, credo sarà nelle tue casse.
Di Roma, adì j 8 di Giugno, 1570.
Tuo padre, Paolo Ma».*
Al mio car."* figliuolo, Aldo Manulio.
Veneti a.
LIV.
Figliuolo cab” Del Livio li scrissi , è
dico ora che voglio stamparlo : ma eome tu vuoi
che faccia in fretta le cose mie , tu mostri di voler
saper più di me , et alla fine conoscerai che la tua
fretta et a Asola et in Venctia ti bavera nociuto, per
voler governarti da te, e non aspettar mio consiglio.
E la mia tardità tuttavia partorisce frutto ; e spero
che in questi due mesi si maturerà qualche aspetto.
Io attendo a farmi tanla intrata chò pòssa con alle-
gro anitno rinunciar la previsione , è vive ! 1 da mi*
stesso iri ogtrì luogo , con quella Sòrte di vita, che
sempre hò desiderato. Per questa cdóstf non tr ma-
ravigliar s’id nota voglio spotestarmi de’ danari; c,
14.
Digitized by Google
a la
LETTERA LV.
se bisognano per gli Olivieri, o altri, tra te e tua
madre impegnate tanto che supplisca. E chi non ha
di così fatti fastidi , non impara mai a moderarsi
nelle spese soverchie. Sta sano. Di Roma , alti a4
di Giugno, iS^o.
Tuo padre, Paolo Man.*
Il Damasco del qual tu mi replichi, era talmente
sbusato nelle piaghe, che per non venir a maggior
danno, e non trovando chi lo volesse a contanti, fui
consigliato a barattar in tante gioie, le quali presi
ad estimo di due o di tre, e ci intraviene una croce
di cristallo di montagna , con un piede di argento
indorato bellissimo, che servirà al mio oratorio. Fu
stimata settanta scudi, ma l’ebbi per manco. Il re-
sto delle gioie ho donato a Maria, la quale è fornita
hora da una regina.
Al mio car*“ figliuolo , Aldo Manutio.
Venetia.
In mano propria.
LV.
Figliuolo car.‘° Poiché tutta questa città mi
dimostra tanta affettione, ho deliberato per com-
modo mio, fermarmi tutto questo verno; dove starò
in casa del S.' Barth. Capra , il qual certamente mi
tratta come patre : ne sò se fin all’hora presente io
Digitized by Google
LETTERA. LV.
ai3
(labbia conosciuto il più qualificato geutilhuomo, di
lettere, di humanità, e di cortesia. S.S. non ha mo-
glie, e mena una vita libera, c virtuosissima, sempre
studiando , e spendendo le sue intrate honorata-
mente, amato da tutti i letterati, et in specie dal no-
stro divino Ferrario , che così merita d’esser chia-
mato, tanta bontà, et tanta dottrina ritrovo in lui.
Il Cicerini mi pare erudito assai, e tutti ti hanno in
tal concetto, che a sostenere una tanta aspettatione,
ti bisogna studiare giorno e notte, di che hai molta
commodità. La dove io senza commodità alcuna ,
anzi con molti contrarij, ho pur fatto qualche cosa.
Ma le lettere vogliono faticha , et alcuna volta bi-
sogna robare il tempo , come ho latto io in questo
viaggio, che ho commentato due orationi ,pro Pos -
thunio, et in V atinium; seguirò quella de provineijs ,
poi affrontare» le Philippiche ; e se non attendarci a
altro, e che Dio mi doni sanità, spero finirle questo
verno. Mandami quei libri, che scrivo a tua madre;
e poi che io non torno a Venetia, vedi di guadagnar
qualche cosa con la stampa. E sopra tutto , vorrei
veder ristampate una volta a modo mio le mie Epis-
tole latine. Questo dico, perche il veder tanti errori
in questi ultimi libri mi da gran fastidio; e per buona
sorte essendo venuto a Milano il Sigonio , credo a
punto il giorno che giunsi io, venne a ritrovarmi, e
stemmo insieme tre buone hore con infinita conten-
tezza dell’uno, e dell’altro. Mi pregò a volerti rac-
Dìgitized by Google
2l4 lettera lv.
comandar la corrcttioue del Livio , dicendo , che
s’era spaventato , vedendo tanti errori ne l’ultimi
Commentari di Cesare. Questo avviene, figliol mio,
perche tu li lassi ridurre a una pena di fatiche di-
verse, che concorrono tutte in un tempo, et non
puoi supplire;ondc segue il dannoet della comples-
sione et della reputatone. Il veder tre stampe di 8.°
in un giorno, è pur troppo ; e quando io vi atten-
deva, le vedeva due volte. È ben vero, che la stampa
era in casa. Ma con tutto ciò tu puoi far il mede-
simo, essendo giovane, et potendo andare ogni di
alle stamparie, poiché il Guerra ha per costume di
non * dare alle stampe a tempo. Io haveria molto
caro, quando non segua il partito con Piantino,
stampar il mio Commento qui, per far questo honor
a questa nobil città, e non mi mancharebono delti
aiuti che ne in Venetia, ne altrove si haverano; ej
della vendita non dubito, e manco temo, che mi sia
ristampato, almeno fin ch’io vivo. Questa pratica di
Plautino non so che fondamento habbia, perche il
Bindpni non lo tenga troppo per veridico. E se qui
fusseun stampatore a modo mio, voluntieri mi ri-
solverci a satisfarmi: essendo più conveniente, che
dove ha da esser la persona, ivi nasca l’honor delle
mie opere. Dammi aviso, se il Piantino va a Turino,
che m’importa a saperlo, e salutalo da mia parte.
* Così c nell' originale , che non è di mano di Paolo , eccetto la sot-
totcnziooe.
Digitized by Googl
LETTERA LVJ.
ai 5
Sta sano. Da Milano alti 1 9 Settembre, >571.
Tuo padre, Paolo Man.”
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
LVI.
Figliuol car.” Io voleva partir per Ve-
netia, ma le strade per tale pioggie sono guaste; e
venir per acqua per via di Pavia, porta gran discom-
modo : e quel che più di tutto importa, non è pos-
sibile impetrarlo di questi* gentilhuomiui, i quali si
reputano a gran vergogna che io parla di Milano
a tempi di verno : e dicono, che s’io amalassi per via,
la colpa e la infamia caderebbe sopra di loro. In
somma, avanti quaresima non è possibile ch’io parta.
Il mio Commento se si comincia in absenza mia, so
che haverà di molte imperfettioni ; c ini pare ho-
nesto, ch’io mi trovi alle mie nozze. Prima che io dia
il consenso, voglio veder una copia della scrittura ;
e se non corre il pagamento presente , non me ne
contento. Che so che difficultà è riscuoter dal Ziletti,
e Damiano ; e son certo non saria pagato in due anni.
Si che non far questo accordo senza me: e se è fatto,
dilli che ti ho scritto che si soprasegga , infin ch’io
sia tornato. Oltra il rispetto delle giunte, che ho da
metterci , aspetterò la copia della scrittura ; e poi
Digitized by Googte
LETTERA LVI.
a |6
dirò, come haverai da governarti. Io risposi alle
altre tue per via di Verona ; e tu non hai havuto
patienza di aspettar la mia risposta in cosa tanto
importante. E pur voglio che questo accordo passi
per man mia : ne voglio che altri habbia maggior
fretta di quello che ho io. Circa il Catechismo vol-
gare, dubito che il privilegio o sia finito , o sia vi-
cino al fine. Di a tua madre che non voglio più la
cassa: e pili presto patirò qualche cosa questo verno,
che far spesa di coudur robbe iu qua, et in la: poi
che veggo che son sforzato tornar a Venetia a pri-
mavera. Qui ho più otio, che s'io fossi in solitudine.
Non esco mai di casa se non a messa. Lo studio
mio non è manco di otto hore. E per grada di Dio,
ne apparisce il frutto; perchè hoggi fornisco di
commentar le Philippidie , in 4h giorni. E prima
non haverei sperato di commentarle in sei mesi. Ma
è gran * il continuar ogni di, e con molte hore.
Ringratio Dio, che mi da sanità e forze per regger
a queste fatiche. Con le quali, non venendomi altro
disturbo, iu un anno potrei haver commentate tutte
le orationi di Tullio : clic sarà per il mese di Luglio.
Perchè cominciai in Verona a tanti di Agosto.
Sta sano, e ricordati di ristampar le Eleganze, e
dalle al commune,overo a una compagnia di librari,
ma non a tre soli. Il S. r Baron Sfondrato, fratello
del Vescovo di Cremona, venne questi di a visitar-
* Manca qualche parola.
Digitized by Google
LETTERA LV1I. 2[ 7
mi, e nell’entrar in camera disse: Io son in gran
colera con voi. Diss’io, perchè? rispose: Ho com-
prato le vostre ultime Epistole con la testa di Aldo.
Non si può legger libro più scorretto. E fate poco
honore a voi stesso et a quella testa. Te ne avertisco
per honor tuo. Tutto nasce per voler corregger in
fretta, e fuor di tempo , e caricarti anche troppo ,
con veder infino le stampe di altri. Di Milano, a i[\
di Ottobre 1571.
Tuo padre. Paolo Man.°
Al mio car."“ figliuolo Aldo Manutio.
A San Paterniano, alla stampa , in casa Tron.
Veneti a.
LVII.
Figliuol car.‘“ Tutte le mie lettere indirizzo
a Morandi in Verona, con animo che essi le invijno
a Moronati, e cosi habbino sicuro ricapito. Ti man-
dai alcune giunte sopra il mio Commento, e ne man-
derò deH’altrc. O quanto importerebbe, ch’io vi fussi,
per il miglioramento della copia , e per la corret-
tione , e perchè vorrei nuove tutte le tre sorte di
caratteri, che ci entrano ! Che vedrai , che il Tren-
tino le darà seminuove, come ha fatto nel Livio.
Avertisci a non dar principio, se circa il danaro non
fai loro intendere la mente mia: la qual è , che un
Digitized by Googlc
LETTERA LVIII.
3l8
terzo diano al cominciar dell’opera, l’altro dopo
quattro mesi, l’ultimo dopo altri 4 mesi. Io non
penso poter levarmi di qui inanti quaresima, e per
la paura del freddo , e perchè questo raro gentil-
huomo me ne prega inginocchioni, e promette di
voler accompagnarmi nel viaggio per satisfattion
sua. In somma non è possibile a dire, quel che fa. Il
suo Tesoro ha di molte giunte, cavate massime di
Plauto, suo favorito. Mi rallegro delle nuove. Sta
sano. Di Milano, a 7 di Novembre i5ji.
Tuo padre, Paolo Man.'
Al mio car. m ‘ figliuolo, Aldo Manutio.
Alla Stampa , a San Paterniano.
_ . . Venetia.
LVIII.
Figliool car.'° Dal Trentino non ho lettere.
Il Ziletti mi scrisse, e gli risposi. Del prezzo mi con-
tento, ma dentro un’anno intendo che il danaro mi
sia dato. Se non sene contentano, non accade par-
larne; perchè l’aspettar mesi et anni, non è il fatto
mio. E non so perchè tu debba dolerti di quel ch’io
fo per util tuo, e per accominodar presto tua sorella,
della qual più volte m> hai dato ricordo ; e nondi-
meno, chi mira le tue anioni , dirà che sempre hai
operato in contrario. Quanto al lavarti le mani delle
Digitized by Google
LETTERA LIX. a I g
cose mie; mi pesa che tu pigli le cose a rovescio, e
che ti paia strano, che a gli errori tuoi nqn accon-r
senta. Perchè quando ti lasciai la commissione delli
600 ducati, o A, intesi sempre che i danari corres-
sero. Se tu poi nel tempo hai allargata la mano ,
questo è fpor di commissione: e nel far scrittura,
senza lasciarcela vedere, hai mostrato verso di ine
poca riverenza : poi che non mi trovo però lontano
mille miglia. Se di qua da Natale non ho risolu-
tone, il mip Commento auderà in altre mani, e con
partito di maggior mia satisfattone. Sta sano. Di
Milano, a 1 a di Decembre, 1571.
Tuo padre, Paolo Mais.*
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
A San Paterniano, alla Stampa, iu casa Tron.
Venetia.
LIX.
FfGLipoL cah ." 0 0 tu non hai le mie lettere, o
ti diletti di t>on rispondermi a proposito. Io nqn ti
ho mai scrittq di non tener il Senese per sicqro, ma
si Itene, che il partito non mi piace per la lunghezza
delle paghe. E questa fu la mia risolutone infino
iaanti Natale. Il Trentino mi scrive, ma non parla
del danaro; solo dice che mi accorderò poi con suo
genero, c col Senese, intanto che io dia il libro. Io
/
Digitized by Google
LETTERA LX.
non negotio a questo modo le cose mie, massime di
tale importanza; e di nuovo risolvo che il partito
non mi piace. E sta a vedere, se ne farò meglio, o
peggio. Passato il presente mese penso di andar a
Genova, per tornar a Venetia tanto più presto. Di
a tua madre, che ho ricevuto le camise. Son nell’ul-
tima Verrina. Sta sano. Di Milano, a 9 di Gennaio,
iS’j'x.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car.™ figliuolo , Aldo Manutio.
Venetia.
LX.
Figlicol car."“ Scrivendomi mio compare
M. Vincenzo, che è necessario dar risolutione al
partito della Giunta, per la instanza fatta loro d’al-
tre bande, e di più dicendomi che il voler tuo dal
mio dipende, io te ne ho voluto scriver per due vie,
per assicurarmi che di due lettere una habbia rica-
pito. Questa mando per via del nostro Morandi ,
l’altra pervia del S.' Ambascia tor di Venetia nel
plico del Basa. E quanto al voler mio, è il medesi-
mo che fu sempre , che tu accetti questo partito, il
quale per diverse cause mi piace molto. E volendo
tu maritarti , per giudicio mio non poi trovar ne
donna più secondo il bisogno di casa nostra, he dote
Digitized by Google
LETTERA LX.
aa (
pari a questa. Conchiudi adunque col nomedi Dio,
che io te ne do la mia benedittione : e con le prime
tue ne aspetto il successo. Nel qual proposito, per
la sanità tua ti ricordo il, Ne quidnimis. E sta sano,
et allegro ; poi che navighi con venti prosperi. Di
Milano,* iS^a.
Tuo padre, Paolo Mak.'
Se nella dote fossero alcune terre alle Gamba-
rare, non me ne contento , per non esservi casa, e
l’aria cattiva. Più presto farei termine un anno di
quanto stimassero le terre; e mi piacerebbe che si
mettessero in cecca 2000 A. Avertisci a non uscir
de termini nelle spese delle nozze: e spendasi più
presto nel pavione della camera che voglio sia con-
segnata a te, et a la sposa. Il Ferrrario cortesissimo
ti dona per la dedicatioue * una tazza d’argento do-
rata, la qual hora adopero io. Non posso dirti
quanto ci ama, e quel che fa verso di me.
Al mio car. m ° figliuolo, Aldo Manutio.
A San Paterniano alla Stampa.
Venetia.
* Manca il giorno ed il mese; la data deve esser il 6 feb. , come nella
seguente lettera.
** Nel 1571, Aldo il giov. avea dedicato ad Ott. Ferrario il suo Pa-
fercolo.
Digitized by Google
Ili
LETTERA LXI.
LXI.
Figliuol car.” Per lettere del mio car.“” com-
pare M. Vincenzo intendo che il partito della Giunta
è condotto a buon termine, e che tu e tua madre
vi acconsentite, quando ci sia la volontà mia. A me
sempre piacque il partilo , et hora più che mai; e
se tu non conosci et accetti la ventura che Dio ti
manda; tarditene pentirai. Quando però l’animo
tuo sia di maritarli, io ti consiglio a risolverti nel
ben tuo: e se con la volontà aspetti il commanda-
mento, telo commando volontieri, e ti do la mia
benedittione, con desiderio e speranza di veder pri-
ma ch’io chiuda gli occhi, un par di tuoi fìgliuolini.
Conchiudi adunque all’arrivo di questa mia, e pi-
glia per compare il Basa, o Bernardo Giunti. A me
non da l’animo , se la stagione non si addolcisce,
venir a Venetia. Oltra che intendo ad ogni modo di
voler cavarmi questo capriccio di Genova, poi che
son tanto vicino, e tanto aspettato dal Senarega. Sta
sano. Di Milano, a 6 di Febraio, 1572.
Tuo padre, Paolo Mah . 0
Al mio car."* figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
Digitized by Google
ItnTERA. LXll.
aa3
LXII.
Figliuoi. car." Quanto dispiacere mi diede
la tua penultima lettera, mostrandoti tanto contra-
rio al ben tuo, tanto di consolatone questa ultima,
per la conclusione del partito, mi ha dato. Hora vi-
vere» coutento, e sicuro della vita tua, e della ripu-
tatone di casa nostra , e la mia vecchiezza haverà
finalmente quella quiète, ché desiderava. La sposa
mi scrive una buona lettera ; e tu mostri già di
haver compreso le qualità sue, et esserne satisfattis-
simo, che è la maggior contentezza che io possa ri-
cevere in questa vita. Ecco che il Basa è vero attico,
e quanto ha fatto, l’ha fhtto per ben nostro. Il me-
desimo dico del Longo, che mi ha fatto o procurato
molti beneficij in diversi tempi. So che questa pa-*
rcntela dispiacerà a molti. Tu dissimula, e fa buona
etera ad ogniuno , e godi iu vita Christiana la com-
pagnia di una giovane tanto savia e tanto soffi-
ciente, con moderate fatiche, poi che nòn hai il bi-
sogno, che ho havuto io; e del pili povero del nostro
parentado, Dio ti haverà fatto gratia di esser il più
ricco, e più honorato. Resta solo, che tu sappi trat-
tenerti con questa buona fortuna , non uscendo
de’ termini nelle spese. Come son certo che farai ,
massime, col fedele aiuto della consorte, avezz a già
al buon governo. Non resterò di ricordarti la sanità
Digitized by Google
LETTERA LXIII.
2*4
iu questi primi mesi, e far tal principio, che conti*
uuando non ti sia di danno. Saluta tua madre, e la
sposa. Che Dio vi conservi come desiderate. Di Mi-
lano, a 12 di Marzo, iS'ji.
Tuo padre, Paolo Man.*
Porterò alla sposa un bell’anello: che non mi fido
a mandarlo.
Al mio car."’ figliuolo, Aldo Manutio.
"Veneti a.
LXIII.
Figliuolo car." Havendo già scritto a tua
madre, Camillo si è ammalato, onde scriverò di mia
mano, e però brevemente. Il viaggio è stato incom-
modissimo: e non havendo trovato lettica in Vene-
tia, mi bisognò venir a Pesaro in cocchio per via
sassosa in gran parte. A Pesaro trovata finalmente
a gran fatica una lettica per trenta scudi, partij il
primo di questo mese in Domenica, e l’altra Dome-
nica fui in Roma, stanco assai: et alloggiai iu casa
del nostro Basa, dove di suo ordine mi è provisto
ampiamente di ciò che il bisogno della mia comples-
sione richiede. Esso si aspetta di bora in hora. Ho
atteso a ricrearmi col riposo, e non son ancora
uscito di casa. Ma le visite son a tutte l’hore. Il
Cardinale Sirletti secondo l'antico suo costume ha
mandato a visitarmi col presente di polii, pizzoni.
Digiti
y Google
LETTERA LXIII.
225
scattole. M. Pirro ha fatto segni di molta allegrezza*
Di M. Horatio non parlo, che voleva pur ch’io an-
dassi a casa sua : e Maria in questa sua infermità ,
che non è stata senza pericolo , bora per gratia di
Dio sta assai meglio, si loda di lui, e di sua moglie
infinitamente. Del negotio non si è potuto far altro,
essendo ella ancora in letto più amalata, che sana.
Frate Gabriele visitato di ordine mio da donna
Margherita, ha detto che la cosa è da rimetter alla
volontà di lei stessa : della quale nel primo ragiona-
mento mi chiarirò ; e già ne son mezzo chiaro per
bocca di Don Jacomo Clavello, che hieri mi visitò,
e presentò: e Ira le altre cose mi disse, che, ha vendo
egli inteso da frate Gabriele il medesimo , andò a
visitar Maria a sede vacante : et havendoli detto ciò
che haveva inteso, essa negò. Tuttavia maggior
chiarezza se ne haverà per noi medesimi, che per al-
tri. Ma la licenza di poter parlarle ancora non si è
ottenuta, ne si da sotto questo Papa, se non per una
volta; et è necessario rinuovarla qualunque voltasi
vorrà parlarle. Tanto che stiamo peggio che prima
quanto a questa parte. Piaccia a Dio che si stia me-
glio nel resto. Ti raccomando l’opera del S.' Luca
Peto, protettor mio, e del Basa nelle occorrenze po-
polari. Hieri venne a visitarmi; e circa la prefatione,
è mezzo risoluto di non mutarla, per non parer am-
bitioso: ma perchè è amicissimo del Cardinale di
Piacenza, ha detto voler prima con lui consigliar-
i5
T ~
Digitized by Google
226 lettera Lxìn.
sene. Et in questo proposito di stampa, ti ricordo,
che non provedendosi di uno che rincontri gli er-
rori corretti da te, non ne bavera honore. Ciò dico,
perchè il Sigonio in Bologna mi disse, che il Livio
era riuscito scorrettissimo, e che bora se ne avedeva
leggendolo a un giovane, che ha in casa. Oq^e son
certo che la colpa non sia tua. Si che per amor di
Dio truovaci rimedio, e vedi sopra tutto le stampe a
tempo, et agiatamente, non in fretta. Me ti pensar di
entrar in altri maneggi, o altre imprese: poi che e
l’honor tuo di qui ha da nascere , e l’obligo della
nuova Compagnia, con l’utile presente, deve ammo-
nirti, e tenerti assai contento. Dell’opera del S.'Luca
se ne può far quattro, o sei in carta mezana ; e di
gratia non si tardi. Sto assai bene della sanità: per-
chè posso governarmi, il che in viaggio non poteva.
Ho cominciata l’oratione prò Domo , come la più
difficile ; ma anderò più lento che in Milano : poi
che la maggior parte è fatta, e la complessione an-
cor ne paté. Saluta la mia cara figliuola Francesca,
la quale io ti raccomando. E sta sano in questi caldi.
Di Roma, a 1 4 di Giugno. 1572.
Tuo padre, Paolo Mah.
Di a tua madre, che visiti alcuna volta la moglie
del Bocca li ni, e le offerisca ciò che può.
Al mio car."" figliuolo, Aldo Manutio.
Alla Libreria del Giglio fiosso.
Jn mano propria. VENETI A.
LETTERA I.X1V.
327 '
LXIV.
Figliuol Car.*° Havendoti scritto per mano
di Nofrio, ne sperando più di ha ver tue lettere per
questo corriero, il Basa mi ha portato alla Minerva,
dove hora sto, la tua lettera. E dimandandogli per-
che non era venuta il giovedì con le altre , disse
ch’era venuta fuor del plico di M. Lucantonio, di
che mi son maravigliato assai : e questo so che avie-
ne, perchè tu ti ricordi le cose solamente all’estremo,
e scrivi tanto tardi, che non ci è tempo di mandar
le lettere al Giunta. Da che nascono più errori :
uno, che le lettere fuor del plico del Giunta si pa-
gano, e quelle del plico esso Giunta le paga. Ma ciò
poco rilieva. Quel che più importa è, che le lettere
si hanno tardi, e bisogna risponder con discommo-
do, come hora fo io , non havendo commodità di
Nofrio a tutte l’hore; perchè sta a spese sue, et ha
suoi affari particolari. Ecci ancora il pericolo, che
non siano aperte; il clic non si può temere nel plico
de’Giunti. Si che, quando questa sia la causa, il
correggerla sta bene. Ho veduto la poliza del Strozzi,
e quanto il Oratone consiglia. Morì il zio di M.Mass.°
e quasi gli ha fatto compagnia M. Horatio Fosco.
Io mi trattengo con la regola; ma qualche volta il
freddo mi visita. Bevo eccellenti vini, della cantina
di M. Horatio , e da quella del Capilupo ; che son
1 5,
Digitized by Google
r. etti: p,a lxiy.
a-a8
quattro fiaschetti al dì. M. Horatio , che è tutto
amore, a mio dispetto ogni dì mi manda due brave
pagnotte. Dammi aviso, se M. Lucantonio ha an-
cora....* e se ancora tu hai cominciato a correg-
gere. Ogniuno attenda alla sua cura: altramente il
negotio patirà, e ne seguirà discordia. Quanto a
quelli epigrammi del Mureto, tu pigli troppe bri-
ghe ; e di cosa , che a tc niente importa , vuoi dar
fastidio al Basa , che è occupatissimo et assai ne-
gligente, al Mureto, che a pena si lascia parlare-,
et a volerlo far scriver una lettera, non so se
bastasse un Cardinale, perchè la sua virtù lo fa su-
perbo, c la sua natura lo fa infingardo. Pensa che
hieri mi mandò a dire, che delllloratio e Catullo
non accade che hora si affatichi, havendo compreso
dalle tue lettere fredde, che il bisogno non è pre-
sente. Hora tu vuoi da lui lettere al Molino ; che è
cosa da non sperare. Poi, quando considero per chi
tu pigli queste brighe, che è un pedantino non co-
nosciuto, dovendo tu attender a cose honorate, non
posso far che non ne senta dispiacere ; e veggo che
nella elettione de negotij,per l’ordinario la prudenza
ti manca. Non ti parlo de gli studij : che horamai
è soverchio. Mi contento che tu viva sano , et at-
tendi alla casa et alla stampa: e sgravati di scriver
lettere a questa gente ignobile : che se gli ascolti, ti
taciteranno una gabella di fatica e di spesa ogni set-
* Una parola è perduta nell’ autografo.
Digitized by Google
LETTERA LXV.
2^9
timana. Spero pur di venire al Settentrione, ma mi
è fatta grande instanza ch’io resti. Sopra che nas-
cono molte considcrationi. Maria non è ben sana.
Saluta tua madre, e Francesca, e tu vivi allegro, e
contento. Di Roma, a 26 di Luglio, 1572.
Tuo padre, Paolo Mah."
Il Mureto ha ricevuto la tua lettera 4 dì sono per
mano di un Fiamingo; e per qualche dì sarà occu-
pato nella Oratione di Malta, gratulatoria al Papa.
11 Ciofani ti si raccomanda.
Al mio carT figliuolo, Aldo Manulio.
In mano propria.
Veneti a.
LXV.
Figliuol car.“° Venendo a trovarli M. An-
tonio Persio, giurisconsulto eccellente raccomanda-
tomi dal S.' Camillo Gaetano, nepote del Cardinale
Sermoneta, dagli quell’aiuto che potrai , intorno a
certa sua opera * che vuol far stampare costì. Tu
mi hai mandata la epistola greca di Gregorio, e
M. latino desidera la mia tradotta. Date dentro
col nome di Dio in quella honorata impresa, che a
te solo gloria, et a tutti i compagni partorirà utilità
* Trattato dell’ Ingegno dell’ huomo , in 8°, publicato soltanto net
1576.
Digitized by Google
»3o
LETTERA LXVI.
infinita. Aspetto di vedere il primo foglio del Peto,
col quale non ardisco più d’iscusare la nostra negli-
genza.Ti averlisco, che qui da Cardinali sifa censura
sopra le Lettere di diversi.Sichenonti venga in ani-
mo per hora di stamparle. Vederò di haver dal nano
di Cornaro quelle due bellissime lettere. M. Fulvio
è fuor di Roma con Farnese, ne tornerà per tutto
Ottobre: et io partirò se pur mi sarà concesso, a
io di Settembre. Quanto alle Orationi, tu hai il pri-
mo volume da me corretto , il 3 .° ho io; del a.* non
ho più che due Orationi corrette con la occasione
del commentare. Che più non ho fatto dopo che son
qui, per il mal costume di Roma, dove non è pos-
sibile haver otio. Quel mio Commento stampisi una
volta con dignità. Non mi scorderò delle due taole,
e del porchetto. Sta sano, e saluta tua madre, e
Francesca. Di Roma, a 9 di Agosto, 1572.
Tuo padre, Paolo Mail*
Al mio cari" figliuolo Aldo Manutio.
Venetia.
LXVI.
Figliuolo car.“ Alla tua lettera non accade
altra risposta , salvo che , per quanto comprendo,
quella villa è uno sviamento a tutti voi. Aspettava
una parola se il Senese è tornato: e, poiché egli si
Digitized by Google
LETTERA LEVI.
a3i
rimesse al Ziletti, et il Ziletti aspettava lui, c poi se
n’è partito; che cosa egli hora dice? Perchè, haven-
domi promesso già tre mesi di dar presta risolul io-
ne, e non havendola data fin hora, io pretendo di
non esser tenuto all’ofTerta ch’io gli feci. Vedi quello
che dice, e non ti scordar di questo libro, che tanto
m’importa: e, se puoi rihaver lo scrìtto che facesti
col Senese, come già egli si offerse, farai bene. Già
si vede, che i lor pensieri erano di tirar le paghe in
longo, come mi avidi subito che lessi lo scritto ; et
hora mi tengono intricato con gran vergogna mia,
che non so più che rispondere a chi dimanda se il
libro si stampa, e quando sarà finito. Non credo sia
bisogno avertirti, che, venendo qualche uno per far
stampare opera moderna, non è da dargli orecchie.
Perche tra le mie Epistole latine, il Commento delle
ad Atticum , i Proverbij d’Erasmo che sono in or-
dine, e bisogna subito subito cominciarli, si occupe-
ranno molti torcoli della Compagnia. Oltra che il
mio Commento vorrà un altro torcolo fuor della
Compagnia. Si che ci sarà che far assai, e la corret-
tione sola de’ Proverbij di Erasmo occuperà un cor-
rettore buono. Dove ci è greco assai, per quanto ho
veduto nella copia di Parigi, la quale ho in camera ;
e, parmi, che tu mi dicessi , che ’l greco era levato
via: che non è così. Tutta la fatica è passata per
mano d’un Teologo, e mia ; et a me è dato il libro ,
come cosa mia, promessa dal (ioncilio : come si ve-
Digitized by Google
LETTERA LXV1I.
a 3 a
drà nel Motu proprio di N . S." già spedito. E però
intèndo di haverne utile particolare per diversi ris-
petti. Io te ne do per bora questo poco di lume:
però non ne dir altro a’compagni. Ho anco in mano
gli Apoftegmi di Erasmo , che mi son dati a rive-
dere. E , perchè hora si attende a purgar i libri
proibiti dal Concilio, io crederei di poterne impetrar
una parte per me, cioè per noi, se rimanessi qui.
Ma Dio sa che n’ho poca voglia. Perchè sto pur cop
qualche discommodo. E , se bene per gratia di Dio
sto assai bene della sanità ; nondimeno quest’aria
mi spaventa. Hieri , e l’altro, fui in contesa con al-
quanti Cardinali, contendendo io del partire, et essi
per ritenermi. Dico , che venimmo a parole assai
calde, con riverenza però sempre dal canto mio.
Morone benignissimo si contenta di ciò che voglio
io, altri la intendono altramente. Sta sano.Di Roma,
alli 23 di Agosto, 1572.
Tuo padre , Paolo Man.“
Al mio car!" figliuolo, Aldo Manulio.
Venetia.
lxvd.
Figliuol cab.” Ho ricevuto la epistola di
Gregorio. Nel Motu proprio non è nominato Eras-
mo. Del Torresani mi dispiace la sua ruina. Che per
Digitized by Google
LETTERA LXVII.
a33
tale tengo il taglio del suo privilegio. [1 Gorscio, ne
le Epistole del Magnolo qui sono : e tengo per per-
duto l’uno e l’altro, ma del Gorscio più m’incresce.
Hoggi ho fornita la quinta oratione fatta in Roma
del a. 0 voi., cioè quella prò Fiacco , assai difficile.
Dell’opera del S.' Luca Peto non so più che dirmi,
e conosco che quella impresa non farà le facende
ch’io credeva : e già Bernardo scrive, che non ci son
danari in cassa. La qual parola, accompagnata con
la tardità dell’opera sudetta , mi ha fatto far nuovi
pensieri. Che pur sperava di veder rinuovata la
gloria di casa nostra, e da principij fo coniettura
del futuro. Corre già il quarto mese , ch’io parti, e
non veggo che sia stampato pur un foglio. Onde
avenga, non lo so. Ma l’effetto mi dispiace per tuo
conto. Che l’interesse altrui poco mi pesa. Attendi
a star sano, e saluta tua madre e Francesca*. A tua
madre dirai, che si ricordi del formento da Piove,
e vegga di riscuoter da Mons." suo fratello. Di
Roma, a 3o di Agosto, 1 572 .
Tuo Padre, Paolo Man utio.
A l mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
* Francesca Giunta, moglie di Aldo, già più volte nominala nelle pre*
cedenti lettere
#
Digitized by Google
a 34
LETTERA I.XVIII.
LXV1I1.
Figliuolo car." Non rispondo alla partita
de’ Mota propri/, perchè non accade dirne altro ;
che questo pensiero sarà del Basa. Se ti pare che si
aspetti ancora perotto o dieci giorni il Ziletti, as-
pettisi, ch’io me ne contento, poiché io comprendo
che ti fo dispiacere a sollecitartene : la dove io cre-
deva che questo tardar tanto dovesse dar ancora a
te qualche molestia. Ma poiché m’inganuo ne’miei
giudicij , me ne rimetto a te. Se si potranno haver
i tuoi Proverbij d’Erasmo, mi sarà caro per sodis-
farti, benché non sappia veder quello, che importi.
Ne parlerò con fra Gabriel ; ma lui non li darà senza
licenza del Mastro Sacri Palatij * : che è come urlar
in un scoglio, massime hora che il ristampar i nuovi
è tutta impresa sua. Del libro prestato al Gabrieli,
che è Dionisio Areopagita greco , tu me ne scri-
vesti un’altra volta, et io risposi, che l’haveva riha-
vuto. L’Epistole del Magnolo devono essere smar-
rite; ma sono molti anni ch’io ini servi di ciò che
ci era di buono, ch’era assai poco; ma pareva
molto nel tempo, che esso le studiò. La quarta Deca
di Livio fu prestata ad uu Mantoano, che partì per
pazzia. Il Macrobio non so a chi fusse dato, e M. Bia-
«
• Tbomaso Enriquez.
Digitized by Google
lettera lxix.
a35
sio è morto. Il Benvoglienti non attende a simili
libri. Non ho lettera alcuna dal Ballini ; ma li dirai,
che dica al clarissimo Avogadore, che Roma è più
povera de’ letterati, che fusse mai, e che non c’è spe-
ranza alcuna di trovar qui il successore al Rasano :
ma che per consiglio mio, di lettere latine e volgari
il Parthenio servirà eccellentemente. Non occorre dir
altro. Sta sano, e saluta tua madre, e Francesca. Di
Roma, alli 6 di Settembre, 1572.
Tuo padre, Paolo Manotco.
Al mio cary figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
- ” ' » ■ 1 ■ " - - - ■ ■ 1
LXIX.
Figliuol car.“ La tua lettera m’ha conso-
lato assai, dandomi sviso delle due opere cominciate:
ancora che più m’importava che si desse principio
all’opera del S.' Peto; e per amor di Dio ti prego
mandami il primo foglio a tutte le vie per il primo
corriero ; altramente tu sarai causa di farmi perder
un grande amico: e quel, che è peggio, farmi un
gran nemico. Perchè tu nou conosci il sangue ro-
manesco; e già mi par vederne qualche principio:
perchè due dì sono, trovandomi in camera del Car-
dinale Morone, esso vi venne con i Coss. ri con l’oc-
casione della stampa, che sta per far mutatione; et
Digitized by Google
LETTERA LX1X.
a36
a pena mi disse: Che fu di quella mia cosetta? quasi
volendo dire : È ella smarrita? Io risposi : N’è benis-
simo, e presto V. S. ne vedrà il principio. Si che ti
prego, poiché son condotto a termine che mi biso-
gna usar questa parola teco, mandami il primo fo-
glio ben corretto subito subito, se tu dovessi ben
farlo far a spese mie dal Trentino. Che pagherei
cento A, e che quest’opra non mi fusse mai venuta in
mano: ne mai più accetterò opere d’amici per la
stampa ; e già n’ho rifiutate parecchie , poiché non
posso haverne honore. Il Papa m’ha fatto intendere,
che non vuol ch’io parta, e che vuol adoprarmi. Son
costretto ad obedir S. S.“, ancorché desiderava tor-
narmene a Yenetia per dar anima a quella impresa ;
la quale conosco che n’ha bisogno, essendo tutta iu
mano di giovani da buon tempo. Scrivo a tua ma-
dre che mi mandi non so che robbe : tu insieme
mandami il mio Commento sopra le Orationi, che
ini bisogna per l’occasione continua di riveder qual-
che passo : e qui tra molte occupationi e caldi es-
tremi , ne ho però commentate sette; e spero per
Natale essere a fine: poi rivederò ogni cosa, con le
varie lettioni di tutti, per veder ciò che dicono. Si-
rhè non far fallo. Qui s’intende ch’è stato bollato
il magazzeno al Ziletto, altri dicono la bottega: e
Dio voglia, che torni più. Sichè il negotiar più con
lui, o col Sanese, mi par soverchio. Tuttavia se la
dilationc ti piace, contentati. Ma, quando ti parà di
Digitized by Google
LETTERA LXIX. l'ò']
finirla, io vedrei di tornar in piedi la pratica di Mi-
lano : dove so, che anche il Capra , et il Ferrano, e
tanti miei amici si maravigliano, perchè tardano*
tanto a venir in luce questo benedetto mio Com-
mento. La qual sciagura , spero, che non averrà a
quest’altro. Il Basa col nepote del Caro fece accordo
in tanti libri; poi rivolse i libri in danaro, così de-
siderando esso Caro.
Salutarai sempre il Cratone da parte mia, scri-
vendoli, che son costretto a star qui questo verno,
se non sarà più, che me ne rimetto a Dio. Io ho bi-
sogno ancora del primo volume delle Oratione(sic),
quello, che havcva meco a Milano, per molti scon-
tri che occorrono ogni dì. Si che mandalo con le
orationi già commentate da me. Mi è bisognato ris-
tampar la seconda volta la epistola scritta al fìgliuol
del Papa : dove havendo mutata qualche cosa , mi è
parso mandartela , acciò ti servi di quest’ultima per
la stampa. E di più te ne mando cinque fatte di
nuovo. Non ho che dir altro , salvo che son sano
per gratia di Dio, e desidero che tu ancora ti con-
servi più che puoi, insieme con Francesca. Di Roma,
alti t 3 di Settembre, 1572.
Tuo padre, Paolo Man."
* Par debba dir iarda.
Digitized by Google
a38
LETTERA LXX.
LXX.
Figliuolo car.*“ Vorrei che tutte l’opere fus-
sero rimase a dietro, dico anco le mie, purché quella
del S. r Luca s’havesse cominciata , tanto per tempo
ch’io non havessi perduto quanto ho fatto con esso
S.' Luca ; e, quel ch’è peggio, non so di chi doler-
mi : se non che venga pur che opra si voglia alle
mie mani, non piglierò cura di farla stampare a
Venetia. Scrissi a tua madre, che mi mandasse al-
cune robbe, le quali, dubito , non capiranno in una
cassa: ma se due saranno necessarie, si maildino, e
che non tardi iniino al tempo freddo: e sopratutto
fa che ci sia dentro quella parte del mio Commento
già fatta sopra le orationi ; perchè il secondo volu-
me, piacendo a Dio, sarà fornito per Natale. Poi mi
bisogna far una revista universale con buona dili-
genza. E già S. S.“ è informata di questa mia fatica.
Che quando andai a basciargli il piede, non sola-
mente mi dimandò quello ch’io faceva; ma volse in-
sieme sapere a che termine era l’opra, e da quale
oratione haveva cominciato. E , rispondendogli io,
che non haveva servato ordine, ma che haveva sem-
pre atteso a commentar le più difficili, dimandò
quali erano le più difficili. Io gli ne nominai quat-
tro: e S. S.“ soggionse: In che consiste la diffìcultà?
dissi : Ne’sentimenti oscuri, ne’costuini Romani, nel-
Digitized by Google
i.ftter* i,xx.
21 ^9
l’historie poco note, nella prudenza dello scritto, ne
gl'ordini de concetti, e nella bellezza della lingua.
S. S. u stette sempre con faccia ridente, e, doppo ha-
ver detto ch’era benissimo informato delle mie virtù,
•
mi Hcentiò con la benedittione, dicendomi : Spedite
questo, che vogliamo oprarvi in altro. Si che manda
presto quella parte, che ti lasciai, con quel libretto
delle figure, che mi mostrasti, poiché quel del Gor-
scio è perduto, il qual penso far venir di Polonia.
Io qui mi son fermato senz’alcuna volontà, o pratica.
Morone benignissimo m’haveva conceduto la li-
cenza : ma Alciato, e Sirleti sempre più duri , con
dire, che non volevano patir questa seconda ver-
gogna; di nuovo volsero parlar a S. S. li credo già
scordata di me: ma ritornata in memoria per le pa-
role loro, disse: Desideriamo che resti. Il che in-
tendendo Morone, infiammato più che mai, per non
perder la sua laude, prese tutto l’assunto sopra di
se, e concluse in due dì, facendomi assignar di
provisione vinticinque scudi d’oro il mese, haven-
domi lassato uscir di bocca, che io, essendo poi cos-
tretto a rimanere, voleva poca fatica , e poca pro-
visione. Poiché dunque è così a Dio piaciuto, me ne
contento, e per molte cause, credo dover havere
più quieta vita, che in Venetia. Non mancar di sa-
lutar da parte mia l’amorevolissimo M. Paolo Car-
in i gl iati, pregandolo a raccomandarmi con le prime
lettere alMorandi: e saluta tua madre, e Francesca
Digitized by Google
LETTERA LXXI.
24 o
da parie mia, consolando l’una e l'altra della mia
lontananza. Ti mando una epistola, fatta hieri ;met-
teraila insieme con l’altre, scritte al Furnario *, si
come quella al Paleotto**. Qui si riveggono con
gran diligenza quelle Lettere volgari; e, credo, si ri-
vederanno anco le latine. Onde non mi so risolvere
se sia bene che nel mio volume sia veduta quella
louga al Oratone, e me ne rimetto a te. Sta sano. Di
Roma, a dì 20 di Settembre, 1572.
Tuo padre, Paolo Man.
LXXI.
Figlujol car.” Nelle tante disgratie, che in-
contrano all’opera del Peto per sciagura mia, ho
questa consolatone, che tu non manchi per la parte
tua. Aspetterò senza fallo i fogli la settimana se-
guente. Circa Tesserti maritato, hai havuto troppo
bella ventura, di moglie, di dote, di parenti : e do-
veresti conoscerla, e ringratiarne Dio, non dico me,
che, come sai, per compiacerti rivocai il comman-
damento. Lo star inVenetia hai veduto se mi giova
alla complessione ; stetti a Milano sette mesi, e non
te ne dolesti. Se son fermato in una Roma per com-
mandameuto di un Papa, e che ciò mi torni meglio,
* L. XL n. |5. ** !.. XII. n. i.
Digitized by Google
L.ETTKRA LXXI.
u/jl
che slar in Venetia fra le risse che veggo nate per
opera del demonio fra te e tua madre, non doreresti
dolertene, massime che a te e tua madre ho lasciato
il tutto ; e stando qui non vi do spesa , uè dimando
l’entrate di zecca, ne di Asola. £ sai che ho speso ciò
che haveva per te: per te dico, perchè quello che
hai speso nel fabricar a Asola, doveva spendersi nel
pagar gli Olivieri, et in altro , dove ho supplito io.
Hora che non ho più che spendere, è honesto che tu
cominci a lamentarti di me ? Si che ti prego a non
dolerti di vedermi in Roma ; che alla fine te ne con-
tentaci. Attendi pure a viver in pace, concordia,
quiete con tua madre e tua moglie, se vuoi che Dio
ti prosperi, et io viva contento. E ristringetevi a poca
spesa, poi die , non essendoci io, che mi bisogna
tener due servitori con donna Margherita, rimanete
in pochi. Ma le mie casse , Dio benedetto , perchè
non mi si mandano? c già il freddo si avicina. Tua
madre si scusa con le fuste, e tuttavia vengono robbe
al Basa ; e gli Ambasciatori, che vengono a S. S. u ,
sono partiti per Pesaro. Tu poi dici di voler veder
quello che si leva di casa , et essa non vuol mos-
trarti le sue lettere; e così a me ne viene il danno.
Io dimando parte de’miei drappi, e non mi si man-
dano : dimando mici libri, e non posso haverli. Sia
ringratiato Dio del tutto. Starò pur ancora aspet-
tando due settimane : e poi costretto da tal disobe-
dienza, piglierò verso al mio bisogno. Sopra tutto
16
Digitized by Google
LETTERA LXXI.
a/p
ho bisogno del Commento sopra le Orai ioni, per po-
ter migliorarlo, e farlo trascrivere col lesto tutto a
suoi luoghi, havendo già preso un buon scrittore.
Quanto al Vescovato di Chioggia, non mi conosco
atto a tal cure, e non ho tempo di attenderci, e
quasi mai esco di casa. Perchè ho che far troppo in
camera nel comporre per ordine di S. S.'*; oltra che
sai la mala sorte che già ebbi pur per Mons." con
tutlo che adoperasssi tre Cardinali iufìno all’Amba-
sciator di Venetia. Egli, come assassinato da me,
sempre si è ito lamentando. Si che concludo che
non voglio più simil brighe, haveudole già prova-
to : e da qui inanti penso di viver a me stesso, con
quelle cure sole, che il Papa mi darà, il quale mi
trattiene. Il Catena mi disse che voleva far la spesa;
onde non ci metterai del tuo, se non vorrai, e ti ri-
marrà obligato. Correggio è gran Cardinale, ma io
non ho ancor potuto visitarlo. Ilor vedi se mi avanza
tempo. Circa la dedicatione al Re di Ungheria*,
primogenito dell’Imperatore, io la farò; ma scrivi al
Cratone, che mi mandi i titoli che la sua Maestà
riceve, et aliquam edam argumenti partem suppe-
dilel , non essendo io informato del soggetto. Sta
sano, e saluta Francesca. Di Roma, a 27 di Settem-
bre, 1572. Tuo padre, Paolo Mas."
Al mio car.'" figliuolo, Aldo Manudo.
In mano propria. VENETIA.
* Rodolfo, figlio di Massimiliano II. Imp.
Digitized by
LETTERA LXXII.
243
LXXII.
Figliuol car." Delle robbe che ho diman-
date, ne tu mi scrivi, ne tua madre; e vedo che an-
date alla via di farmi spendere in vestirmi per il
verno. Aspetterò un’altra man * di vostre lettere ,
per intender se le casse saranno inviate. Che più
non bisogna tardar, poi che il freddo si avicina.
A lei ne scriverò ; e non seguendo l’effetto, so quel ho
da fare. E necessario che habbia il Commento delle
Orationi, che ti lasciai con i libri, de quali ti scrissi
per l’ultime. Si che non mancare. E perchè non mi
dai aviso di haver ricevuto Sei epistole, composte da
poi che son in Roma? Ti ricordo a dirmene una pa-
rola con le prime, e così dell’opera del S. r Peto : col
quale si fece la scusa, con promettergli sei, o otto
fogli questa settimana al più tardi, ne però sono ve-
nuti; et il Mazurini attende pur a scusarsi nelle let-
tere al Basa. Intanto io mi perdo la gratia e la pro-
tettione del maggior amico e padrone che havessi
in Roma. Circa l’Inventario fatto con tua madre,
di che da lei non ho lettere, mandamene una copia
sottoscritta da te e da lei, perche, poi che tutto si
fa aspettando la mia morte, voglio ancor io esser
• di corriero. Vedi p»g *58.
l6.
♦
Digitized by Google
LETTERA.’ LXXII.
»44
cauto per ciò che possa avvenire dal canto vostro.
Che Dio airuno e all’altro doni lunga vita. Sopra i
danari di zecca è assicurata la dote di tua madre ;
onde non debbo, ne voglio venderli. E quando pur
vorrò venderli, intendo che il danaro venga in mano
mia : e pur vorrò che servano alla sicurezza di tua
madre. Intendo che sono a 96. e non 86. Basta che
il frutto si cava. E se Venetia ruinerà, con la ruina
publica sarà tolerabile la privata. Ma Dio non per-
metterà ne l’una, ne l’altra. Veggo bene la causa per
la quale tu exaggeri questa parte: ma ti ricordo che
tua madre è tua madre. E se sarai iniquo verso lei nel
modo che hai cominciato, sarò sforzato a levartela
davanti: il che quando segua, vorrò viver cou lei di
quello, che ho guadagnato con le mie fatiche. Pensa
bene a questa parte: e nOn credere, che la mia patienza
e passata, e presente, sia stupore, ma è nata dall’af-
fettione paterna ; e prego Dio la mantenga , che mi
veggo assai vicino a perderla. Tu tocchi pur circa
Tesserti maritato; e non conosci la ventura che Dio
ti ha data, sopra i ineriti nostri. Ricordati che hai
havuto un buon padre, e quel che ho fatto per ca-
varti di miseria : e quel che tu fin hora hai consu-
mato: equaudo poi il frutto della tua dote ti è ve-
nuto in inano, hai voluto che sia tuo proprio, e non
comune. Aspetto a viso delle robbe che dimando: e
ne scriverò a tua madre: e tu ricordale, che non
manchi. E vivi in gratia di Dio, et in pace con lei,
Digitized by Google
LETTURA LXXIII.
»45
e con tua moglie, che maggior contentezza non puoi
darmi. Sta sano. Di Roma, a t\ di Ottobre, lò'ji.
Tuo padre, Paolo Man . 0
Al mio car."" figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
In mano propria-
LXXIII.
Figliuol CAn." Le mie robbe han pur tar-
dato tanto, che questi primi freddi mi hanno colto;
et hora sono in letto con un doglia di schena, cioè
freddura, et per due dì mi si sparse anche per le
braccia, et quasi non poteva movermi. Tanto che il
medico ha dubitalo di paralisia. Il male per gratia
d’iddio va mancando, in tanto veniranno le robbe
delle quali ne tu, ne tua madre mi mandale la nota,
et pur mi bisogna haverla. 11 mio Commento su le
Oralioni veniva sicurissimo con le medesime robbe;
et tu hai preso (come tu dici) quel giovane per tran-
scriverli, spesa soverchia, se però tu non te ne servi
in altro. A me bisognava farlo trascrivere insieme
col testo et rivederlo, et migliorarlo in molti luoghi;
et per questo effetto ho preso un giovane in casa,
oltra che Onofrio ancora ogni dì è qui, et mi aiuta
in altre cose. Bisogna dunque se pur vuoi contentar
Digitized by Google
LETTERA I.XX1II.
a 46
più presto te, che me, che tu mi mandi la parte che
sarà transcritta. Et non bisogna che c’intravenga
longhezza come nell’altre cose tutte, perche voglio
venire quanto più presto si possa con l’aiuto di Dio
a fine di questa fatica, per stamparla subito , et de-
dicarla aN. S.” come mi ha detto il Cardinal Mo-
rone da se stesso, dimandandomi quando ne sarei
al fine. Si clic sollicita a far transcrivere se pur vuoi
contentarti, come ho detto, in cosa non necessaria,
et mandami per ora le Verrine, o le Filippiche. Et
se tu vedi che’l scrittore vada tardo, consegnale al
corriero ben ristrette et difese dall’acqua con una
tela incerata , et fa mercato prima. Che per haver
questa sodisfattione non mi curo di spender un
scudo, o due. Ho una lettera dal Senese in risposta
di una mia, dove mi scrive, che Giletti non vuol più
entrar in compagnia con lui a stampar il mio com-
mento, per esser entrato iti altri negotij. Et che di
quanto già ragionai con lui cinque mesi sono, non
ne vuol far altro, et che non vuol dar altra sicurtà
che lui medesimo, et che s’io non mi contento, non
sia fatto altro. Li rispondo per questo corriero, che
mirandosi Giletti contra il contratto fatto teco , et
non volendoli dar sicurtà contra il medesimo con-
tratto, et manco contentandosi di quel ch’io ragio-
nai coti lui alla prtsenlia del Magiorini, il negotio
è finito, et ogn’un farà i fatti suoi. Et ho molto ben
salvata la sua lettera, si che stracciarne la scrittura
Digitized by Google
LETTERA LXXIII. ll\J
fatta tra voi, che cosi esso ancora mi scrive, quando
io non mi contenti di lui solo senza altra sicurtà. Si
che pensarò in altro. Custodiscasi quel mio com-
mento con ogni diligenza, avvertendo che non vi
manchino calte, o rimesse; et tutto ordinato, et ben
ligato, consegnalo a tua madre, e stia li, finche io
torni a Venetia per stampar questi due commenti,
se però sua S.“ si conteutarà ch’io venga fra qual-
che mese, come dubito sarà necessario , che altra-
mente non ne spero effetto ne presto ne buono.
Quanto all’opera del S.' Peto, non fu mai d’assas-
sinamento maggiore, et chi havesse voluto cercar un
carattere cattivo, non potea trovar ne piu brutto,
ne piu vecchio. Della carta non dico, perche è mera
brunella. Io l’ho pur tanto raccomandata, quell’o-
pera; e non so più che dire, se non accusar la dis-
grada mia, come anco accusa la sua quel buon gen-
tilhuomo. Ch'era assai manco male stamparla in
Roma ; ma egli la mandò a Venetia con speranza
mia , et la sorte mi mandò in qua ; che s’io restavo
in Venetia la cosa passava altramente. Ma veggo
che voi havete rispetto a l’un, et all’altro, et M. Luc-
antonio sta in villa, et attende a vivere, tanto che
la impresa non fra capo. Ho detto al Basa, chè ’l mio
consiglio saria ardere tutta la parte che è fatta , et
ristampar il libro con miglior carta, miglior carat-
tere, et anco minor forma. Che quello è un fogliac-
cio sconcio, et d’adoperar in un’opera di3oo fogli.
Digitized by Google
LETTERA l.XXII I.
248
Il Magiorini sta volta ha servito me, et il Basa prin-
cipalmente, et da poi la Compagnia, in un modo, che
nissun nimico potea servir peggio; e se ha vessi parte
in quella Compagnia, et ch’io fussi a Venelia, non
vorrei più ch’havessi simil cura, et lo levarei della
Compagnia. Luscio questa parte fastidiosa, et dico
quanto alla casa de li Odoni , che a me non piace,
per esser le camere una in qua, e l’altra in la , per
non haver portico, per esser lontana, e finalmente
per non esser hora tempo d’accomprar case. Che se
Venetia ruinarà, ognun siritirarà alla Terra ferma;
ma se si manterrà come spero, sarà meglio per noi
la Zecca, che la casa, oltra che tua madre non solo
sarà sicura, ma haverà il viver suo. Et dela casa co-
me caverà il viver? perchè dai motivi presenti troppo
mi si fa chiaro se viverete insieme, o no, caso ch’io
non ci sia ; clic può toccar così a voi, come a me, et
però dimaudo la nota di quel mio Inventario; et non
mancar di mandarmela , che voglio potermi servir
del mio, secondo che mi occorrerà, massime haven-
dolo acquistato io con le mie fatiche. Et hora che
sono a letto , et son visitato , sto con una coperta
adosso da forfantc; et se a voi ne scriverò, starete
sci mesi a mandarmela , a&signandq la colpa tu a
tua madre, et tua madre a te, disegnando ogn’uno
per se stesso. Di quelle mie Epistole latine che ti
mandai, non ho mai havuto da te avviso se l’hai
havute, o no ; clic questa è la terza volta che te ne
Digitized by Googte
LETTERA LXX1V. 2^9
scrìvo. Sta sano, saluta Francesca, et tua madre.
Di Roma alli 1 8 d’Ottobre, 1572.
Tuo padre, Paolo Manutio.
LXXIV.
Figliuol car.” Tu dici che ’l mandar robbe
su, e giu, ti dispiace. A me ancora dispiace. Ma se
tu conosci, che i libri, che ho dimandati, servono
all’honore, et il resto delle robbe al commodo della
vita, dovrebbe cessar questo dispiacere. Ma non
veggo già, che ti dispiaccia il far condurre sassi a
Venetia che non hanno ne apparenza d’antichità,
ne dottrina; e nella condotta vi anderà tanto che
si potrebbe spendere nelle cose che sai. Ma perchè
ne da questo humore , ne da altri spero poterti ri-
muovere, anderò a vederli ove sono , scrivendomi
tu che sono da diciotto, o vinti; e te ne darò aviso.
Hora non vi vo, perchè tra la doglia della schiena,
c la dieta, sono indebolito assai: e per tre o quat-
tro di non penso uscir di casa. I sassi sono tuoi ,
e gli haverai sempre che vorrai; perchè di qua non
si fa ripresagglia Pensa hora tu, se’l tempo è op-
portuno a far spesa, dove non importa, e non farla,
dove è necessario. Il porchetto è salvo, e conservasi
più per te , che per me. Il romore delle tre casse,
che mi scrivesti, si è risoluto in una sola. Dc’libri,
Digitized by Google
LETTERA LXXIV.
a5o
c del Commento sopra l’Orationi resterò senza an-
cora qualche dì. Intanto penserò di che si potrà far
un'altra cassa. Ma quel Commento quanto più pre-
sto l’havesse havuto, tanto prima si sarebbe Ira-
scritto. E qui mi soviene, che forse sarebbe meglio
consumar due corpi dell’Oratioui di Tullio , e ta-
gliarli iu cartelle, che andassero a’ suoi luoghi in-
serte nel mio Commento, che trascriver tutto ’l testo,
dove va tempo infinito. Certo è, che tutto ’l testo
voglio stampare co ’l Commento, si come anco le Fa-
migliaci, delle quali ti ho scritto nell’ultima la ri-
solutioue seguita co’l Senese per lettere sue. E non
saria se non bene far spedire al presente il privile-
gio di Veuetia, o almeno chiarire se si può bavere;
che d’ogni cosa dubito , e con qualche ragione.
Veggo che pur ancora la tua doglia ti dura, e non
è male da farne poca stima- Tutti i cibi freddi, o
herbe, o frutti, ti sono contrarissimi; e così lo scri-
vere doppò pasto : e però, malo doctus , comincia a
regolarti. All’opera del S/ Pelo il Basa mi dice, clic
M. Lucantonio provederà. Il fastidio che lui et io
n’habbiamo preso, non poteva esser maggiore, im-
portandoci troppo l’amicitia,c la protettione di quel
gentilhuomo. E credo tu sappi che , essendo consi-
gliere, accettò la sicurtà del Basa, ricusata dagli altri.
Con la qual sicurtà mi fu poi lecito cavar i due mila
ducati sequestrati e dal Galletto, e dal Popolo. Hor
vedi, se questo punto importa, oltra molti altri. Sta
Digitized by Google
LETTEItA LXXV. a5l
sano e saluta Francesca , e tua madre. Di Roma, a
dì a5 di Ottobre, iS'j-x.
Tuo padre, Paolo Man.'
Al mio car.™ figliuolo Aldo Manulio.
Venetia.
In mano propria.
LXXV.
Figliuol car.’° Intesi finalmente quel che tu
non havevi mai specificato nelle tue lettere , che al
primo aviso del mio restar in Roma, tu havevi levato
a tua madre le chiavi, e con strani modo (modi),
senza lasciarle potestà di poter mutarsi di camisa
senza tua licenza. Hor che faresti, s’io fussi morto ?
Infelice lei se resterà alle tue mani! Ma Dio prove-
derà. Il far l’Inventario non era errore: anzi voglio
che si faccia, per cautione non meno mia, che tua.
E fatto che sia, torna a lei le chiavi ; et una copia sia
appresso di te, sottoscritta da lei: l’altra voglio io,
sottoscritta da te , e da lei. Perchè ogniuno è mor-
tale. Quanto alla casa, dici che, se a me non piace,
piace a te. Comprala adunque co’tuoi dinari, e con
la tua dote: che io non voglio spender i miei da-
nari in cosa che non mi piace. Basta bene quel che
ho speso iufin aquest’hora,onde son rimaso asciutto,
e nudo. E tu ti hai cavato tutte le voglie, con quanti
Digitized by Google
LETTERA. LXXV.
avertimeuti, e con quante riprensioni io ti habbia
inai fatto. Che se si considera quauto hai consu-
mato in Roma , in Asola , in Venetia, bastava per
comprar la casa de gli Odoni. Hora se si diminuis-
cono le entrate della Zecca, con le quali veggo che
havele fatica a vivere; sappimi dire, di che viverete?
E qui poi nasceranno i romori contra tua madre, e
lamenti contra me. Che questo è stato sempre il tuo
costume. Della qual ingratitudine et impietà prego
Dio che non tenga conto. E perchè vedo che hai
cominciato a lusingar tua madre solo con disseguo
che mi scriva di questi danari ; io, che veggo più di
le, e che so che vai alla via di comprar una lite con
una casa lontana, et incomodissima , subornato da
Mons.' tuo zio, non posso per conscienza contentar
ne te, ne lei. Oltra che con mille scudi la casa non
si compra : il resto dove si troverà? se la Zecca fal-
lirà, Dio per altra via provederà a tua madre. Ma
s’io vendo quel capitale, come non mi manca a chi
venderlo, e che levi il danaro di Venetia, ti liberare)
di questo timore. Il mio Commento, poi che i cor-
rieri troppo dimandano, mandalo in una delle casse
che Bernardo Giunti invia di continuo al Basa: e se
bisogna differire, differiscasi, infin a tanto che casse
parlino. I libri che insieme mi bisognano, sono
questi: il primo volume delle Orationi che lasciai. La
Filosofia di Cicerone, la Retorica, il Plinio in ottavo,
Varrone de lingua latina in ottavo, et de Re rustica
Digitized by Google
LETTKRA. LXXV.
a53
»
iu quarto, Festo Pompeio, Cornelio Tacito, Sueto-
nio, Gellio, il Tullio de Officijs del Magnolo, il Si-
gonio de Cioè Romano, de Italia, de Provincijs, et
quello sopra i Fasti in foglio, di stampa dell'Episco-
pio, il Tesoro al quale ogni dì aggiungerei, un Vir-
gilio in ottavo, un Terentio del Facrno, se lo hai:
Isocrate da me corretto in 8.*, Demostene del Bru-
cioli in ottavo con la prima parte da me revista ,
Omero greco da me revisto, Euripide greco in 8.°
con le corrcttioni in margine, Sofocle in 8.* da me
revisto, un Dicionario greco , Aquila romanus de
figuris, l’ultima Risposta del Sigonio con ilGruppio
se l’hai, un libretto moderno delle figure. Di più ia
fazzoletti, 8 tovaglioli grossi, un mantiletto da cu-
cina, la mia scudella di porcellana, li tovaglioli di
Fiandra col manlile, la veste berrettina di panno.
Non aggiungo altro, perchè dubito non entrarebbe
nella cassa ; ma se vi è luogo, mettici un altro ta-
petto. Saranno poi in tutto due casse, una già fatta
che tuttavia aspetto, et l’altra che mi mandarai ; et
quando occorresse fra qualche tempo rimandarle,
non sarà così gran cosa un par di casse; et qui la
robba non si perde, et tocca a me a conservarla se
l’ho acquistata. Et perchè dubito, anzi son quasi
certo per le parole del Cardinal Sirletti, che mi sarà
commesso da parte di S. S* commentare il Tullio
de Officijs, ha vendo la Congregatione de Cardinali
eondennato il Bctuleio , è necessario che tu mi mandi
Digitized by Google
JL
254 LETTERA LXXV.
quel principio ch’io feci sopra il Tullio de Offìcijs,
dietro al quale seguirò. Vorrei ancora un mio trat-
tato dell’Olimpiadi, et quello delle Tibie destre et
sinistre, et quella dechiaratione di un luogo dell’ot-
tavo libro di Livio che mostra la ordinanza dell’es-
scrcito. Ho caro ancora che vi si mettano i miei due
cortelli, et il bussoletto d’argento per la canella, et
la tazzetta d’argento per l’uva passa, et cose simili. Et
di tutto terrai una nota appresso di te. Che tu hab-
bia preso quel giovane per commodo tuo, mi piace,
et in cose simili non ti disdirò mai. Dell’Opera del
S.' Peto, se il Basa havesse proposto il Sansovino
per rispetti non tanto suoi quanto di M. Lucantonio,
non ba già detto che il libro si stampi in carta cat-
tiva, in peggior carattere, et in brutta forma; et
questa parte era del Magiorini, et ancor vostra ; et
ti assicuro ch’egli non è amico da farne poco conto,
et che non bisogna rompersi con ogn’uno cosi fa-
cilmente, perchè alla (ine ogn’uno può far a qualche
tempo et benefìcio e danno. Et a me (in bora que-
sta regola è riuscita ; se a te non piace, vivi a modo
tuo. Qui morì il Cardinal di Correggio, et il buon
Catena sta tuttavia senza partito. Il Jacoboni con-
versa co’l S. r Castellano, et lo serve in cercar meda-
glie; ma però non ha ne spese, ne salario, ne stanza.
Mondo infelice, poi che ogn’un si muta con la for-
tuna prospera. Attendi alla sanità, alla quiete, alle
honorate fatiche, che in casa sua finalmente si sta
Digitized by Google
LETTERA LXXVI.
a 55
meglio che altrove, et s’io sto hora qui, ci sto per-
chè son stato constretto da chi è padron del tutto; et
perchè il Mondo sappia che se Pio V. mostrò di non
stimarmi, quest’altro Pontefice et tutto il Collegio
de Cardinali mi stima. Quando poi ci sarò stato qual-
che tempo con honor et comodo mio, all’hora poi
mi ridurrò alla quiete, ben che qui hora per gratia
di Dio et di S. S.'* ho quant’otio che voglio, et più
presto posso accrescere honor et robba che dimi-
nuire o l’uno o l’altra. Di Roma il primo di No-
vembre, 1572.
Rispondo a M. Bernardo Torresano.
Tuo padre, Paolo Mak.“
Al mio car."“ figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
In mano propria.
LXXVII.
Figliuol càr." Domenica il corriero mi
mandò a casa la tua lettera, la quale doveva essermi
data la settimana passata, si come mi son state date
tutte l’altre venute nel plico de Gionta senza spesa
alcuna per mano del Basa : un’altra volta ti scrissi
che il mandar per via del Gionta era più sicuro et
senza spesa, benché a questo non miro. Hoggi che è
mercordi, ti rispondo , et se questa settimana havrò
Digitized by Google
1 56
LETTERA LXXVJ.
l’altre tue, farò un Poscripta. Il Basa si contenta che
si stampino per suo conto le opere proposte da lui,
et non approvate dalla Compagnia. Esso incontro
vorria sapere qualche di innanti l’opere che sete per
stampare ; et insieme vorrebbe veder il conto della
cassa ogni mese, cioè l’entrata et l’uscita. Le dimande
sono ragionevoli , tuttavia a voi interessati tocca a
disponere. Una sola cosa ti dico, che il Basa è un
delti maggiori amici ch’io habbi et in Roma et fuor
di Roma. Et parlo non per opinione, ma per effetti.
Della sua buona natura n’è segno la copia degli
amici ch’egli ha non solamente in Venetia et Roma,
ma per tutta Italia et oltramonti. Si che, senza però
privarvi della vostra potestà, vi consiglio a dir et
far ciò che potete a beneficio dell’honor vostro, ma
conservar però la compagnia con lui , si come io
conservo, et conservarò l’amicitia, etiandio con qual-
che difetto suo. Che ogn’uno ne ha : ma quando le
buone parti prevagliano, non è da far mutatione.
Ancora la cassa non è gionta, et io sto come fallito
in casa, benché tuttavia ci sono reliquie della doglia
generata dal freddo. Ecco quanto importa l’haver
ritardato l’effetto dell’ordine mio xx giorni di più.
Che all’hora i mùlatieri erano a Pesaro, et da poi
sono stati molti giorni in Roma, aspettando la par-
tita de gli Ambasciatori di Yenetia. Aspetto il simile
deU’altra cassa della quale ti mandai la fattura per
l’altro corriero. Da poi mi è venuto in mente della
Digitized by Google
LETTERA LXXVI. a 57
bacinetta mia col suo coperchio , del calamaro di
bronzo, del comento prò Sextìo, del libro de legi-
bus , del commento ad Atticum se però non lo stam-
pate, o non sete per stamparlo. Già mi scrivesti che
si stampava, ne mai più me n’hai tocco parola, et ci
ho fatto da pochi giorni in qua di belle gionte, circa
le quali aspettare tuo aviso. Li altri libri nominati
ricerco per migliorarli ogni di. Il Commento sopra
i’Orationi col primo volume sia il primo incassato.
Et per tornar alla stampa, non ti lassar sviare da qui
inanti per opera alcuna moderna dalle cose d’hu-
manità. Che sarà il fondamento della gloria tua, et
dell’utile commune. Per via de Morandi ho buonis-
sima informatione di M. Gio. Paolo, quanto a robba,
realtà et costumi. Et qui parimente ho un buon par-
tito alle mani per Maria : ma non possiamo accor-
darci della dote. E savio, dottore , con 600 A d’en-
trata, sano, et buon apparenza. Tua madre la vuol
a Venetia, et Maria non la vuol intendere, massime
vedendomi in Roma. Io cercare» d'elegger il meglio,
o di qua o di la, che tanto mi piace un luogo quanto
l’altro. I sassi sono 1 6 , et ci è cosa che vaglia ; et
spender in condotta di cosa tale, a chi non è co-
pioso di danari, non è senno. Volendo pur che si
mandi, bisogna che M. Bernardo ne scriva al Basa.
Che io non voglio occuparmi in condotte, et manco
ci son atto. Oltra le robbe prescritte, metteci la ba-
cinetta col suo coperchio , et credo ve ne sia una
■7
Digitized by Googte
LETTERA. LIEVI I.
'A 58
del q. M. Manutio col coperchio. Metleci ancora
quel candelieretto lavorato alla moresca, et ogni
cosa entri in una cassa, o vero levisi il padiglione et
i libri di foglio, acciocché se occorresse a partirmi,
possi farlo con poca spesa et con poco fastidio. Io
non posso scriver più che è sabbato tardi , e le tue
lettere non le posso havere, per esser venute fuor
del plico del Basa tardissimo. Sta sano. Di Roma li
a 5 di Novembre,
Tuo padre, Paolo Mar.*
> 41 mio car." figliuolo Aldo Manutio.
Vewetia.
LXXVII.
FtGLiroL cab/’ Moggi ch’è venerdì, il Basa
m’ha mandato a dire che la cassa è gionta , et che
domattina si cavarà di Dogana ; hami ancora man-
data la tua breve lettera nella quale dici non haver
mie lettere per quel oorriero , ne me nc maraviglio,
perchè le tue mi furon date la domenica, et così an-
che i’altre seguenti, del qual difetto è successo che
per due man de’ corrieri non poi haver havute mie
lettere. Che per qualche rispetto tu non le mandi
per la via ordinaria. Me ne maraviglio, ne ci è cosa
nelle tue, o nelle mie, che alla fine non la possi sapere
i parenti di la, et l’amico di qua. Quanto alla casa,
Digitized by Googk
TETTERÀ 1XXVII. uòg
se le terre da Carpi, et le tine, et l’altre cose che tu
dici potersi ridur in danari , si venderanno, che fin
hora non si hanno già potuto vendere, alFhora poi si
parlerà della Zecca : ma prima voglio vedere questa
somma in essere. Ben torno a dirti che quella casa
non ha appartamenti ne per te , et la tua libraria,
che vuol dir due camere congionte, ne per tua ma-
dre, et me, c4ie vuol dir due altre camere. Lascio di
dire che tu starai in un solaro, et io nell’altro, et così
viveremo separati. Non parlo della cocina dov’è
sempre notte, et pur bisogna che la sia chiara. Tutta
la parte che guarda verso l’orto, è di mal aria per
esser esposta all’aria delle paludi. Tu dici che si può
fabricar benissimo. Noi non troviam modo di com-
prar la casa , et già pensiamo di fabricaroi ! Questi
sono di quei pensieri che voglio dir io senza bilan-
cia, et senza peso. Nondimeno se pur vorrai conten-
tarti di quella casa, attendisi prima a vender le cose
sopradette ; et se sarà compra sicura, i mille scudi di
Zecca saranno apparechiati. Sò che vi era dentro un
gentilhuomo, et gl’havea dato denari sopra : et a ca-
vamelo ci sarà fatica. Sò che un di que’ fratelli ha
preso da un altro non sò che danari. Insomma la
veggo imbrogliata et litigiosa ; et Mona/ tuo zio
farà tanto, che ti condurrà alla compra, forse con
disegno di quel mezado da basso. Di che non dirò
più altro , poi che non ho da starci io per la mala
contentezza con la quale sempre vivo in Venetia, et
* 7 -
Digitized by Google
260 LETTERA LXXVII.
già n’ho fatta la pruova due volte da poco tempo in
qua, et per tutto trovo che sto meglio. Si che avver-
tisci a uon far errore come nella fabrica di Asola
ch’è stata origine di gran disordini ; et se errore se-
guirà, ue la colpa sarà mia ne la pena.
Fin qui N. S." non mi da che fare, ma è già ordi-
nato nella Congregation de Cardinali ch’io faccia
più d’una cosa. In tanto seguo dietro al Commento
dell’Oratione, ma il freddo che ho patito da a mesi
in qua per le tramontane venute avanti tempo, mi
ha ritardato nel corso. Et pur sempre ho acquistato
poco o assai, et fo trascriver tuttavia. Qui non ci è
speranza di correttore che possa servire, perchè se
bene a Roma le cose vanno strette , nondimeno
ogn’uno ci stenta volentieri per speranza. Tu non
mi scrivi mai quel che si stampa, o che si sia per
stampare, per che ho delle altre epistole da mandarti,
et delle gionte sopra il Commento deli’Ad Attico, et
se tu attendi all’impresa, resterai alla (ine padrou del
gioco, et havrai il guadagno sotto il tetto, chesi
chiama guadagno benedetto per toscana rima. Maria
dice non haver mai havute lettere da tua moglie, et
tra di loro siinil ceremonie non accadono. Circa la
mia provisione, è vero che posso avanzarne poco, ma
se tu sapessi dove miro, et quel che già s’è incami-
nato, conosceresti che non sto qui senza gran ca-
gione, olirà che in vero Venetia non è per me , et
manco Padova. Dami aviso se M. Gio. Tarello ha
Digitized by Google
LETTERA LXXVltt. a(>l
mai reso a tua madre quei quattro zecchini. Et sta
sano. Di Roma, li a i di Novembre, 1 572.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car. mc figliuolo Aldo Marmilo.
1
Venetia.
In man propria.
LXXVIII.
Figliuolo car.” Ti mando alcune epistole da
aggionger al volume , se però saranno a tempo. E
cosi alcune giunte sopra il Commento. Son certo che
ogni cosa anderà bene, e con util tuo, se vorrai
esser frugale. Io son vivuto con la mera industria,
c moglie, figliuoli, balie, e massaro; ma la parsi-
monia mi ha mantenuto. A te viene in mano 5 oduc.
il mese, computate le terre di Asola, la zecca , e la
tua provisione ; ma il tuo prodigo vivere ti terrà
sempre povero. Io nou ho più clic darti: e vuoi che
venga a stentare e languire tra le imperfettioni tue
e di tua madre, per finir la vita-in sei mesi. Ricor-
dati che essendo tu giovane, mi piantasti nelle fa-
tiche di Roma: hora ch’io son vecchio, non ti mara-
vigliars’io voglio viver a me stesso; e quell’utile, che
posso dar alla stampa , stando qui , lo darò volen-
tieri. Ma ch’io lassi 3 oo A d’oro l’anno, con quel di
più che spero, nou te lo imaginare. E s’io fossi morto.
Digitized by Google
LETTERA LXXVIII.
a6a
come faresti? Son vivo, e non sto in otio, e posso
giovarti più che non credi. Il Papa giovedì mi fece
intendere, ch’io commentassi il Tullio de Offwijs
con quel di più che è stampato insieme. Onde biso-
gna che subito tu mi mandi quel principio che vi
feci, inviando subito la cassa, avertendo che di peso
non passi L.a5o. Che il tardar della prima non an-
cor giunta è nato dal troppo peso , non volendo i
mulattieri levarla per non ruinar i muli , hora che
le strade sono pessime. Ho una lettera del Oratone
due di fa ; risponderò quando haverò il commodo.
Quanto a gli clogii , non posso attenderci. Se mi
manderai la tua prefatione, la rivederò. Non ris-
pondo a tua madre , perchè non scrive mai se non
per turbarmi la quiete , come fai tu ancora. A Ma-
ria sarà provisto qui di altri partiti, che di quelli
di Venetia; et essa mi prega, e fa pregare, che la ma-
riti qui. Ma a Venetia per la informatione datami
giudicava M. Gio. Paolo meglio che gli altri due,
per l’aviameuto , la robba, e la bontà , oltra Tesser
solo; ch’io stimo assai. Qui son pregato da più ban-
de, per il buon nome di lei, e di me. Ma non corro:
e questo verno non penso di conchiudere, per cause
che non posso scrivere, e tutto per ben suo, e ripu-
tation mia. La stampa in casa, a voler far cose elette,
giudico necessaria. Io mi ricordo haver ascoltato in
piombo tre stampe, e correttele due volte: avanzan-
domi tempo di comporre, e andar anche fuor di
Digitize
LETTERA LXXIX.
aG'i
casa. E vero ch’io levava per tempo; la qual parte
tu non hai. Ne però la riprendo, se giova alla tua
complessione. Sta di buona voglia, e ri^gratia Dio,
che tuo padre non poteva far più per te di quel
che ha fatto, e ti ha posto in un bel stato. Ma tu
hai per costume antico di dolerti di me, e così segui.
Et io ne rendo gratie a Dio, che, dovendo amar lui,
ho amato la robba per commodo de miei, e però del
peccato sostengo la pena. Saluta tua madre, e Fran-
cesca, e sta sano. Di Roma, a 29 di Novembre, 1 572.
Tuo padre, Paolo Mail"
LXXIX.
Figliuolo cab." Ti mando la lettera del Ora-
tone con la mia risposta, la quale manderai scritta
di tua mano, secondo il solito, et insieme due altra
epistole, le quali tutte desidererei , che si stampas-
sero di presente; e se quella al Oratone non è più a
tempo, per liayer perduto il suo luogo, almeno le
altre due , e specialmente quella a M. Cesare Or-
lando*. È morto |l Cardinale di Ferrara : pia con
tutto ciò non è da stampar quella epistola che sai,
per sta volta. La prima cassa non è ancora giunta,
et io sto, come sto : e, se ha vessi havuto modo di
spendere, come altre volte, non haverci guardato-
* L. 11. Ep. 1 3.
Digitized by Google
LETTERA LXX1X.
a spender 5o a per vestirmi. Della seconda cassa ho
scritto tanto, che sono stanco: e, se io avessi il
Commento lopra le Orationi , forsi mi risolverei a
patir del resto fino a questa state. Per l’altro cor-
riere ti scrissi, che quelle mie fatiche sopra il primo
libro de Officijs m’erano più che necessarie per il
commandanieuto di S. S. u e della Congregatone
de’ Cardinali; e m’importano, acciochè veggano pre-
sto qualche principio. £, perchè è poca cosa, si pos-
sono metter nella stessa cassa. Quanto alla stampe-
ria in casa, è di gran comtnodo; ma non pigliar
altra cura, che di correggere. La spesa de’sassi già
ti scrissi, che non la lodo a modo alcuno, massime
per bora. Simili capricci rovinorno il q. Antonio,
mio fratello, il quale, quando dovea pensar alla pi-
gione della casa, allhora spendeva in medaglie: e,
quando poi era astretto dalla pigione, faceva uno
stocco, o pigliava danari ad interesse. Io vidi la sua
rovina, e ne l’averti molte volte. Ma , perchè faceva
il savio, e non voleva esser ripreso , fui costretto a
separarmi da lui: e seguinne in breve tempo falli-
menti, prigioni, e morte. Questi ricordi son for-
zato a darti, vedendo che da un canto il fitto ti da
fastidio; dall’altro non resti di scrivere, che ti si
mandino c sassi. Ne più oltre ne parlo. Perche ’1
bene, e ’l male sarà tutto tuo. Quanto al venir a Ve-
netia , sto qui con assai minor fastidio , e non do
spesa alla casa. È ben vero, che tornai a Venetia con
Digitized by Google
LETTERA LXXX.
2(»5
animo di fermarmivi : ma se conosco di non poter
vivere tra l’imperfettioni, o sia questo difetto mio ,
o sia virtù, lassate di gratia ch’io cerchi di allungar
la vita , dove meglio mi torni. Basta che tutto il
frutto delle mie fatiche è in man vostra, e voi lo go-
dete. Altro non ho più che darvi. La vita voglio
per me. Vorrei dalla Compagnia in dono otto o
diece volumi delle mie Epistole, per donarle qui. Le
manderai per via del Basa, o io da lui le piglierò, et
esso di la si rifarà. Sta sano. Di Roma, alti 6 di De-
cembre, 1572.
Tuo padre, Paolo Ma rumo.
LXXX.
Figliuolo car.*° Vorrei, che una volta 0 per
giuditio, o per compassione, tu cessassi di tormen-
tarmi con la materia di queste case. Perchè tu sai ,
che non ci è modo da comprarle, salvo se io non
volessi privarmi di quel solo conforto, che ho , nel
ricordarmi delti due mila A di zecca: c vedendo che
sopra quelli tu fondi questi capricci , sij certo che
ini risolverò di levarli, per dar quiete et a me, et a
te. Tu hai un principio di stampa , che non l’hebbi
mai io, di vinticinqueA il mese, che bastano a mante-
ner ogni buona famiglia regolata. Ma a voler spen-
dere in cose non necessarie, come in condotta dei
Digitized by Google
LETTERA LXXX.
266
sassi , non basteranno ne vinticinque , ne cinquanta.
Quanto alia stampa in casa, mi piace per la copi*
modità del correggere ; ma non ti lassar mai venir
in mente , che stampatori dipendano da te , cioè ,
che tu gli facci le spese, e gli paghi. Trovisi uno al
qual si dia tanto della balla, e facciami i pagamenti
per mano del Maggiorino, o di Bernardo. A te poi
tocca l’andar in stamperia, e veder i lavori almeno
una volta il dì. Così starai eomodissimamente in
quella casa, computato il fitto di M. Gio. Paolo, e
quello, che doverà pagar colui , a chi si dar à tanto
per balla. A me piace mirabilmente quella casa. Tutte
l’altre mi paiono sconcertate, scommode, e strette.
Oltrachè è nel cuor della terra, con un bonissimo
rio, et un bonissimo pozzo. Che ha da far con quella
casa quella de gli Odoni ? o quella del marito di
mad.°* Elisea ? che è tanto stretta , quanto sai. Se
tu havevi pensiero di comprar case, bisognava pen-
sarci un pezzo inanti, quando si spendevano cento
in un giorno. Ma che bora io voglia metter in una
casa il sussidio della mia vecchiezza, e la sicurezza
di tua madre, non lo creder a modo alcuno. Circa
alCommento delle Orationi, io sto aspettando con le
altre robbe, e libri che dimandai. Veggo che tu scrivi,
che si manderanno; che è segno che la cassa non è
ancor partita : et a me importa infinitamente che
venga presto. Perchè il resto del commento se ne va
verso il fine, e bisogna trascriverlo, e rivederlo poi
Digitized by Google
LETTERA LXXXI. 267
tutto. Oltrachè non posso mancar al commanda-
mento di S. S. a per ordine della quale, havendomi
commesso la Congregatone de’ Cardinali ch’io com-
menti gli Officij, tutto quel volume , penso di far una
cosa bella. £ questa deliberatione s'è fatta dopo la
condeunatione dei Betuleio , e de gli altri : e mi è
stata, c mi sarà di grande honore : e S. S. rt prohi-
birà, che non si possa ne vendere, ne leggere altro
Commento, che’l mio. Sono dunque costretto a
mostrar qualche principio presto; e peréti sollecito
di questa cassa. La prima è gionta giovedì in nome
di Dio, con tutte le robbe. O quanto mi duole, che
quelle epistole non siano venute a tempo ! E , se si
potesse metter un mezzo foglio , l’harei molto caro.
Sta sano, e saluta Francesca, e tua madre. Di Roma,
alli i 3 di Decembre, 1572.
Tuo padre, Paolo Mas.'
Al mio car.”’ figliuolo, Aldo Manutio.
Vehetia.
LXXXI.
Figliuolo car." 0 Con questo influsso comune
de’catarri, ho havuto ancora io la mia stretta, e
maggiore ch’io non aspettava, per due cause: l’una,
perchè il freddo mi colse mal vestito per il verno,
che pur bisognava uscir alcuna volta di casa; l’altra
LETTERA LXXXI.
a68
perchè ini trovo debole dalla fatica grande di que-
sto Commento, il quale senza dubbio era fdrnito a
Natale, se io stava sano. Sono nella a.* Agraria ; e
fa conto che me ne restano quattro ben piccole.
Dimattina, piacendo a Dio, leverò di letto: ove son
stato circa dodici di , ma però senza febbre. Hoggi
ho ricevuto il rotolo delle cose sopra gli Offitij, che
m’ha consolato. Attendi a cacciar inanti quella stam-
pa, che bai un’occasione alle mani, della quale ti
porterei invidia, se noi non fossimo una cosa stessa.
E forsi, che ci è casa famosa come la nostra ; ne un
par tuo nell’arte, se vuoi adoperarti, come ho fatto
io; et in una Venetia ch’è il paradiso del mondo:
ne pensar che non lo conosca. Ma lassami secondar
il tempo per un pezzo ancora, che alla fine tu me-
desimo ne sarai soddisfattissimo. Vorrei la seconda
cassa, acciochè io stia cominodo e contento quel
tempo, che ho da star qui : e poi non ho più qui die
trascriver, bisogna attenderai resto. Ti raccomando
tua madre, e Francesca; et attendi a viver in gratia
di Dio. Di Roma, alli ao di Decembre, i 07 a.
Di ordine del S. r Paolo Manutio
e per levargli fatica, Noraio Giglio.
Al mio cari™ figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
Digitized by Google
LETTERA LXXX1I.
369
LXXXII.
Figliuolo catl*° Le Philippiche non sono an-
cora comparse: e meglio era mandarini parte del
primo volume , acciò che la revista andasse per or-
dine. Non mandar per il corriera, ma la cassa con
tutto il resto, e con li miei libri , c la vesta di da-
masco foderata di bassette, e quella bisa di panno,
e quel di più che dimandai. Che non è da replicar
sempre il medesimo. Se il Macrobio, e l’Horatio mi
furono rubbati , che colpa ne ho io ? a te ancora
molti sono stati tolti. Ma quelli che mi truovo, per-
chè vuoi tu privarmene , con voler che li pigli iu
prestito qua e la ? tu fai meco come con tua madre,
volendo esser padrone di ogni cosa in vita nostra.
E se potesti far peggioro faresti. Mandami quel che
ho dimandato con la cassa: e non differir più: se
non vuoi ch’io descenda a gli ultimi rimedij. Ber-
nardo scrive al Basa, che si stampa a un torcolo solo ;
e tu scrivi, che non puoi resistere. Onde veggo, che
non vuoi fatica : et io so , quel che ho fatto, e quel
che hora fo, con una complessione più delicata della
tua. Scrivi ancora , che li a5 ducati non ti son pa-
gati: e Bernardo scrive , che dovea mandarti il dì
seguente dieci ducati e che eravate vicini al saldo.
Si che questi soli a chi havesse buon governo, bas-
tcrebbono. Mille volte ho scritto che mi si mandi.
Digitized by Google
27O LETTERA LXIXIII.
un inventario de’miei mobili : e non son ubidito. Non
ti maravigliar adunque , se la giustitia ci metterà
mano. Sta sano: saluta tua madre, e Francesca. Di
Roma, a 17 di Gennaio, 1573.
1 * Tuo padre, Paolo Man.*
Mandami il Discorso delti Ptolemei, Re di Egitto,
per il corriero : caso che la cassa non parta subito :
e così il Discorso delle Tibie, e quello delle Olim-
piadi.
Al mio car. m ‘ figliuolo , Aldo Manutio.
Veneti a.
LXXXIII.
FtGLitroL cab.** Dissi per l’altra , che Ber-
nardo haveva scritto al Basa , che la mattina se-
guente era per darti dieci ducati , e che poi ci sa-
rebbe poca differenza ; e tu pur scrivi il contrario.
Onde bisogna, che l’un de due sia bugiardo: e per
il primo ne voglio scriver a M. Lucantonio , al qual
in tai casi mi maraviglio che tu non ricorra. Tu
scrivi, che presto sarai distrigato. Dio benedetto,
onde son nati questi intrighi dopo la partita mia ?
Segui pure ne’tuoi capricci di spese soverchie , le
quali se per altra via non vedessi, potrei giudicarle,
dalla dimanda de’ sassi: et alla fine vorrai aiutarti,
che non potrai. E non aspettar che tuo padre venga
Digitized by Google
LETTERA LX XXIII.
271
a morir per te. Maria sarà maritata presto ; e mi
conviene servirmi di parte della zecca. 11 maritarla
qui fu tuo consiglio , acciò che tua madre non ha-
vesse commodità di levar a te ogni dì , e dar a lei.
Delle robbe di tua madre voglio che mi siano man-
date senza alcun indugio la vesta di veluto cremi-
sino, il damasco verde, il samito di seta bianco, una
carpetta da inverno , le camise lavorate di seta , et
ciò che di più appartiene a lei. Ne scrivo anche a
tua madre : acciò che non possiate scusarvi l’un con
l’altro. Aspetterò la prima risposta : e mancando tu
della debita obedienza, come hai mancato (in hora,
N. S." scriverà al Legato , che ne faccia querela in
Collegio, acciò che le mie opere, i miei libri, le vesti,
et altro ch’io dimando, mi sia mandato subitamente.
Non mi sforzar per l’amor di Dio a venir a questi
termini , che lo fo con estremo dolore. Ma il tuo
mal proceder, prima di haver levate le chiavi a tua
madre, dapoi di non far l’inventario, e finalmente di
non voler mandar a me, a me tuo padre le cose mie,
mi farà mutar natura, et imitar te nella dimostra-
tione di poco amore. E dove io vegga che questa
mia presente lettera non faccia effetto, e che la cassa,
o casse che habbino da essere, non siano inviate con
la tua prima risposta, ho deliberato di ricorrer a
N. S." il quale ne scriverà alla Signoria : vederemo,
se tu, o io sarà il padrone, massime di cose acquis-
tale da me con tante fatiche. Hebbi le Philippiche
Digitized by Google
LETTERA LXXX1V.
‘k'J'ì
senza tua lettera, senza saper la spesa del porlo , o
che tu l’havessi pagata, o che l’habbi da pagar io.
Solo vi era scritte sopra due parole, Paulo Manutio,
di mano, credo, del tuo Fiamingo. lo aspetto il tutto,
e non parte separata, e veggo che tu le fai trascriver,
non sapendo che ci ho da far gran mutatione. As-
petto che siano inviate l’orationi tutte , con tutti i
miei libri : overo aspetta cosa , che farò contra mia
voglia. Il non voler far quell’inventario, mi da sos-
petto di cose assai : et alla fine, per dirlo in due pa-
role, si ego libi consul non sum , tu mihi senator
non eris: e farò venir tua madre a Roma, e mi ser-
virò di lutto il mio : poi che cosi vuoi in contra-
cambio delle mie fatiche , durate per lasciarti fuor
di quelle miserie, dove son stato io. Sta sano. Di
Roma, a a 4 di Gennaio, 1 573.
Tuo padre, Paolo Man.”
Al mio car”’ figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
LXXX 1 V.
Figliuolo car.‘° Hormai non è più tempo da
dir molte parole tra noi, vedendoti immutabile, e
poco disposto a voler caininare per la via dell’amore
conveniente tra padre e figliuolo ; ma più presto per
quella del timore, che è quella del servo col padro-
Digitized by Google
LETTERA LXXXJV. 273
ue. Cosa che mi da infinito dispiacere, e mi ha dato
sempre dapoi che cominciai a conoscerti ; ma ne ho
aspettato mai quello, che bora veggo. Sono in letto,
nuovamente ricaduto per un catarro, che mi è sceso
nella spalla destra , e m’impedisce lo scrivere, gene-
rato dalle fatiche durate a’di passati. Come io possa
levarmi, et uscir di casa , che dovrà esser fra otto o
diece dì , ricorrerò a N. S.", facendo saper a S.S.'*
ch’io non sono atto a servirla senza il commodo
de’ miei libri, et altre cose, le quali tu recusi di man-
darmi. Nell’ultimemie ti pregai, e di nuovo ti prego
per viscera Jesu Christi a riconoscermi per padre,
e non travagliarmi tanto, che l’animo mio perda la
quiete, e la mia troppo benigna natura divenga cru-
dele. Questo, quanto a te, ne più ti scriverò di così
fatto tenore. Quanto a tua madre, essa ancora, vana
secondo l’usato, ricusa di mandar alla figliuola quelle
cose, che tante volte le ha promesso ; e convenevoli
sono più all’età dell’ una , che dell’altra. Onde son
costretto a servirmi tanto più della Zecca, per inte-
grar la dote che ho promesso. Ti scrissi , e replico
hora, che tu mi mandi una copia di quel mio Trat-
tato de i Ptolomei , Re d’Egitto, per il primo cor-
riero, bisognandomi per le Orationi Agrarie, le quali
hora ho finite di commentare. E tale è stata la fa-
tica , che mi ha finalmente condotto al letto. Ho
mandato a chiamar il Basa; anzi è venuto da se
stesso, che per sua grafia mi visita ogni dì, benché
18
Digitized by Google
274 LETTERA. LXXXIV.
10 habiti vicino a S. Pietro, et egli sia occupatissimo.
Truovo infine, che non ho il maggior amico di lui ;
non dico in apparenza, come molti, ma in effetti, e
veri, c continui. Esso dice, che, facendo tu un saldo
con Bernardo, se resterai creditore, come scrivi, ti
pagherà di sua borsa. Ma non so già , perchè tu
non ricorra a M. Lue’ Antonio cosi gentile et amo-
revole che può commandar a Bernardo , massime
in cose giuste : e non ho dubbio , che ti farà satis-
fare, di che anche il Basa scrive. Oimè, come troppo
ho conosciuto che quella impresa ha bisogno di un
capo, come voglio dir io ! Ma, poiché è cosa tutta
tua, come hai voluto che sia, bisogna che tu viril-
mente ti adoperi senza alcun rispetto , salvo che
dell’utile tuo; e non ti lassar mai più intaccar oltra
11 mese. Perchè, come il credito ingrossa, la diffi-
coltà cresce. Di Roma, alti 3 i di Gennaro, 1 573.
Ho veduta la lettera del Oratone. Vedesi,che non
è ben animato verso Roma : e troppo saprei rispon-
dere a tutte le sue ragioui, se non che ho caro di
conservar quell’amicitia. Biasima la corte, et esso vi
sta. E dice, che vi sta per servir il capo della Repu-
blica christiana: et io a chi servo? a piedi forsi e
non al capo? Dice che qui sono mal trattati i lette-
rati; e non considera, che la cosa va secondo i Papi,
e che s’io non volli star in Roma sotto Pio Quinto
per diverse cagioni, non debbo ricusar di starci sotto
Gregorio XIII. La provisione è piccola sì , ma senza
/
Digitized by Google
LETTERA. LXXXV. 3^5
travaglio, et obligo. L’aria non è buona. Chi dirà, che
sia migliore a Vinegia, dove son stato poco bene. Ix>
star co’miei deve essermi caro. Non lo niego : ma
non so vivere tra l’impcrfettioni. Dio voglia che non
mi venga in mente di rispondergli. Che farei tal di*
fesa di Roma, e dello stato mio, che, con tutto che
egli sia ingelosissimo e prudentissimo, non ardi-
rebbe forse di rispondermi. E qui finisco.
Tuo padre, Paolo Man."
Al mio car figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
LXXXV.
Figliuolo car." 0 Se esseguirai quanto la tua
lettera significa, sarà satisfattione mia, et util tuo:
ma bisogna ch’io vegga gli effetti , per correttio-
ne del passato. Il comprar terre ad Asola metteria
conto, quando tu fossi per habitarvi, altramente non
ti staranno i danari a due per cento. E poi , come
vuoi investir in terre , se non ti avanza per far le
spese alla casa. Chi non sa, che, privandoti tu del
fitto di quelle terre, come veggo che si è fatto , e si
fa senza mio ordine, e senza mia saputa, la casa ne
patirà. Quanto a Bernardo, suo fratello sarà presto
a Venetia, e vi starà tanto, che Bernardo potrà far
il viaggio, che dissegna in diverse parli d’Italia. Il
18.
Digitized by Google
LETTERA LXXXV.
*76
fratello non ha il capo pien di grilli , e di capricci :
si governa con la frugalità , e camina al sicuro. Da
lui haverai tutta la tua satisfattione : et io sollecitare»
il Basa a venir più presto che possa , per accordar
l’organo discordato, come ho sempre temuto per
diverse cause. E perchè il Basa è prudente, e meri-
tamente è di grande auttorità con M. Lue Antonio,
son certo, die indiece di assetterà ogni cosa tra voi;
e bisognerà poi, che voi ancora attendiate al caso
vostro. Che il Basa ha da far a Roma, e finalmente
l’interesse è tuo, più che di altri ; e devi spogliarti di
ogni altro pensiero, per attendere a questo solo ne-
gotio utile et honorevole. Tua sorella è promessa in
voce, e quest’altra settimana, spero in Dio, che si
farà il contratto.
Il giovane è tale, che non credo si possa miglio-
rar diqui a Vcnetia, di prudenza , bontà, robba , bel-
lezza. Onde ringratio Dio di haver tardato fin bora,
per haver poi ventura tale. Non ha fratelli, ne pa-
dre: ha la madre sola, donna di gran governo.
Sta sano. Di Roma, a dì 7 di Febraro,
Saluta tua madre, e Francesca. Rimando l’Elogio.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car"’ figliuolo, Aldo Manulio.
Venetia.
Digitized by Google
LETTERA LXXXVI.
*77
LXXXVI.
Figliuolo cah.'° L’occasione, che mi dannò
le tue lettere, e quelle di M. Luc’Antonio di cono-
scere, e servir il S. r Ottobono, mi e oltra modo cara
per i rispetti che tu sai : e non inanellerò di farli
ogni sorte di carezze, massimamente quando habi-
terò nel corpo di Roma, più vicino al S/ Ambascia-
tore. Perchè hor io sto in Borgo , e S. S. a Monte-
cavallo. Io venni qua, perchè in Roma le case erano
care, c dubitava che più spesso dovesse occorrermi
il venir a Palazzo, con discommodo mio grande. Ol-
trachè qui non spendo in pigione , ma attendo a
scontar quello , che devo havcr dal q. Giulio. Il
Papa s’intende che dopò Pasqua andcrà a S. Marco:
al qual tempo vedrò ancor io di trovar qualche
stanza per me. Quanto al mandarmi il Commento
per via dell’Ottobono, non vorrei tu piagliassi cosi
presto tanta sicurtà. Perchè non si può far che’l
S. r Ambasciator non lo sappia ; e pur volendo andar
per questa via, manda poco alla volta, come dire le
tre prime Orationi per un corriero, e per il seguente
non mandar cosa alcuna , ma per il terzo manda
parte delle Verrine: c cosi di mano in mano. Per-
chè basterà per il rivederle , e farle trascrivere. Ho
havuto il Trattato de’ Ptolemei. Quanto alle robbe,
Digitized by Google
LETTERA LXXXVI.
278
poiché veggo , che cominciate a riconoscermi per
quel ch’io sono, e devo essere, basterà a mandarle
dopò Pasqua co’buoni tempi, e minor spesa di con-
dotta: ma non restar di mandar tutto quello, che
t’ho in più volte scritto. Perchè quel poco di tempo,
c’ho da star qui, voglio starci, quanto sarà possibile,
con riputatione e commodo: e quando tornerò a
Venetia, tu vedrai se haverò perduto il tempo. E tu
iutanto opererai in modo , che almeno il capitale
non si diminuisca. Il che sarà per due vie, prima
col guardarti dalle spese soverchie, alle quali ti veggo
inclinato, e dopò il pensar alle necessarie sei mesi
inanti. Necessarie chiamo la pigiouc, farina, vino,
legne,etoglio. Che ’l companatico non rileva molto :
et in questa parte tua moglie è modestissima. Quanto
alla Zecca, tu riscuoterai la paga di Aprile, e vedrò
anco di guidar le cose in modo con mio genero, che
tu possi riscuotere quella di Ottobre. Hor vedi, se
posso far più. Esso riscuoterà da Ottobre in la : e se
la Zecca fusse per calare, il che però non diminuisce
l’entrata, contenterò che vendi la sua parte. Sopra
che ti prometto, se haverò il modo , di comperarla
io : perchè non credo mai che le paghe si sospen-
dano. Che sarebbe una rovina di Venetia, e per
conscguente d’Italia. Seguendo quest’anno qualche
fortuna per l'apparato grande che si fa, più tosto è
per migliorare, che per peggiorare. E vedi, che no-
stro compare, persona cauta c ristretta, n’ha posti
Digitized
LETTERA LXXXVI. 279
due mila alti 1 4 - E M. Lue’ Antonio scrive, che es-
sendosi aperta la Zecca delti i 4 una mattina per
trovar 100 mila , si trovarono in una mattina , e
subito si serrò. Ch’è un buon segno, vedendosi in-
teressata la nobiltà , e che non può patire quella
delle otto, che non patisca insieme quella delle \[\.
E quando pure ti paresse, che si havesse a vendere,
vorrei rimetter subito i danari qui in Roma di en-
trate ferme a sei , e sei e mezzo per cento. Perchè
qui è maggior fermezza , che in Yenetia, stante la
qualità de’tempi , e non essendoci più pericolo dal
cauto degli Eretici. E che sia il vero, chi vuol in-
vestire, ha fatica a passare sei per cento. Ch’è segno
della stabilità di queste entrate.
Quanto a Bernardo, sij cosi diligente tu a con-
servar quello, che riscuoterai, coinè non ho dubbio,
che sarai satisfatto interamente et a tempo debito,
venendo bora suo fratello, e dovendo venir il Basa.
E quando poi piacerà a Dio ch’io venga , ti sarà
portato maggior rispetto ; e chi bora commanda ,
vorrò che serva, se vedrò che tu l’iiabbi a caro. Di
che pare , clic poco ti sia curato nel serrar quella
Compagnia, non havendo voluto ch’io sottoscriva,
almcn per riputatione. E tutto nacque dal dissegno,
che tua madre non havesse il maneggio. Se sia stalo
buon consiglio, lo conoscerai ogni di meglio. Tu mi
rompi il capo , con dir, che do fede a relationi: e
non pensi, che le tue lettere medesime mi danno
Digitized by Google
LETTERA LXXXVI.
a8o
notitia dello stato tuo. £ se io eleggo per quiete mia
di viver solo, chiamo Dio in testimonio , che da te
solo la cagione dipende. Perciò che alla fine alla fine
debbo amar più te che ogn’altro , e più di te me
stesso. La cosa di Maria è conclusa co ’l nome di
Dio in voce , et in lettere , senza però esserli stata
data la mano : e se il sponsalitio si differirà al Set-
tembre, sarà per dar commodo a mio genero di co-
glier tutte l’entrate di quest’anno : acciò possa ser-
virsene nel fornir la casa di Roma, dove l’ho obbligato
a venire, che altrimcnte non l’harci fatto. Esso tro-
vava assai miglior partito: ma per far meco paren-
tela, ha postposto l’util suo presente. Et io, che ho
conosciuto quanto importava a maritarla mentre
Dio mi lassa vivo, e vedendomi poco sano, ho vo-
luto conchiudere la cosa, con l'occasione del miglior
partito che si potesse desiderare. È dottore, giovane
sanissimo, bellissimo, e ricco di possessioni vicine a
Sinigaglia ; onde si tragitta a Venetia come da Pe-
saro. Maria haverà trovato la sua ventura, dovendo
viver con un cervello quieto, placido, e mite. Ne al-
tro a lei, ch’è melanconica, bisognava. Anzi era di-
ventata mal sana, vedendo il pericolo che correva
per la mia dubbiosa vita. Oltrachè nel monasterio
si fa cattive spese. Si erano scoperti tanti partiti, con
le praltichec raccommandationi de’Cardinali, ch’io
non poteva resistere : e tutti facevano capo a Sirletti
per mezzo di altri Cardinali. Maria prudente e mo-
Digitized by Google
LETTEBA LXXXVI. a8l
derata, intesa la cosa , non ha fatto segno alcuno
estraordinario di allegrezza ; ma ha detto, che si con*
tenta di quanto io ho fatto. Questo carnevale è stata
in letto alquanti dì; hora sta assai bene, e ti saluta,
scusandosi del non scriverti : ne io ho caro , che se
gli dia molta fatica. Perchè io conosco che scrive
con diligenza, e non li giova alla sanità. Non so se
t'abbi scritto la morte del nostro M. Angelo Pa-
luzzo; mori ultimamente il M.™ Sacri Palati)'-, e l’A-
malteo è come disperato della vita , ne so bene se
passerà hoggi. Dui mesi sono comperò un cavalie-
rato di i aoo A d’oro, e morendo, si perderà.
Attendi a star sano, e tener allegra tua moglie,
ricordandoti, che sarà presto fornito l’anno, e non
si vede frutto, benché di tutto è da render gratie a
Dio. Di Roma, alli i 4 di Febraro, 1 673.
Tuo padre, Paulo Man.*
Vorrei pur mandar al nostro compar Ramusio il
ritratto del Cardinale d’Inghilterra, ch’è bellissimo;
ma non so per che via. Parlane con M. Lue’ Antonio,
e con lui medesimo.
Donua Margherita si raccomanda molto a Fran-
cesca, e prega Dio per lei, e per tutta la casa.
Al mio car."’ figliuolo , Aldo Manutio.
Vewetia.
Digitized by Google
LETTERA LXXXVII.
a8 2
LXXXVII.
Figlujol car.” Hieri venne l’Ottobono, e fu
da me accollo con ogni Immanità. Servirollo, dove
possa, per amor tuo, e del S/ Lue’ Antonio. E mi-
glior opinione il mandar il Commento per le casse.
Et bora saranno e più lunghi e più sereni i giorni.
Scrissi la conclusione di Maria. Nella sua dote en-
trerà un quarto della Zecca. In terre non metterei
un soldo ; e se non vi si sta , non rendono. Tu hai
la mira a quella benedetta Zecca, e non sai che chi
l’ha acquistata , vuol disporne a modo suo. E così
ha vessi fatto del resto. Se con la tua dote, e tua in-
dustria avanzerai tanto, che ti avanzi al viver ne-
cessario, comprerai quel che più ti piacerà. A te non
piace la Zecca : a me piace, et è mia. A me non piace
comprar terre : a te piace, e saran tue , quando le
haverai acquistate. In queste dispute con teco mai
si finisce; perchè hai deliberato di tenermi sempre
in travaglio, o vicino, o lontano: e vuoi esser tu il
padrone, come quello, che vedi, e sai più di me:
e pur sai, che tutto ho fatto io, e tu non hai fatto
altro che spendere. Ma può essere , che l’abuso sia
corretto dall’età. Che così a Dio piaccia. Sta sano.
Di Roma, a a i di Febraro, 1 573.
Tuo padre , Paolo Man.*
Al mio car."* figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
Digitized by Google
LETTERA LXXXVIII.
283
LXXXVIII.
Figlicol car. 1 " Rallegrati col S. r Luc’Anto-
nio delle nozze della sorella , delle quali ho sentita
infinita contentezza. Scrissi una lettera al nostro
compar Ramusio, et a te la indirizzai. Vorrei saper
se gli l’hai fatta havere. Trovando commodità per
mandarli il ritratto del Cardinale d’Inghilterra, lo
manderò. Mons.' tuo zio mostra esser mal infor-
mato del Vescovato di Chioggia; perchè il Vescovo
è creato, et è già partito per venir alla residenza.
Non so anco se sappi, che hora quelli che hanno da
esser Vescovi , sono prima essaminati diligentissi-
mamente circa la dottrina Episcopale : e richiedesi
una sicurissima informatione de moribus. Io non
scrivo di quel credito che ho con lui; perchè reputo
soverchio, e senza frutto. Mandami per via del
S. r Ottobono la chiave della prima cassa. E , perchè
sono al fine del Commento delle Orationi, e subito
mi bisogna ritornar da capo per rivederlo, è neces-
sario che subito tu mi mandi quella parte che hai
in mano, con que’ libri che ho dimandato, tra quali
non ti scordar il Betuleio, gli Officij del Magnolo, il
Platone greco e latino , l’uno e l’altro in foglio , il
Demostene gr. in 8.“, e l’Isocrate, e quel libretto de
Figuris in 8.” che tu hai. E, perchè voglio star più
allegro, ch’io posso, et anco più honorato, questo
Digitized by Google
a 84 LETTERA LXXXVilt.
poco di tempo che ho da star in Roma , mandami
ia veste di Damasco, fodrata di bassette , et i miei
pochi argenti. In somma mi rimetto alle lettere
passate, per non star sempre a replicare il medesimo.
Ricordo anco le vesti di Maria , per poter haver
tempo di ridarle alla forma romana. Quanto alla
Zecca, ho fatto in modo che tu haverai la paga di
Ottobre: da Ottobre in la, riscoterai medesima-
mente d’ogni cosa, eccetto un quarto che saranno
4o a assegnati alla dote. Il genero da me eletto si
chiama M. Alessandro Honorio, di così honorata
famiglia, come ne sia in tutta la Marca. Ha parenti
stretti de’ primi d’Ancona, di Fabriano, di Cingoli,
et in Roma propria. È Dottore, ha havuto governi,
è di bellissima presenza, mansueto più che agnello;
trovava maggiori partiti del mio, quanto alla dote;
ma per gli rispetti , com’esso scrive, della persona
mia, ha sprezzato ogni altra conditionc. Egli ha non
una, ma molte possessioni, et un castello, dove nac-
que suo padre, detto Staffalo*, come dir un Asola ,
tra colli amenissimi e fertilissimi, vicino alle prime
terre della Marca , lontano non più che sedici mi-
glia da Sinigaglia. Io l’ho obligato a venire a star
in Roma, per mia sodisfattione , e di Maria , e per-
chè non resti ingannato della speranza che ha po-
* Vedi gli Anuali Aldini, nella Vila di Aldo Manuzio, [ter l'infor-
mazione che questo passo può dare circa una collezione di lettere c
carte Manuzianc,la di cui pubblicazione era stala promessa nel 1777.
Digitized
LETTEBA LXMVIII.
385
sto in me, di poter col mezzo mio ascendere a qual-
che honore, oltreché esso ha la gralia, e l’amor di
molti Cardinali per le qualità sue, c per i meriti di
suo padre, il qual morì qui l'anno passato. Eccoti
rinfbrmatione che richiedi. Hora parti che in Ve-
netia fosse partito simile a questo ? Sij certo, che tra
molti dispiaceri dell’animo mio, questa contentezza
mi mantiene, parendomi che non meritasse minor
ventura la modestia , la bontà , et il gran valor di
tua sorella. Per la buona fama della quale , uscita
dal consenso di tutto quel monasterio , eransi sco-
perti tanti partiti, che a tutti i modi la volevano,
ch’io non poteva più resistere : e la pratica era già
entrata tra Cardinali. E chi faceva ufficio per uno,
chi per un altro. Credo haver capato il meglio, per-
chè l’ho praticato e conosciuto; et a Dio grafie ne
rendo. Il tuo ritratto, che haveva il Padre Ottavio,
venendo occasione di mandarlo, manderollo: quel
del q. mio fratello , che ha un bel fornimento di
noce, e non può entrar in casse, e malamente dis-
farsi, terrollo forse qui, finché io vi starò. Maria sta
bene, e, per esser occupata in lavorar cose per se,
non scrive ne a te , ne a sua madre. Hora per la
nuova riforma nessun sarto può entrar in monas-
terio: e sarà necessario, che ne la levi per otto, o
diece dì, tanto che il sarto possa assettarli tutte le
vesti. Onde è necessario che tua madre si affretti
per mandarglile. Di ogni cosa si farà estimo per
Digitized by Google
a 86 LETTERA LXXXVIII.
arrivar a gli 5 oo & di mobili: ma non sarebbe fuor
di proposito , che tua madre facesse far un estimo
prima in Venetia da un sarto, e me lo mandasse.
Ne mi occorre dir altro. Attendi alla correttione con
diligenza. Bernardo scrive al Basa , che il negotio
anderà benissimo , e che questo carnevale è tras-
corso per quattro di ne’piaceri ; ma che però non si
è scordato, ne si scorda dell’offitio suo. Sta sano, e
saluta tua madre, e Francesca. Di Roma, a di 27 di
Febraro, 1573.
Tuo padre, Paolo Man.*
M. Guido Gualtieri ti scrive da casa sua , dove è
stato condotto. Dice che ha ricevuto una tua, e che
esso ti manderà presto certe sue canzoni da stam-
pare, o far stampare. Ti dimanda il mio Commento
delle Famigliari stampato, la tua Ortografia, l’ulti-
me mie Epistole ristampale: dimanda anco il prezzo
del Tesor della lingua latina, e come sia ampliato. In
somma è prattica da allargarsene destro destro, per
attendere a’ suoi negotij più importanti, et a voler
saper un poco più. Il Falconio partì disperato final-
mente rinfrescando tanto le sue pazzie , con lutti i
miei ricordi, e le mie riprensioni , che ne vedeva il
fine, che nessuno voleva più vederlo. Il Giacobi
corteggia pur il S. r Giacomo Boncompagno, ma
senza frutto alcuno. Perchè non ha , come tu sai ,
qualità rare ne di dottrina, ne di consiglio. Eccoti
la riuscita di quelli , che , olirà il difetto naturale ,
Digitized by Google
LETTERA LXXXJX.
287
non hanno mai voluto corregger la vita loro con la
prudenza. Non ti mando la lettera del Gualtieri,
bastandoti la sostanza.
Al mio car."° figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
LXXXIX.
Figliuol car.” Alla tua breve lettera non
accade far lunga risposta. Solo dirò, quel che mi è
necessario, che ha vendo fornito questo benedetto
Commento giovedì a aa hore con estrema mia fa-
tica, son rimaso afflitto e stanco, per haver anche
fatto dieta parecchi di, volendo liberarmi senza me-
dicine da un tumore , che mi era sceso nel testicolo
sinistro; del quale son come guarito. E perchè N. S.
e Morone,e Sirletti, e Alciato, c tutta la Corte mi
fa instanza che si stampi, et io mi scuso con dire
che è necessario rivederlo ; non bisogna metter
tempo di mezo a inviarmi una cassa col detto Com-
mento, et altri miei libri , e robbe per la persona
mia. E cosi ti commetto. Se tua madre vuol man-
dar le robbe per Maria , mandile , e non stia con
speranza ch’essa debba tornar a Venetia : che se non
poteva sentir nominar Venetia quando non era ma-
ritata , hora che ha trovata la sua ventura , e che
non è più in potestà mia, ma del marito, è soverchio
Digitized by Google
LETTERA CX.
288
il parlargliene. So che vi nasce sospetto , ch’io sia
per star qui sempre per rispetto di lei. Ma non sarà
così. A me basta , ch’essa sia contenta, e stia benis-
simo. Quanto a me, da Dio solo dipendo, e dalla
mia quiete, e dal mio commodo : e viverò dove me-
glio mi tornerà. Sta sano, e saluta tua moglie, e
tua madre. Donna Margherita per ogni lettera vor-
rebbe ch’io salutassi tua moglie da parte sua, e molto
l’ama. Di Roma, a 7 di Marzo, 1 673.
Tuo padre, Paolo Man/
Ti scrissi nell’ ultime, che per via del S. r Ottobono
tu mi mandassi la chiave della prima cassa: e così
l’aspetto.
Nella cassa metti quel mio estratto di Demostene
delle Eleganze della lingua greca, et il Trattato delle
Olimpiadi, e quello delle Tibie destre e sinistre.
Al mio cari" figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
XC.
Figliuolo car/* Sopra il principio della Ora-
tone prò Quinctio, che è nel primo volume, mi ri-
cordo haver scritto che Plinio chiama Aquillio, ju-
dice in quella causa , Equite Romano, et ho posto il
lib.® et il cap.°, e perchè ho cominciato a riveder il
Commento sopra quella Oratione , e mi è nato un
Digitized by Google
LETTERA XC.
289
bel pensiero se Aquiliio fusse Senatore, o Equi te, at-
teso che bora giudicarono gli Equiti , bora i Sena-
tori : bo cercato nella tavola di Plinio, per trovar il
sudetto luogo, e non l’ho mai trovato, perchè la
tavola è imperfettissima. Onde è necessario, che tu
mi mandi il luogo di Plinio, cioè il libro et il cap."
poiché non ho il libro , che tu mi scrivesti volerlo
ritenere, senza pensar, ch’io ho fatto sopra la me-
moria locale, e scrittovi qualche cosa che mi servi-
rebbe: ne di ristamparlo veggo che si parli. Ber-
nardo scrive che ti ha saldato honoratissimamente ,
e che da qui inanti tu haverai da corregger assai ,
dovendosi stampar il Calepino a uno o due torcoli :
alla qual fatica per poter reggere, governati con di-
ligenza maggiore dell’ordinario. Perchè un giovine
Fiainengo mi ha detto, che tutta la state passata , tu
fosti ammalato di dolor de fianchi; cattivi principij
per un.giovine di vintisei anni , maritato di fresco,
et obligato a farsi honore nella stampa. Quanto alle
casse, è già passata l'ottava , et ancora la settimana
seguente. Di che non dico più altro , volendo pur
haver patienza infino a’vinti del presente. Io ho
scritto di molte cose, che mi si mandino, e credo
habbiate esseguito. Sta sano. Di Roma , a di l\ di
Aprile, i573.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car. "' figliuolo, Aldo Manulio.
Veneti a.
'9
Digitized by Google
* 9 °
LETTERA XCI.
XCI.
Figliuolcar / 0 Della lite del Bernerio, non ne
voglio una cura al mondo. Perchè son vecchio, mal
sano, occupatissimo in cose per le quali mi è data
la provisione. E da qui inanti , chiarito del mondo,
e di ogniuno , intendo di voler viver a me 6 tesso,
con quelle cure sole che mi daranno il vivere a con-
tanti, come mi è dato bora : e senza questo ancora,
come prima io possa. Che so, dove miro, e quel che
machino. Aspettava il mio calamaro di ebano, e tua
madre mi scrive di mandarmi quel di avorio, che è
discommodo in ogni parte, ne mi fu mai in grafia,
ne mai l’ho adoperato, ne si può adoperarlo, che non
vi cada sopra l i nchiostro. Se la cassa non è partita,
mi si mandi quel di ebano, e ritengasi quel di avo-
rio. O quanto mi è doluta l’importuna morte della
sorella di M. Luc’Antonio! Te ne doterai con S. S.
mostrando con efficaci parole l’affetto del cor mio :
la quale però essendo prudentissima, consolerà se
stessa con molti simili essempi, tutti dipendenti dal
voler di chi ci regge. Sta sano, e saluta Francesca.
Di Roma, a’iS di Aprile, 1673.
Tuo padre, Paolo Mail*
Digitized by Googte
LETTERA XCIf.
2 9 ‘
XCII.
Figliuolo car." Il Cardinal di Caesis, grande
in questa corte, è entrato in desiderio di haver tutte
le inscrittioni antiche, che fanno mentione di casa
sua, cioè della Caesia, mosso da alcune che ha ve-
dute nella tua Ortografia. Et hieri mandò a pregar-
mi che te ne scrivessi, acciochè raccogliendo quante
potrai trovarne nelle tue raccolte , lu le mandi a
S. S. 111.”, che sarà un’occasione di far cosa grata
ad un gran personaggio. Io te ne mando hora al-
cune, ricevute da M. Agostino Angeletto, e per
aventura ve n’è una, che parla della casa Caesia.
Conservale , perchè mi paiano assai belle , e sono
trovate in un castello del Cardinale d’Urbino, e ci
è menzione della Dea Suasa.Onde stimo babbi preso
il nome, il luogo dove si sono trovate. Rispondemi
una partita in questa materia, che possa essere ve-
duta dal Cardinale, con dire, che rivederai tutte le
fue antichità, e tutte metterai insieme, che troverai
a.sodisfattione di S. S. HI.”. Quanto al far pnefa-
tioni all’Epistole farn. volgari , veggo che tu ti ab-
bassi troppo: e che frutto te ne venga, tu l’hai già
provato. Sta nel tuo decoro, come ho fatto io senza
robba; e tu , per grafia di Dio, sei commodato , vo-
lendo però moderar gli appetiti, e viver frugalmente.
M. Carlo da Fano mi ha promessa la lettera, die
! 9 -
Digitized by Google
>9* LKTTERA XCIII.
desidera mio compare. Il Cardinale mi ha fatto in-
tendere, clic non può parlarmi finché sta qui ilDuca,
suo fratello. Mie casse non compariscono, e questa
volta o imparo la patientia, o la perdo del tutto. Sta
sano. Di Roma, a dì 3o di Maggio, 1 5j'ò.
Tuo padre, Paolo Mah.”
Al mio car. m ‘ figliuolo, Aldo Manutio.
V EW1-.TIA.
xeni.
Figliuol car." Ho ricevuto le inscrittioni
dell’Avito. Attendi a quelle della casa Caesia. Il Basa
verrà, benché qui habbia che fare assai. Et io mal-
voloutieri mi privo di lui, per li commodi infiniti,
che mi nascouo dalla sua cortesissima natura. Ne so,
se io senza lui sapessi viver in Roma ; perchè ho la-
sciato tutte le conversationi, eccetto che del Cardi-
nale Sirletti, e di Mous. r Capilupo , e di M. Pirro.
Da Morone vo ogni due mesi una volta. Sto in casa
assai, et attendo al Commento, al quale fo gran mi.
glioramento,et ho già revisto tutto il primo volume.
Aspetto risposta dell’ultima mia circa il prezzo della
carta del Livio, che alhora costò L. 33 la balla, se
ben ini ricordo, c credo pesasse L. 1 8 la risma. Ma
se ne può chiarire, pesandone una risma. Mi ver-
ranno certe scatole di confetto con le prime casse
del Basa. Mandami insieme la Orationc prò Sextio
Digitized by Google
LETTERA XC1V.
a93
col mio Commento, il libro de Legibus , l’Homero ,
ilSophocie, de quali, e di alcuni altri già ti ho scritto;
e sopra tutto vorrei il Zarooscio de Senatu. Il spon-
salitio di Maria va a Settembre, o Ottobre, acciò che
et essa possa mettersi in ordine, e mio genero racco-
glier tutte le sue entrate, e dapoi venir a Roma. E
questa dilatione ho fatto anche volontieri per la
paga dell’Ottohre di Zecca, acciò ti. venga in mano.
Intendo che tua madre non ha più il governo della
casa. Se vuoi che la facci venir a Roma al Settem-
bre, perchè non credo stia contenta di vedersi priva
di quella potestà , dammene aviso con le prime. A
me certamente sarebbe di cominodo per il governo
e della persona mia, e della casa. Torno al Rasa.
Verrà per salute di quella Compagnia, e tuo parti-
colar benefìcio; altra che il Giunta ancora ne lo
prega. Tu ti chiarirai finalmente dell’amore che ci
porta , c so che per me non è cosa clic non facesse.
Sta sano. Saluta tua madre, e tua moglie. Di Roma,
a ao di Giugno, 1 573.
Tuo padre, Paolo Man . 0
XCIV.
Figliuol ca.r. m II romper della Compagnia nc
lodo, ne riprendo. E cosa tua, e couosci hormai quel
che più utile possa esserti. Ma perchè ti volgi al
Basa solo, e non agli altri compagni ? Che alla fine
Digilized by Google
lettera xciv.
294
penso che oguiuno si contenterà. Quanto alla lite
tic) Breviario, ci metterò le mani ancor io per amor
del Giunta, c del Basa, per le cortesie, e benefici),
che ho ricevuto, e ricevo ogni di dell’uno e dell’al-
tro. £ quando rifiutai l’utile offertomi dal Basa , lo
feci per non poter mai esserne incolpato appresso
il Popolo, anteponendo la quiete mia ad ogni sorte
di utile. £ con tutto ciò nod è mancato, chi ne ha
ragionato. Si che se ho mirato all’honor mio, et alla
quiete, don me ne pento, ne pentirò mai : ne tu devi
di cosa da me detta , parlarne tanto , e farne tante
Querele contra il Basa, che hebbe dal Populo,e non
da me, il Breviario, ben che io lo havessi car. m ° per
l’amicitia de Giunti, c di esso Basa, del quale dopo
Dio riconosco quei aooo A sequestrati dal Gaietto,
- e liberati da lui con la sua sicurtà, oltra quel l’altra
sicurtà fatta al Populo per la partita de Concilij, Si
che havendo messo a sbaraglio tutta la sua facilità
per me, io debbo e voglio essergli obligato per sem-
pre. Oltra clic ogni di ricevo da lui tanti beneficij
quanti non ho ricevuto da quanti amici , e parenti,
ch'io m’habbia. £ se tu poco prezzi questa mia sa-
tisfattione, vada questa disgratia con le altre. Tu ti
governerai a modo tuo, et io a modo mio. Sta sano.
Di Roma, a a 5 di Luglio, 1 573.
Tuo padre. Paolo Ma».*
Al mio car. m ' figliuolo, Aldo Manufio.
Vf.setia.
Digitized by Google
LETTERA XCVI.
ag5
XCV.
Figliuol car », Vendo a M. Domenico Basa
mille scudi di Zecca di quelli che sono a otto per
cento.E però darai il mandato al magnifico M. Luc-
antonio Giunta, acciò che se ne rifaccino due,
uno che serva ai Basa, l’altro a me per li mille che
sono a sette. Sta sano. Di Roma, a i a di Settembre,
r573.
Tuo padre, Paolo Man."
Al mio cai** figliuolo , Aldo Manutio.
Veneti a.
XCVI.
Figuuol car.“ Come' intesi per lettere di
M. Lueantonio, che tu eri andato ad Asola, subito
hnaginai, che tu eri andato per vendere; e giudicai
insieme , clic, non ti servendo più la mia procura ,
tu saresti constretto a scrivermi. Il che non havevi
voluto far neH’andata, essendo la cosa di tanta im-
portanza, per far l’effetto, senza mia saputa, come è
tao antico costume. Dico adunque , che la procura
si farà: ma voglio che si venda tutta la possessione
in una volta, e saper la qualità della vendita, et il
prezzo, prima che si concluda. Intendo ancora che
Digitized by Googte
ag6 LETTERA XCVI.
il danaro vada in mano di M. Lucantonio , c clic
esso compri la possessione, per assicurar la dote di
sua cugina. E cosi tutte le parti rimaranno satisfatte.
A me è venuto in mente, che tu cerchi danari per
stampar il Calepino, e non per possessioni : poi che
pur vuoi rompere la Compagnia, e privarti di una
entrata di a5 due. il mese, ch’era troppo bella ven-
tura. Ma tutto sarà per te, o bene, o male. Quanto
a mici libri non ancor mandati, non me ne meravi-
glio punto, e dubito che alla fine sarò sforzato ve-
nir a Venetia per due mesi, per pigliar io medesimo
le cose mie, e levar tua madre poco consolata. E
sarà al più tardi a primavera. Scrissi mille volte di
quell’inventario, per saper il fatto mio in ogui caso :
non ho mai potuto haverlo ; e so che, non venendo
io, non l’haverò mai. Ma venendo, vorrò le robbe,
e non l’Inventario. L’Oratione prò Arc.hia è accre-
sciuta, dopo che si stampò, in tanti luoghi, che per
tal cagione non la diedi al Pinelli, quando fu qui,
ne a te la mando. Risalutarai il Sigonio. Come vegga
il Ciofane, gli dirò quanto mi scrivi. La settimana
passata ti scrissi, che haveva venduto al Basa mille
scudi di Zecca, tempo tre anni a riscoterli, e che tu
dovessi dar il mandato, col quale riscoti, a M. Luc-
antonio, che fa per il Basa, si come fa per me l’ec-
cellente Boccalini , mio procuratore. Perchè biso-
gnerà rifar un’altro mandato. Il medesimo hora ti
replico. Questo rapitale son certo di riscotcrlo in
Digitized by Google
LETTERA XCVII.
a 97
poco più di un anno, se bene Ito tolto più lungo
termine. Fra tanto farò il bisogno mio, e ini com-
moderò di ciò che occorre , o per liojiore , o per
commodo, alla mia complessione. Che da qui iuanti
ho da viver a me stesso. Sta sano. Di Roma, a 19 di
Settembre 1 573.
Tuo Padre, Paolo Manutio.
Al mio carT figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
XCVII.
Figliuol cvr.” Se tu credi, ch’io voglia con-
sumar quei mille scudi in cose vane, o farne dono a
tua sorella, si che escano di casa , tu t’inganni, e mos-
tri di non conoscermi. E per questo li alieno con
condicione, c torneranno in casa più presto che non
credi. Che voglio siano, come più volte ho detto, la
dote di mia moglie, et il sostegno della nostra vec-
chiezza. Ma dimmi un poco, quelli, che tu hai spesi,
c consumati, quando torneranno in casa? e piacesse
a Dio, che tu ti fossi a quest’hora ravveduto dell’er-
rore. Ma quando ti veggo a saltar di un capriccio in
un altro, c, quando a me tu scrivi di non sapere come
sostentarti , nell’istesso tempo scriver che ti siano .
mandati sassi con grave spesa, i quali non vagliono
un carlino tutti: alhora mi metto in disperationc ,
conoscendo che ne l’età, nc la moglie, ne il bisogno
Digitized by Google
U()8 LETTEIIA XCVII.
ti accresce prudcntia. £ da quello ch’io veggo, con*
salerò che tu facci il medesimo in altre cose, che
uon veggo , uc posso sapere. Tu scrivi che ti biso-
gna far a tua moglie una vesta di vciuto. Hor co-
mincia a metter da canto quelli scudi, che vorresti
spender nella condotta de’ sassi. £ questi con degli
altri risparmiati in diverse cose, faranno la vesta, e
già l’havcrebbono fatta. Ma se vuoi cavarti simii
voglie, e come poi ti manca, voler vender bora la
Zecca, bora le possessioni , questa è un esser inimico
a se stesso, e voler diventar presto povero. Dimanda
a tua madre, come siamo vivuti per uscir di bisogno;
e non imitar la grandezza di casa Giunti, ma imita
la mia frugalità di tanti anni, con la quale mi son
trattenuto honoratamente.£tu con leterre di Asola,
con la Zecca, con a 5 ducati il mese, e con guadagni
cstraordiuarij del Catechismo,e di altre opere nuove,
non sai viver , et avanzare ? e non hai già più boc-
cile in casa di quelle che ho havuto io. Dunque
tutto il mal nasce dal tuo spender in cose soverchie,
che cominciò dalla pueritia tua , e tuttavia veggo
che continua. Dio ti haveva mandata una ventura di
a5 ducati il mese; e tu vuoi privartene contra ogni
ragione. Che se havessi havuto io tanto , mi have-
rei riputato felice. Ma perchè non è mai valuta , e
manco hora vale appresso di te la volontà mia , c
l’imperio paterno , io non ne voglio più ne briga ,
ne pensiero: mi tirerò inia moglie a canto, o che
Digitized by Google
LETTERA XCVIII.
a W
sia por viver in Roma , che noi credo , se non por
qualche mese, o in Venctia , o in Padoa, o iu villa:
et attornierò a conservarmi fin che a Dio piacerà. In
questa materia non credo doverti scriver più lettere
così lunghe, poi clic so di non far profitto, e più
presto molestarti, che farti piacere. Darai a M. Luc-
antonio il mandato , acciò l’effetto non si differisca
più. Saluta tua madre, e tua moglie, e sta sano. Di
Roma, a 26 di Settembre, iS'jò.
Tuo padre, Paolo Man.*
Al mio car~ figliuolo, Aldo Marmilo.
Veneti a.
« XCVIII.
Figliuol car.*“ La correttione del M." Sacro
Palazzo sopra le Lettere volgari è questa, nella stampa
del i 5 f >7.
A cario 1 ^3 depenna la lettera a Luigi Alamanni.
A c. 192 depenna la lettera amorosa.
A c. 2 iG alla Marchesa di Pescara.
A c. 220 al Floriinonte.
A c. 277 la lettera che ha l’asterisco, scritta dal-
l’Aretino.
Nel lib. 2. a c. 46 al Sperone.
A c. 212 al Marchese del Vasto.
Nel lib. 3 . a c. io 3 al Sala.
Digitized by Googlc
300 LETTERA XCVIII.
A c. 140 a Paolo Manutio, scritta da Francesco
Greco.
Questo è quanto ci è di contrario. Depenna le so-
prascritte lettere, e stampale poi come stanno, fa-
cendo alla fine, dopo il registro, c la impressione,
queste parole, Con licenza de superiori. Le due di’
Cirillo edel Calino mi son negate ; perchè Pio Quinto,
havendole vedute, prese in disgrada l’uno c l’altro.
E Cirillo, che è vivo, dubitandone travaglio anche
sotto questo Papa, non vuole che si stampino.il fra-
tello del Calino ini porta gran riverenza , e Cirillo
ini ama. Se homo del mondo è per haverle, le ba-
vero io -, ma bisogna che parli all’uno e l’altro. Del
Ballini, a chi ho io raccontato l’honor mio, e le mie
fatiche ? a le, o al Rallini? Tu ne hai fatto un bel
guadagno in questo primo ingresso di voler farti
conoscere. Non ci è parola che stia bene. Ilebbi le
Orationi,e tu mi scrivi come se io non le havessi ha-
vute. E se non le havessi havute, come ti scriverei
che sono scorrette? Il Guerra parti, e la stamperia
ti resta vuota. Questo è il tuo governo , c cosi si va
in ruina, per non antivedere quel che può seguire.
L’csscr padrone a ogniun piace; ma il saper avvanzar
non è da tutti. Sta sano. Di Roma, a 10 di Ottobre
1 573.
Tuo padre, Paolo Manutio.
Al mio car.*° figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
Digitized by Google
LETTERA XCIX.
3oi
XCIX.
Figliuol car.” Ho ricevuto il fagotto de li-
bri. Hora bisogna mandarini il Terentio del Faerno,
il inio Commento ad Att. et ad Q. fr. ristampato,
un volume delle mie Epistole latine, alle quali ho
da aggiùngerne parecchie. Ma saria pur honesto ,
che, per gratificare a gli amici, io ne havessi havuto
dalla vostra Compagnia almeno una meza donzena.
Hora non le voglio , perchè al ristamparle mi ri-
servo: e poi che son trattato così incivilmente, al-
hora negotierò a modo mio. E anche una vergogna,
ch'io sia tenuto principe de gli humanisti,e che non
habbia un Virgilio. un’Horatio, un Salustio, un Li-
vio: del qual Livio già ti scrissi, e le mie parole se
ne porta il vento. E pur sai che migliorai il partito
col Trentino, e cinque ne volsi in dono, ne pur uno
ne ho veduto. Si che me ne sto come un’ignorante :
e tu, che non studij mai, hai le camere piene con
le fatiche, e vigilie mie. Onde non solo per questo,
ma per molte altre cause, son sforzato a negotiar da
qui inanti da mercadante, e non da padre. Poi che
veggo che non ho altri che Dio per me : e s’io voglio
vivere, bisogna che stenti più che mai. E guai a me,
s’io havessi a dipender dall’industria , et amorevo-
lezza tua. Il Basa viene a Venetia, e gli do commis-
sione, che tratti con la vostra Compagnia prima, e
Digitized by Google
LETTERA XCIX.
3oa
poi con altri circa questo mio Commento : e non
trovando partito , alla (ine lo faccia per mio conto.
E quando cosi segua , sarò costretto, con licenza di
S. S.' 1 , venir a Venelia per un’anno, perstampar an-
che l’altro Commento sopra le Famigliar!, et imo
sopra gli Qftìcij. E le cose mie per mia roano ande-
rauuo a un’altro modo, che non anderebbono. Io
feci, stando a Piove, certo estratto sopra la Politica
di Arist. Anche questo mi torna commodo, insieme
con la Politica che corressi. Dico la tradotta dal
Perionio, in 8.° Qui vorrebbono a tutti i modi met-
ter una stampa di cose di Immanità, e di quei libri,
die l’Indice prohibisce , che tutta via si purgano.
Me ne ha dato più battaglie la Congregatione di
quattro Cardinali che sono deputati con altri Teo-
logi alla purgatione de sudetti libri. E vorrebbono
pur me, non con la condicione, che già haveva, ma
per sopraintendente, senza altra cura. E dicono che
lo fanno per l’auttorità del nome mio. Ilo negato e
nego per diversi rispetti : e batto su questo chiodo,
che mi lascino venir a Venetia a corregger l’opere
mie, come certamente giudico esser necessario. Mo-
rone quasi acconsente , Sirletti mi è contrario, con
Alciati, et altri, temendo ch’io non torni, e pur glielo
prometto. Ma questo è in mano di Dio. Perchè son
vecchio, e malsano, e vorrei hormai un stato quieto,
che nissun mi commandasse. Le due lettere si tras-
crivono, e penso certo di mandartele. Ma del stam-
\
Digitized by Google
LETTERA C.
3o3
parie, se non hai licenza dall’Inquisitore, non ardi-
rei. Che sai quel che una volta è occorso circa i fatti
tuoi; et ogni piccolo errore potrebbe svegliar la
memoria del passalo. Vorrei sapere, se vuoi stam-
par o no il Tullio de Officijs : e non volendo, man-
dami le annotationi che feci. Che voglio servirmene
nel Commento di essi Officij. E rispondendo con le
prime; sta sano. Di Roma, a 1 7 di Ottobre, 1 573.
Tuo padre. Paolo Man.°
Al mìo cnr." figliuolo Aldo Manutio.
Venetia.
In mano propria.
C.
Figliuol car.*' Le lettere stampate senza no-
me deH’auttorc, mostrano esser composte da here-
tici. E però saviamente determinò il Sacro Palazzo.
Le Amorose, come contrarie alla vita Christiana,
tutte bora sono riprovate. E però non voler per
quattro o sei lettere metterti in pericolo. Le duo si
trascrivono, e spero di haverle. Al resto della tua
non accade risposta; e scrivo con dispiacer, per un
dolor della gamba sinistra : che dubito sia principio
di sciatica. Saluta tua madre, e tua moglie. Di Roma,
a d* Ottobre, 1 573.
Tuo padre, Paolo Man.*
Digitized by Google
LETTERA. CI.
3 o 4
Il Jacohoni è per mandarti due sue epistole per
la stampa, chiedute da te, come esso dice. Ho deli-
berato non voler perder più tempo in consigliarti.
Solo questa volta dirò, che se ti lasci imbarcar in
cose moderne, perderà la stampa quel nome, ch’io
le ho dato.
sii miu car.™ figliuolo, Aldo Manulio.
Veneti a.
CI.
Figliuolo car."° Tu poi soprasedere di man-
darmi quei libri, poi che ho da tornar a Venetia fra
quattro mesi, come veggo esser necessario per stam-
par i miei tre Commenti. Perchè ti veggo troppo oc-
cupato, e non potresti attender alle cose tue, et alle
mie. Son a Ietto già i 5 dì per un catarro che mi da
dolore nella gamba sinistra. Sta sano, e vedendo il
Mercuriale, salutalo da mia parte. Di Roma, a 7 di
Novembre, 1 573.
Tuo padre, Paolo Man.”
Al mio car."° figliuolo, Aldo Manulio.
Venetia.
Digitized by Google
LETTERA CII.
3o5
CII.
Figliuolo car.”” Chi non da buona opinione
di se ne’principij, dura poi fatica a poter mai entrar
in buon concetto. In questa materia di stampe vor-
rei vederli un poco più cauto , et un poco più cir-
conspetto; altramente qui saranno i romori, e non
basterà la mia auttorità a difenderti. Il S. Palazzo
non vuole alcuna lettera amorosa , e manco quelle
d’incerti auttori, che generano sospetto; si che non
accadeva correr così in fretta. E se danno te ne av-
verrà, la tua natura frettolosa ne sarà stata cagione.
Al Basa diedi ordine che offerisse di prima alla
vostra Compagnia il mio Commento con miglior
condi (ione, che ad altri: e quando la prattica non
riuscisse , negotiasse con altri , e non concludesse
senza scrivermi. Alla fine, mancando ogni accordo,
mettesse in ordine di farlo per mio conto. Che in
tal caso vederei d’impetrar licenza da N. S. tanto
che io medesimo potessi esser presente a stampar
questi miei Commenti. De’ quali, potendo , vorrei
cavar qualche frutto a commodo della mia vec-
chiezza. Quanto al far postille, non sono più fatiche
da me: che mi sento ogni dì più aggravato da gli
anni. Feci alle ad Att. la fatica per parecchi libri ;
nel resto non so come ti sarai portato. Col mio no-
me so bene che sariano più vendibili; perchè la
àQ
Digitized by Google
3 o 6 LETTERA CHI.
stampa delle Orationi ti ha minato. Oltra che Tes-
serti dato a stampar coserelle volgari nel primo na-
scer dell’honor tuo non ti porta inanti, quanto alla
riputatione. Ti scrissi delle annotationi de gli Offì-
cij,e tu hai finto non haver havuto la mia lettera.
All’ultima o le stamperai, o le vorrò. Sta sano. Di
Roma, a 1 4 di Novembre, 1 573.
Tuo padre, Paolo Màjt.'
Al mio car." figliuolo y Aldo Manutio.
Veneti a.
CHI.
Figliuol car.” A quel ch’io veggo, tu entri
in imprese tali che hanno bisogno di maggior polso,
maggior esjierienza dell’arte, e più riposato et av-
veduto consiglio : che Thaverti veduto a non obe-
dir il Sacro Palazzo, mi fa dubitar di qualche tuo
gran danno. A me non basta più l’animo di parlar-
gliene. Oltra che non esco di casa da un mese in
qua per una sciatica della gamba sinistra: alla qual
son stato sforzato dar rimedio con una fontanella.
Ma la piaga è riuscita tanto grande, che mi da do-
lore, per il gran concorso de gli humori; e non
posso caminar quattro passi. Son certo, che, come il
S. Palazzo vegga stampate le Lettere senza nome ,
anderà in gran colera, e teco e meco , credendo
Digitized by Google
LETTURA CIII. ik>7
ognitino che tu ti governi col consiglio mio ; il che
(intanto sia vero, tu lo sai. Si che non far spesa in
mandarmi il libro, perchè non ardirei più di par-
larne, e bisogna in tai materie esser huomini, e non
putti. Del Nizolio, il Basa mi scrive che loda che si
stampi, e tu, che ti è contrario. Fa a tuo modo, ma
guardati da far debiti, i quali son certo che farai,
entrando in spese grosse con danari di altri. Cbe non
può esser altramente : e chi presta, vuol avantaggio
nel prezzo. Le nozze questa settimana si sono fatte,
è consumato il matrimonio. Lo sposo è bello, e sem-
pre allegro: Maria brutta, e malinconica: atten-
diamo a rifarla, non bisognava già che si abbattesse
in altra complessione. La dote mi ridurrà a un fil
pendente, per molte spese estraordinarie, alle quali
non si può mancar senza vergogna. Dillo a tua ma-
dre , alla quale non so di poter scrivere , non ha-
vendo altro che lo sponsalitio : del quale scrivendo
a te, scrivo a lei. Certi oltramontani mi dicono, che
di continuo la doglia di fianco ti travaglia, e che sei
molLo malsano. Sempre ne dubitai; ma la buona
regola ti risanerà con l’aiuto di Dio, fuggendo tu
ogni herba cruda, frutti, pesce, salami, coito, e stu-
dio dopo pasto. Saluta tua madre, e tua moglie. Di
Roma, a a 8 di Novembre, 1 573.
Tuo padre, Paolo Mas."
Al mio car.™ figliuolo Aldo Manutio.
Vf.rrtia.
ao.
Digitized by Google
3o8
LETTERA CIV.
CIV. ,
Figuuol car.” Desidero una mia annota-
tone, che già feci contra il Faerno, sopra un luogo
de Senectute , non lungi dal principio, che dice : Nec
Hercle, inquii , si ego Senphius essem , nobilis (igno-
, bilis). Vedi di mandarmela subito; che voglio la vegga
il Cardinale Sirletti; perchè credo in quella annota-
tone haver fatto mentione di un suo testo. Nel qual
testo vorrei saper se dice, Damonem et Prlhiam,
come sta ne’ libri stampati , overo Damonem et
Phinthiam , nel lib. 3 de Off. lungi dal principio
intorno a otto carte. Del voler imitar quelli , che
stampano i libri senza nome con pericolo*, più tosto
che ubidire il S. Palazzo, lascio la cura a te. Del
Basa, più volte ti ho scritto, che si ha acquistata la
mia gratia col farmi beneficij, e non con menzogne,
come tu scrivi. Se tu non mi credi, e di più mi tratti
da balordo, poi che mi lascio trattenere da menzo-
gne, aviene perchè sai e vedi più di me, come le tue
attioni dimostrano. E chi ne farà meglio alla fine,
buon prò gli faccia. Maria col marito a tutti si rac-
comanda, e sta ogni di più contenta, per la piace-
* Sono probabilmente le Lettere volgeri di diversi, nuove e più em-
pia raccolta , 4 voi. in-S°, che furon pubblicati colla data del 1 5 7 4 f
senza nome, ma però coll'ancora di Aldo Giuniore sopra il frontispizio
del primo volume. '
Digitized by Google
LETTERA CV.
3 o 9
vole natura del suo sposo : che certamente non po-
teva incontrar meglio. E ringratio Dio, che mi ha
liberalo da questo fastidio. E se non saprò da qui
inanti viver a me stesso , senza quel risparmio di
robba, al qual ho atteso tanti anni per commodo
della casa più che mio, meriterò ogni riprensione.
Sta sano. Di Roma, a ia di Decembre, 1573.
Tuo padre, Paolo Man.
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
Veivetia.
CV.
Figliuol car." Del romper, o servar la Com-
pagnia non posso dar consiglio, non sapendo come
passino le cose, e massime circa i conti. A me sola-
mente piaceva quella provisione di a 5 ducati il mese,
che mantenevano la casa essi soli senza doglia di
testa. Tu sei presente, e vedi , e conosci , e trattasi
l’interesse tuo. Per amor di Dio apri gli occhi e con-
sigliati con chi ti ama. Che però non conosco altri
che il Giunti, et il Basa. Una bottega per prima ,
volendo tu sortirla come giovane cupido di appa-
renza , e tu in specie non avezzo e non amico a bi-
lanciar le cose, e considerar i contrarij, ti metterà
un gran debito alle spalle. E chi sarà il fattore? c
come tu, non ben sano , potrai haver cura di cor-
Digitized by Google
3io
LETTERA CV.
reggere, e di tener un libro di ciò che entrerà et
uscirà di bottega ? A me piacerebbe che tu pigliassi
il Basa per compagno; ma veggo che non gli hai san-
gue, e dall'altro canto che la tua natura vuol impe-
rio. Si che non so che dirmi, e ti raccomando a Dio.
Che io, da lo stampar in poi questi miei Commenti,
due fatti, et un che compongo tuttavia, a nissuna
cosa voglio attendere. I danari della Zecca, accom-
pagnati con la mia parsimonia , spero che baste-
ranno a mantenermi in Venetia o altrove. Pensa tu
a bonhora, se le terre di Asola, con la stampa, e tua
dote basteranno a mantenerti. Torno a dirti che la
bottega di Avanzino non è in bel luogo, e che ri-
nunciandola vorrà attaccarti mille libracci vecchi,
che non si venderanno in eterno. E tu sarai sem-
pre soggetto all’obligo di un debito continuo, che
non ti lascierà mai veder in faccia a5 A. Consi-
gliati , se ti pare , e se la tua natura lo permette ,
co! parente, e con l’amico. Sta sano e mandami il
luogo deSenectute , che dimandai per l’ultime. "Veggo,
e giudico il Lambino, poi che non vuoi mandarmi
le aunotationi sopra il volume degli Officij, e manco
pensi a stamparle : e cosi fo due volte una fatica ,
perchè son gagliardo. Di Roma, a 19 di Decetnbre,
iS'jS.
Tuo padre, Paolo Mam.°
Ti ricordo a non mandarmi un foglio intero ,
quando mi scrivi. Che tra noi accade hormai dir
Digitized by Google
LETTERA CVI.
' 3 1 1
poco: e se io bora son loogo,è per occasione di ris-
posta. Che , quanto a me , poco haverei che scrivere.
Al mio car.““ figliuolo, Aldo Manutio.
Venetia.
CVI.
Figliuol car.‘° Oltra che nelle cose delibe-
rate il consiglio non ha luogo, per l'ultime mie (la-
verai qualche apparenza compreso dell’animo mio.
Et è, che dubito non reggerai a corregger alla stam-
pa meglio che per il passato, e nell’istesso tempo
tener un libro regolato di tutto il maneggio di una
bottega. Per far sortimento , comincierai da un
grosso debito, oltra la spesa del fitto, e del fattore.
Non dimeno, poi che fai del tuo, governati come
ti pare. Che io voglio viver da qui inanti a Dio, et
a me stesso. E quanto fastidio che mi resta, è di
veder stampati questi miei Commenti : per causa
de’quali la venuta mia veggo esser necessaria. Poi
die tu pensi di occuparti in tante cose, che impos-
sibile saria che tu ci attendessi con quella diligenza
che l’opera richiede, essendo e diffìcile, e lunga.
Hebbi il luoco de Senectute, al quale ho dato qual-
che miglioramento. Donna Margherita sta assai
male. La ventura sua e mia ha voluto, che ci sia
Maria. Ne io sto a modo mio. Saluta tua madre, e
Digitized by Google
LETTERA CVII.
3ia
tua moglie. E cerea di liberarti di quella indispo-
sitione, obe non è senza pericolo. Di Roma, a a6 di
Decembre, 1 5y5.
Tuo padre, Paolo Manutio.
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
Veneti a.
CVII.
Figliuol car.’“ Tu dimandi il consenso di
cosa, della quale non essendo io informato , non so
che dirti. E lo dimandi , perchè Avanzino lo vuole,
non perchè lo stimi. Bisognava scrivermi la quan-
tità del debito, che fai, e come hai a pagarlo; e non
ti caricar di molti libri di una sorte, massime se sono
stampati in Venetia ; e che ministro haverai , dove
batte il punto. In somma io dubito più di danno ,
che di utile. E perchè tu dici più di una volta , che
farai del tuo, e non del mio; hai a sapere, che ci
sono interessato per haver assicurata la tua dote: e
quando quella si consumasse, e di te altro fusse,
toccherebbe a me pagarla , come pagai quella di
Mad.* Lisca. Si che m’importa il saper quel che fai ,
perchè ogniuno è mortale. Con tutto ciò , io lascio
che tu facci come vuoi in questo negotio. Benché
son certo, che se si havesse differito in questa prat-
tica un par di mesi , cioè infino alla venuta mia, ti
Digitized by Google
LETTERA CVIII.
3i3
haverei forse migliorato qualche centinaro di scudi.
Ma perchè la tua natura non comporta, che tu facci
cosa alcuna adagio, e la mia camina per altra via,
ti metto in man di Dio , pregandolo a darti quella
prosperità che desideri. La casa di Murano, essendo
pag^ip il fìtto da altri , non mi dispiace , massime
l’estate. Quanto alla mia croce di cristallo, poi che
penso di venir a Venelia, non la voglio più a Roma.
Salvala infino alla mia venuta ; che l’adoperarò nel
mio Oratorio. Ma non so già, perchè tu l’habbia le-
vata di inano a tua madre senza mio ordine. Sta
sano. Di Roma, a gli 8 di Genaio, r 5y4-
Tuo padre, Paolo Mah.'
Al mio car.™ figliuolo, Aldo Manutio.
, Venetia.
CVIII.
Figliuol car."° Mi scriveM. Philippo Giunti,
che tu hai alcune aggiunte sopra li Proverbij di
Erasmo. Onde ho voluto avertirti , che, se sono ca-
vate da quelli che hanno scritto dopo Erasmo, la fa-
tica è soverchia , perchè tutti sono stampati con gli
ultimi Proverbij di Erasmo, fatti in Parigi; li quali
poi sono stati revisti qui dal M.'*S. Palazzo e da me.
E credo haver levate di Erasmo 200 cose poste come
Proverbij , che non sono, et altre assai di Adrian
Digitized by Google
LETTERA CVIU.
3.4
Juuio, di Cogneto, e suoi compagni. £ di tutti poi
iio fatto un corpo senza nome, et inscrittolo Appen-
di* Proverbiorum. Hor vedi tu, se hai cosa diversa ;
dove dubito di qualche difficultà. Perchè ciò che
appartiene a li Proverbij di Erasmo, bisogna che sia
veduto qui et approvato dal M."S. Palazzo, e 4 f> lui
proposto alla Congregatione de Cardinali sopra l'In-
dice. I quali tutti hanno mala opinione e di Erasmo
per le heresie , e del M." S. Palazzo morto. Onde
poco è mancato, che di nuovo il libro non sia stato
prohibito, dico dopo la revisione del S. Palazzo, che
ha lasciato pochi amici. E se non ci era l’opera mia,
non si stampavano mai i Proverbij. Ma Sirletti , e
Giustiniano che mi amano e stimano , sapendo la
fatica da me fatta, dubitorno di offendermi , se non
si stampasse, secondo l'ordine del Concilio. E mos-
sero con l’auttorità loro gli altri Cardinali.
Vorrei sapere, se quella casa da Murano è di
qua, o di la dal ponte, e se a man manca del ponte
verso le paludi , o a man destra verso il corpo di
Murano; e chi paga il fitto. Sta sano. Di Roma, a
16 di Genaio,
Tuo padre, Paolo Mah.'
Al mio car."“ figlinolo, Aldo Manutio.
Venetia.
Digitized by Google
LETTERA CIX.
3 l$
CIX.
Figliuol car.“ M’ informerò dell’ Opere di
S. Tomaso, e te ne darò aviso. È da desiderar oc-
casione di servir quel clarissimoe virtuosissimo S.",
ornamento e splendor di quella città. Raccoman-
dami molto a S. S. Clarissima la quale amo e rive-
risco per tali rare qualità, che in lei fioriscono, e
per l’amorevolezza et Immanità dimostratami sem-
pre. Io spero di dover venire a Venetia per molte
cause, ma principalmente per satisfattione tua, e di
tua madre. Bisogna che io habiti a canto la stampa
fin tanto che l’opere siano fornite. Ne scrivo anche
al Basa. Murano servirà l’estate per ricreatione. Ha-
verò caro, essendo tu occupato nel Calepino, opera
lunga, e fastidiosa, e volendo anche occuparti nel
Nizolio, e nel governo della bottega , intendere , se
potrai corregger due stampe il dì. Che ne sarai pa-
gato da chi sarà padrone delle opere, come hora ti
paga per un torcolo la Compagnia.Per beneficio della
quale desidero che M. Philippo si fermi in Yenetia,
et io non mancherò di consiglio. Sarammi carissimo
che M. Cesare Orlandi sia servito: e servirollo io,
come egli merita, quando venga a tempo, come
spero. Sta sano. Di Roma, a a 3 di Genaio, 1 574.
Tuo padre, Paolo Mah.*
Al mio nar. "'figliuolo, Aldo Manutio.
Vewetia.
Digilized by Google
3i6
LETTERA CX.
ex.
Figliuolo cìr." Ho veduto il foglio; e de’ca-
ralteri son rimaso assai soddisfatto. Ecci qualche
lettera guasta , e n’ho notate alcune, dovendo que-
sta esser cura del corregitore. Il nome di Quintio,
farei senza c , per manco affettatone. Oltra che ci
sono de’sassi, che non hanno il c ; et in tali ambi-
guità più volentieri pendo all’openione usitata. Mi
maraviglio che nc’principij non veggo miniatura,
essendo inVenetia chi intaglia benissimo, et a buon
mercato. Ho mutato un luogo , come vedrai , per
maggior chiarezza; e la tua pontatura era contraria
al senso. Questa mostra mi par fatta in un foglio
maggior di corsivo; et io vorrei l’opera in foglio
corsivo; e per questa causa trenta balle di carta
corsiva fumo ordinate, delle quali non so quello sia
seguito. Ne scrivo anco al Basa. Perchè in foglio
maggiore il volume riuscirla disconcio , et incom-
modo al maneggiare. Ho dato la cura al Basa o di
vender la copia, o di stamparlo per mio conto:
dove so non mi mancherà del suo aiuto, e ne desi-
dero risolutione, si come desidero e giudico, che tu
debba continuar nella Compagnia almen fin tanto,
che queste due opere si stampino. Perchè, volendola
poi rompere, haverai parte in esse, per fornire et
honorar la tua bottega: et intanto io doverò tro-
Digitized by Google
LETTERA CX. 3 I 7
vanni in Venetia. Perchè pur hieri si collegio sopra
la mia infermità, e fu concluso, che a nessun modo
quest’aria sia per me, essendo humida. grossa, ine-
guale, e garantiva di catarri. Dell’ opere di S. To-
maso ti risolverò per l’altro corriere. La gamba, che
mi tiene al letto, mi fa tardo dove men vorrei.
Quanto a’Proverbij, ogni tuo utile mi sarà carissi-
mo : ma credo, bisognerà far la tua giunta separata.
Perchè la licenza, che qui s’è havuta con tanta diffi-
coltà , si ristringe alla copia solo, che ho dato io ,
riveduta dal M.'° S. P. e confermata da un mota
proprio d’un Papa: e non son cose da rimescolar più
con nuove licenze, e nuovi motu proprii per gli av-
versar^ , che si hanno , di che sarebbe lunga cosa
l’informarti. Ti rimando il foglio. Sta sano. Di Roma,
a di 3 o di Gennaro, 1 574.
Tuo padre, Paolo M^».*
Rivedi un’altra volta il foglio per le lettere gua-
ste. E, perchè nell’argomento, cosa alcuna non ho
mutato , ti rimando solo il resto : avertendoti , che
non accade far ne Oratio I. ne li. ne III. ma sola-
mente Oratio. E non basta il dir Commentari us ,
come già hai fatto , ma nominar l’Oratione , et il
Commento in questo modo: da una parte, InOrat.
prò P. Quintio: dall’altra, Commentarius Pauli
Manutij.
Digitized by Google
3 1 8
LETTERA CXI.
CXI.
Figli uol car.*° Se la Compagnia, nella quale
pur ancor sei, vorrà li miei due Commenti, (che il
terzo è impedito dalla mia infermità) gli haverà. Ma
se mena in lungo, o non li vuole, si daranno plus
offerenti. E s’io dovessi donarli, a te li donarei. Ma
dovendo star in Venetia con 4oo ducati di spesa ,
per li commodi, de quali ha bisogno l’età c la com-
plessione mia , e perchè voglia buona casa , neces-
sario è ch’io mi vaglia di queste mie fatiche. E per-
chè dunque ti lamenti? Le vuole la Compagnia?
risolvasi. Le vuoi tu ? offerisci. Non le vuoi ? lassa
che altri le habbi. E’sc non vuoi correggerle , ne-
gando a me quel che fai con la Compagnia, ci tro-
verò rimedio , fin che io venga : che sarà con mio
gran disagio. Ma voglio venire per haver il mio , e
poi starò con tua madre dove mi parerà, poi che tu
l’hai trattata cosi male in fatti et in parole. Quanto
al Basa, è mio agente: se vorrà esser padrone o lui,
o il Torresani, o il diavolo e peggio, de miei Com-
menti, pagherà. Ma tu t’inganni a non amarlo, e
non credere di lui ogni bene, come crede chi sa più
di te. Fa che la Compagnia si risolva: se no, farò
cosa con poca vostra satisfattione. Al Cratone hora
non rispondo per esser infermo ; scrivili che sarò
presto a Venetia. Il Mercuriale tornò ricco , et io
Digitized by Google
LETTERA CXII. 3ig
resto col titolo vano nella iste ssa povertà. Sta sano.
Di Roma a 6 di Febraro, 1 574*
Tuo padre. Paolo Mais.*
Al mio car." figliuolo Aldo Manutio.
Veneti a.
CXII.*
R.“ et Ill.*°S.‘ mio Oss.“° Io non ho per ancora
ricevuta la lettera del S.' Angulo, la quale V. S. R.“
mi accusa nella sua di xxij del passato. Il S.'Don
Diego mi ha detto che non sa cosa alcuna , et che
farà ch’el secretarlo la cerchi. Tornerò questa sera, et
potendola bavere, farò un post scripta per risposta.
Benché dubito di non poterla bavere, perchè il S. r Don
Diego non si trova per ordinario à casa dalle sa
horealle due di notte, et a quell’hora partirà il cor-
riera. Ho sentito infinito dispiacere intendendo che
la si trovi aggravata dal solito mal di fianco, mas-
sime essendovi la febre per giunta: ma mi confido
nella buona cura et diligentia di que’ medici, et nel
buon governo di lei; che con le prime lettere mi
consolerà, dandomi nuova della sanità ricuperata. »
Il Vescovo di Verona è morto, et questa III.™ S.* sta
* Le sette lettere che seguono, cinque italiane, due latine, sono tras-
crìtte dagli originali esistenti nella Biblioteca di S. A. I. il Gran-Duca
di Toscana.
Digitized by Google
LETTER* CXU.
3ao
alquanto ia cane col Papa , perchè non volle a’ di
passati admeltere la resegna fatta in persona di
M. Piero Contarmi, con dire che quel Vescovato
non stava bene a un hospitalario senza lettere. So-
pra che furon dette in Collegio di strane parole
contra S. S.'*; et è opinione di alcuni che si deve
più tosto romperla con S. S.'* che lassar metter piè
a casa Farnese in una città tanto importante a que-
sto stato, dovendosi considerare intorno a ciò di
molti ragionevolissimi rispetti. M. Druso, io un cir-
culo di persone riputate sopra tal materia, allegò
con buon modo un caso simile, occorso a certo suo
amico pochi mesi sono; et sopra quella partita delle
lettere, furon dette di molte cose assai ridicule. La
somma è, che la resegoa non è passata , et il Ves-
covo è morto. Questi nostri S. ri pare che si siano
risoluti che il Vescovato sia pur del Contarmi, pio-
va, o non piova.
Per le ultime lettere di Costantinopoli s’intende
ch’el Turco mette in ordine cinquanta galere nuove
per accrescer l’armata di legni, et di gente; et Fer-
dinando ha fatto offerire a questi S. ri Gorizia, Trie-
ste, Segna, et tutto quel tratto, con ricompensa di
# danari. Il partito è quasi accettato , et s’attende ap-
punto a far denari et denari. Io ho havuto la for-
tuna contraria al desiderio et disegno mio, che pen-
sando di spedirmi subito di qua, ho trovato che uno
de’ miei fratelli era partito per Asola; il quale però
Digitized by Google
LETTERA «III.
3ai
aspetto di hora in hora, per metter senza dilatione
qualche sesto alle cose mie; et di subito ne verrò in
costà volando, per sodisfare al debito, et al desiderio
che io bo di servirla. Ho carissimo cb’el S. 1 Duca
habbi fatto elettione del S.' Angulo , per negotiar
con S. M.’* Ces.*, et doverà questa andata sua recar
qualche bene a tutti gli amici suoi. Io se qui po-
tessi operare in modo alcuno qualche cosa a bene-
ficio di quella, senza molte parole metterò ciò che
mi truovo al mondo in servitio suo , et non en-
trando in più funghe cerimonie t le quali mi per-
suado che non siano necessarie, faccio fine, baciando
le mani di V. S. R.“* et humilmente racc. k Da Vi-
netia, alti a di Gennaio, del 43 (i544)*
Di V. S.R.“* et 111.“ Veriss." servitore
Paolo Makbtio.
Al R." et III." S." et patron mio Sing."“
il Si Cardinale di Ravenna.
Firenze.
Sigillalo coll’impronto dell'ancora Aldina.
t
ai
Digitized by Google
3aa
I.IfTEll A CXIV.
CXIV.
R.** et III.” S.' mio SirfG.'' 0 Questa scrìvo in
ietto, perchè questa quiete mi è necessaria per un
flusso renale , il quale da due di in qua mi è so-
pragiunto. E venuto due bore fa a trovarmi il no-
stro Soderini, col quale in quanto piacere sia stato,
et in quai ragionamenti, penso che V. S. IH .“* se lo
imagini. Hora di nuovo l’aspetto per godermelo a
tutto pasto. Dice fra le altre che hora non si vive
molto allegramente à Firenze, perchè non si può far
nulla ; et che era venuto à posta à Venetia , perchè
io sovvenissi di qualcosa, non sapendo che qui si sta
peggio di costi. Mi spiace ch’el nostro Varchi sia
caduto in cosi abominahil vitio, et è d’haver com-
passione alla nostra fragilità , et aiutarlo in questo
urgente bisogno, come già mi persuado die V.S.R."”
havesse fatto per la congiuntione de’ studi , et per
quella pietà che si deve ad ogniuno ne’ peccati car-
nali. Di nuovo non ci è cosa di momento ch’io sap-
pia , se non che è venuto un amico mio da Casal-
maggiore, il quale mi ha detto che hora è lor signore
un Genovese, creditore di S. M.'* C.*di gran numero
di A; et che vanno in suo nome i bandi, et è amato
molto da’ terrazzani. Se a verrà un giorno ch’io vegga
in simil stato V. S. R."“, come spero che a verrà, io
ci vuo portar di peso quanti torcoli mi troverò, se
Digitiz
jilized by Google
LETTERA CXV.
3*3
fusser ben dodici. Fra tanfo attenda a conservarsi ,
et persuadisi che io non ho cosa più cara che la gra-
fia sua, la quale dal canto mio conserverò con ogni
termine di verissima servitù. Et le bacio le mani ,
raccomandandomi humilmente. Di Venetia alti ix
di Maggio, 1 545.
Al /?.** et III.”* S. T et S. r mio
il S.' Cardinale di Ravenna.
Firenze.
CXV.
R.“ et Iix.'°S.‘ mio Oss." Essendomi ppr l’or-
dinario tanto care le lettere di V. S. 111.”* quanto
cosa ch’io potessi desiderare, ultimamente mi sono
state carissime , perchè havendole desiderate molti
giorni, sono venute colme di una inestimabile amo-
revolezza, la quale ho conosciuta massime nel luogo
della Epistola ad Pelum , dove manifestamente ho
potuto vedere quanto è viva la memoria della ser-
vitù mia, poi che V. S. R.”“ non lascia occasione al-
cuna dove possa sperarsi punto di honore o di utile;
et se io di già non le havessi del tutto donato, per
queste dimostrationi sarei sforzato or dedicarmele.
Ma perchè io son suo , et ella , penso , non ne du-
biti, lascierò questa parte non necessaria, e tornerò
à dirle che mi è piacciuto l’opinione del Buonacorsi,
ai.
Digitized by Google
LETTERA CXV.
3?4
per essere la locutione usitata, et la sentenza à pro-
posito. Di M. Iacopo mi è doluto quanto V.S. R.“
può invaginarsi, sapendo quanto io son tenuto ad
amarlo, in rincompensa di quelle corsesche lanciate
contra M. Druso. Dio voglia che la cosa habbi quel
fine che noi altri, suoi amici, desideriamo.
Del Cesare, certo mi pare che sia estraordinaria la
forma di foglio, et non molto vendibile; ma in questo
si farà quanto V.S. R."“ commanderà; et al tempo le
farò vt dere una mostra da lettere in foglio che non
le spiacerà ; et della correttione lascierò tutta la cura
a lei, perchè conosco la perfettione dell’ingegno, et
giudicio suo. Credo nella dedicatione mi nascerà
qualche nuovo concetto nel dire ch’io le dedico le
fatiche sue. Del puntare, se V. S. 111.“* non vorrà
questa molestia, la piglierò io; ma fia necessario
ch’ella essainini molto bene la qualità del Ponte, per
fare intagliare una figura dimostrativa , diversa da
quella ch’è stampata avanti i Cesari di mio padre,
la quale non risponde al testo. Et se V. S. R.”* pensa
che facciamo una cosa . perfetta , io sarei di parere
che a ciascun libro si facesse un’intaglio bellissimo
che conterrebbe le cose più notabili di quel libro ,
come dire le rotte de gli esserciti ; come la conten-
tione di quei due soldati che essendosi inimici s’aiu-
torno l’un l’altro; come quell’atto notabile di Cesare,
quando riprese il signifero che fuggiva; come la
morte di quel Crastino bestiale, che si vedesse a già-
Digitized by Google
LETTERA CXVI.
3a5
cere passato in bocca di una sboccata, con l’inimico
mortogli appresso. Vorrei che si vedesse il tronco
di Pompeiosul lito di Egitto, il nuoto di Cesare in
Alessandria, et altre simil cose: delle quali mi ri-
metto al suo prudentissimo giudicio. Et , per hora,
essendo occupato, non le scriverò altro , salvo che
la prego, se bene so che non bisogna, a conservarmi
nella sua buona gratia. Che N. S. Dio la conservi
felicemente. Di Venetia, alli 7 di Aprile, 1 546.
Al /?.“• et III.’" SS mio OssS "
il SS Cardinale di Ravenna.
Firenze.
Di parto quattro soldi.
Al di fuori ès critto , probabilmente di mano deU’Accolli : Sopra U
figure di Cesare da stamparsi.
CXVI.
R.” et Ile." S." mio Sino.” Domenica, poco
avanti alle aa hore, mi è nato un fìgliuol maschio,
salva Terentia ; il che son più che certo che sera a
V. S. R."“ di tanto contento quanto le potesse na-
scere di qual si voglia altro più grato aviso. Et per-
chè mi fa gratia di voler essermi compare , di che
conosco doverle essere infinitamente obligato , la
supplico à constituir un sustituto qui con le prime
Digitized by Google
3u6
LETTERA. CXVU.
sue, et potrebbe in ciò essere a proposito il nostro
M. Francesco Guinisio già secretano del S.' (ba-
gnino, il quale si trova bora in Venetia, o M. Gon-
salvo, o qual più piacerà a Y. S. R.“ De la mia in-
fìrmità, io mi sento ogni di meglio, et come si apra
la primavera , spero di rihavermi in tutto. Mi serà
di gran consolatone intendere che V. S. R.“ si
truovi sanissima, come spero che sia. Et prego N. S.
Dio a concederle quanto desidera. Di Venetia, alti
1 5 di Febraio, 1 546 . (i 647).
Al Rr etili."" S: Cardinale di Ravenna,
mio S." Oss."“
Firenze.
CXVII.
R.” et 1ll.'° S.* mio Sihg.** Si come scrissi a
V. S. R."*di Ferrara, la terzana mi lasciò, et poco
dipoi ritornai a Venetia per dubio di qualche rica-
duta. Nel ritorno ho ritrovato la lettera sua la quale
mi è stata di un’infinito contento, riconoscendo in
lei la sua solita amorevolezza , et intendendo che è
sanissima, si come spero c’habbi ad essere lunga-
mente per la prudentia et continentia sua, et si co-
me son teuuto a desiderare per i molti beneficii ri-
cevuti da lei in diversi tempi. Aldino sta benissimo
con la madre , la quale ha del mediocre in tutte
Digitized by Google
LETTERA CXVII.
3»7
quelle parti ch’io desideravo ; et contentami tal-
mente de la sua compagnia, che non penso ad altro:
onde non potrebbe il padreOttavio riprendermi per
intemperante. Vivo assai quietamente, et con animo
tranquillo, passando Phore del giorno parte nel tras-
tullo di Aldino, et parte ne’ miei studi. Ho volto ad
esplicare in quatro libri una materia molto diffìcile.
Il primo sera de Sanata, il secondo, de Comitiis , il
terzo de Magistralibus , il quarto de ludiciis. A que-
sta fatica ho atteso da dieci mesi in qua di continuo,
tanto che ho letto, da M. Tullio in poi, tutti quelli
autlori che possono haver tocche simil notitie. Di
tutti ho fatto l’estratto, lasciando Cicerone in ulti-
mo per il più copioso, et più sicuro. Mi sono imagi-
nato che questo babbi ad essere come un commen-
tario de’luoghi più oscuri de’migliori auttori. Spero
che il vedere come un ritratto del governo dell’an-
tica Roma, doveri dilettare chi leggerà. Circa i miei
commentarli sopra le ad Jlticum, se io haverò tanto
di buona ventura che non dispiacciano à fatto al
perfetto giudicio di V.S.R."*, la quale ha tanto cri-
vellate et ventilate quelle Epistole , io crederò di
haver fatto assai ; si come fin da bora potrei credere,
quando mi governassi circa il fame giudicio per la
ispedition loro, perchè sono di già quasi venduti.Ma
io non pendo dal giudicio de i più, et nnhi Calo
unus est prò centum millibus. Non ho trovato il no-
stro Cini, che desideravo di vederlo, et accarezzarlo.
Digitized by Google
3i8 LETTERA. CXV1H.
Restami a raccomandarmi humilmente nella buona
grafia di V. S. R la quale prego N. S. Dio che
conservi in lunga vita, con tutte quelle contentezze
che lei medesima desidera. Di Venetia , alli il\ di
Novembre, 1 547*
Di V. R.“*elIll. m *S.
S. r et compadre affet.”" Paolo Mak.”
Al /?.“* et III Sr mio Oss."
Il S.' Cardinale di Ravenna.
Firenze.
CX Vili.
P. Manutics Be. Accolto Ravennae
Cardinau. S. D.
Vereor, ne tu me putes in scribendo factum esse
negligcntem; et si causam meae cessationis ab Oc-
tavio, ut opinor, habes cognitam. Veruntamen for-
tassc enim tu ita existimas nullam occupationem
posse esse tantam , quae officii cursum debeat in-
terrumpere. Sed noli credere me tam abundare in-
genio, ut, nullo proposito argumento, facile, prae-
sertim ad te , possim scribere , qui cum argumento
mehercule vix possum. Quae res facit, ut etiam si
mihi otium contingat, quod sane a discessu tuo
nullum coutigit , literas tamen ad te minus saepe
mittam. Nuncrei magnitudo fecit ut in surnmis oc-
I
Digitized by Google
LETTERA. CXVI1I.
cupationibus baec tamen exararem. Antonium fra-
trein sic amo ut debeo ; sed inter fratres pietas esse
solet,suavitas non solet. De nobis hoc ne credideris.
Amainus inter nos ut fratres, vivimus ut aequales.
Itaque non facile dixcrim uter utri sit carioca ut ju-
cundior;nisi forte in hoc oiBcio ideo iile me videtur
vincere, quod a me, qui sum natu minor, vinci se
non patitur. Hunc tibi non puto opus esse ut com-
mendem , sed commendo tamen, eoque studio quo
me intelligis et fratrcm,et talem fratrem debere,
commendare. Accidit ut eum in negoliosuo tua plu-
rimum gratia juvare possit.Quamobrem humanitate
tua fretus adibit ad te, et causam tibi suam de man-
dato suo diligenter exponet : quae, si tibi probabt-
tur, peto a te, ut aequissima in re, fratrem meum,
tui studiosissimum , auctoritate tua , quae apud
omneis bonos maxima est , adjuvandum suscipias.
Vale, Venetiis, ix. Cai. Sext.
Al R.~ et III Cardinal di Ravenna ,
mio SI Singolarissimo.
A Ferrara.
Il sigillo ha l'aurora Aldina, come anche nella seguente leltrra, ma
é diverso dai due precedenti, poiché all'Intorno ha le parole P*vlt»
Msavrirs.
Digitized by Google
33o
LETTERA CXIX.
CXIX.
P. Manutius B. Accolto, Cardinali Rav.
HONOBATISSIHO S. D.
Vel in summit occupationibus libenter facio ut
ad te scribam ; nunc eo libentius quod et mearum li-
terarum satis longum fuit intervallum, et olii mine
tantum est quantum optare nunquam ausus essem.
Itaque , et si quod scriberem magnopere non erat ,
tamen in tanta vacui temporis facilitate, non putavi
mihi esse committendum ut tu me quasi negligen-
tem, aut, quod gravius esset, tuorum erga me me-
ritorum immemorem accusale posses. Accipe igitur
aliquid de studiis noslris; quoniam, quid tibi meis
literis signifìcem, aliud fere non habeo. Matutiuas
horas in Aristotelem ponimus : unius ri sumus
aggressi, admonitu atque hortatu Octavii (Ferrarli)
nostri, qui me literis prudentissime et officiosissime
scriptis quasi dormientem excitavit. Quod quoniam
ille, cum sua sponte , tum , ut conjicio, de tua sen-
tenza fecit, vigilando operam dabo ut utrique ves-
trum, quorum judicia plurimi aestimo, satisfaciam.
Pransi, cum aliquid de historia strictim attigimus,
eximus animi causa; et quod ad vesperam temporis
super est, valetudini damus. Abditi deinde in cubi-
culum , quae reliquae sunt ante coenam horac , eas
Ciceronis lectione consumimus. Hac ego meorum
Digitized by Google
LETTERA CXIX. 33 1
studiorum ratione ita delector, ut eam vel omnibus
omnium Reguin fortunis aDteponam ; et simul in-
terdum soiitudinem aliquam spectem, ubi hoc olio
siue ulta interpellatione diutissime fruamur. Quod
profecto efliciam, si me hoc emendaodi veterum li-
bros onere, quo nunc quidem valde premor, Deus
atiquis levarit. Interim, quoniam hanc Spartam,
quae obtigit, deserere sine ignaviae suspicione non
possumus, tueamuream, atque etiam, si fieri potest,
ornemus. Quo nunc in genere aliquantutn labora-
inus, propterea quod ii qui nascenti mcae laudi fa-
vere debebant, hactenus obscure inviderunt, nunc
aperte etiam adversantur. Sed non dubito quin om-
nem malevolentiam virtutis ope aliquando supere-
mus. Quare haec , ctsi sunt molesta in primis, at-
que acerba, tamen non eflìcient ut mihi hoc otium
minus jucundum, minus re dulce sit. Facio enim
constanter quod doctissimi viri praecipiunt , ut in
literis,et in iis studiis omnia ponam,quae nos secun-
dis rebus delectare, adversis etiam juvare possunt.
In qua sententia multo confirmor magis, cum re-
cordor, id quod facio sacpissime, quantae libi curae
meae rationes fuerint, qua me praesentem humani-
tate tractaris, quibus absentem officiis ornatum esse
volueris, quae non videor mihi ulto pacto posse sus-
tinere, nisi me totum iis artibus dedam , quae sunt ,
non modo ad referendam, sed etiam ad illustrandam
gratiam aptissimae. Quod quia me facerc intelligis,
Digitized by Google
LETTERA. CXIX.
33a
et quia, utOctavianus scribit, non existimas mihi
esse patiendum quantum proficiam; confido te de
tuo in me studio nibil esse detracturum ; idque ut
facias, etsi non arbitrar esse necessarium, tamen
magnopere te rogo. Yale. mi. Cai. Oct. Yenetiis.
Cum hanc epistolam jam complicarem, redditae
sunt ab Oclavio litterae qua rum prima pagella valde
me perturbavit. Significahat enim te graviter labo-
rare; sed tamen aliquantum sum recreatus postea-
quam in iisdem literis ea , quae volebam , legi de
corpore tuo non nihil allevato. Spero autem, et con*
fido brevi fore ut, tua prudentia et temperantia re-
liquiis morbi depulsis,pristinam valetudinem conse*
quaris : de qua si fiam certior, magna sane molestia
liberabor. Iterum vale.
Al Clariss.' et Ill. m S. n il /?."* Cardinal di Ravenna ,
mio S. r Singularissimo.
A Ferrara.
Digitized by Google
LETTERE
SCRITTE DA DIVERSI
ALLA FAMIGLIA DE' MANUZJ.
LETTERA PRIMA.
M. Aldo. Questa per avisarve come dome-
nega io giunsi a Ferrara cum dispiacere assai per il
cativo tempo: da poi che io fuj in Ferrara hebbi
anebora magior dispiacere : per che trovaj : che le
capse de libri che andavano a Bologna : zoe la
nostra : e quella di M. Sipione erano restate in Fer-
rara : per che el burchio che le portava: se rupe in
Po e le capse se bagnarno : in modo che bisognò
che li libri se metesseno in man de uno stampatore :
che li bagnasse de novo cum aqua bona : e resu-
gasse : in modo che li libri se sono assai bene
aconci e li sono alchuni che non hano mal alchuno.
Io sono stato qui quatro di per questo per vedere
quid j'uris in questa cosa : in effecto el se iudica per
statuti : e per rason comuna questo esser caso for-
tuito: et per questo el povero homo non essere obli-
gato: e cosi li altri che haveano le sue robe nel
burchio hanno bisoguato havere patientia : el se
guastò roba in questo burchio per piu de quatro
Digitized by Google
LETTERA I.
334
cento ducati: che non se sono potuto reparare: el
nostro merchadante bolognese è venuto qui a Fer-
rara per alchune sue facende : et tanto ha adope-
rato in questa cosa che el nochiero me ha donato
duj ducati doro: che homo del mondo non li haria
havuti per questo : e per che dicti libri se smalti-
rano meglio inVenetia in magna multitudine:overo
facendoli ligare : meglio se venderano : per tanto io
veli rimando in drietò per dicto nochiero :el quale
s’è obligato de darveli nele man a tute sue spexe :
siche la cosa è in quisti termini e bisogna havere
patientia quando se ne havesse a portare gran dan-
no : tal danno a essere de tuta la compagnia : de
hoc satis : io mando la capsa de M. Sipione a Bolo-
gna. Io ve mando la politica et moralia deM.° Nicolo
da Leoniceuo . . k .*
Io sono stato cum Baptista Guarino : lui dice non
havere cosa alchuna de quello che voj voresti : Io
porto a Bologna quello Aristotele de animalibus et
il vocabulista per Codro nostro. Credo che M.* Ni-
cholo voglia de questi della capsa : sei glie ne inan-
ellasse uno, o duj non vene mare vegliate per che
Glauco dice che ne vole anchora luj uno : domatine
credo partire cum la gratia de Dio: qui piove tuta
via: el conte Zanfrancesco nostro: e M. Hercule da
Este sono a Firenze, e lì li trovarci.
' Dm linea in questo luogo non si può dicifrare , essendo la carta
lacera.
Digitized by Google
LETTERA IL 335
Io sono stato una sola volta col S. Alberto : et
boli facto intendere cum honesto modo limportan-
tia della cosa : in modo che luj non vole cosa che sia
cum vostro discontio : el se remette in ogni cosa a voj:
e dice non essere stato luj auctore di questa cosa , &c.
Le sue cose tute sono in lite : ella causa è co-
messa al consilio de iustitia : ella parte adversa so-
lici ta: et ogni dì trova cose nove: luj non perde el
suo studio : Io ne facio tristo iuditio : oggi se ex-
pecta el Marchese de Mantua: limperatore revocò
tuto quello che havea facto contro el S. Alberto: li
amici sono mal tractati a Carpi: Io non ho inteso
cosa alchuna de Antonio; usati la solita diligentia
io rebus Politiaui : da Bologna ne scriverò : Re-
comandateme alla Mag."* di M. Bernardo Bolani.
Vale Ferrari® xmj Martij, 1498.
Tuus Alex.
Doctìssimo viro D. Aldo Romano maiori suo.
Venetiis apud S. Augustinum.
Svila copia che ho in mane ai legge : turni Alex B rapii, mi sem-
bra che questo Alex é il dotto Alessandro Boudeno, amico di Aldo,
e che la parola rapii non è un nome.
II.
Aldo mio. Più presto che hora non ho havuto
tempo de parlar col S. mio fratello, non essendo io
stato dove fosse la S. S. Essendo al presente venuto
336
LETTERA II.
qui a Novi, se mi è offerta loccasioue de poterli
parlare, et parlandoli non fora de proposito de facti
vostri. Sua S. facilmente me certificò, et confirmò
in lopinione che io ho sempre havuto: che da quella
siate cordialmente amato : refferendo de vuj tale
amorevole parole, cum recordatione de li accidenti
passati, che se li fusse patre proprio , che in quello
loco vi ha, come lhavesti generato , recercando io ,
come mi de intendere, et cavare da luj,che terreno
vi daria, mi respose: Fratello, vuj vedeti, et sapeti,
che questi terreni da Novi anchora sono come in-
divisi, non essendomi stato consignato terreni per
la summa de scuti millia et cinquecento ducati de
la gionta facta persoltra, a Novi, de qualli non es-
sendome facta determinatione alcuna, non posso
resolvermi, nè fare questo , nè quello disegno , che
seria uno fondarmi sul vetro: tutavia , perchè non
è homo, che desidera più de mi, che Ms. Aldo fusse,
et stantiasse a Novi : de quello chio ho qui: che co-
gnosco mio , al presente ghe ne consigneria cento
biolche, assettato chio sia, intendo et voglio, essendo
qui Ms. Aldo, chel sia patrone et Sig.”, et alhora ghe
farò tale demostratione, chel cognoscerà, chio lamo,
et forai più chel non si crede. Questa è la substantia
de le parole havute da sua S. , benché quella mi
usasse assai più parole. De la parentella mi ha par-
lalo Bernardino : son certo che Ihaveria effecto
perchè in questo mi persuado de potere quello che
j by Google
Digitiz
LETTERA III.
33 7
voglio, attento chel partito non è da recusare: si-
chè quando lamico facesse pensiere de venire , et
stare, la cosa seria facile, per molti boni respecti,
che me demostrano la certeza. Le cosse nostre, son
certo che de curio se determinaranno , o per una
via, o per una altra, ne saperia già punctualmente
dire a che modo : ma vivo bene cum questa bona spe-
ranza , chel fine nostro riuscirà assai migliore , che
alli nostri adversarij. Mi raccomando a vuj. Novi,
xxiij Septembre, 1498.
Leoivelltjs Pius de Sabaudia Carpi.
A. M. Aldo Romano, p." hon.
III.
M. Aldo. Bem che io ve habbia scripto più
volte niente di roaneho mi è parso al presente repli-
care accioche non haveudo expedito quello ve scripse
per cl presente possiate expedire : Mandatime quello
quinterno mancha nel psalmista quale me desti.
Item quello mancha nele morale nela carta di
nanze et di dreto et in mezo. Preterea se havete for-
nito stampare quello officiolo di nostra donna greco
pregove me lo vogliate mandare, et ancora se havete
impresso qualche altra cosa in greco che io non
habbia havuto da voi. Vi ho ancora scripto me tro-
vassi uno testamento novo et me advisasti del pretio
338 LETTERA IV.
perche haveria caro haverne uno porho advisatiinc
se ce ne fussi alcuno venali et advisatime del pre-
tio. Cosi ancora se si ritrovassi da vendere libri al-
cuui ecclesiastici. Nec plura Mirandulae die 29 No-
vembris, 1498.
£1 quinterno mancha nel psalmista è il. p.
JOANNES FrANC. PlCUS MlRAND.
Comes Concordiae, &c.
D."’ Aldo Romano Amico carissimo, &c.
Venetijs Apresso S.“ Augustino.
IV.
Meser Alto mio. (sic) Per esser stato grave-
mente infirmo et longo tempo, non ho potuto andare
ad Ferrara con lo 111 . S. Alberto nostro, ne la aestatc
passata, ne lo presente inverno. Per la qual cosa
non vio (sic) ho potuto scrivere alchuna cosa. Hor
essendo liberato da la febre me parso con una mia
pregarve caramente me vogliate dare adviso de li
libri et greci, et latini che bavete fin hor stampato.
Perche il grande desiderio, imo affectione che I10 a
quelli greci interpreti me fa parere un giorno come
uno anno che siano impressi. Pur al presente ha-
veria a caro havere quelli che per fin hora bavete
impresso. Per la qual cosa ve prego ve vogliate di-
Digitized by Google
LETTERA IV. 33y
gnarc per il presente latore cou una vostra pollicetta
danne adviso de li impressi , et del lor praetio. Et an-
chor haveria a caro intendere quelli che havetead
imprimere.Etcosi deliexpositori perypathetici come
achademici o de altra achademia. Che magior desi-
derio non ho che de poter farine uno studio de auc-
tori greci. Et altra cura magior non ho al presente
che imparare la lingua greca. Praeterea acadendomi
il bisogno de parechij libri me parso piu presto dare
il guadagno a vuj che ad altro : il nome loro ho chi
sottoscripto acio ve vogliate per mio amore degnar
danne adviso del praetio loro. Una altra volta vuj
me comandarite in magior cosa. Siche ve prego, imo
ve astrengo et coniuro per lamor che ve porto vo-
gliate con una vostra darmi del tutto adviso. 11 pre-
sente latore è alogiato in casa de lo ambasciatore de
lo 111. S. duca di Ferrara : scrivendo poterete adri-
zare la lettera ad lui. Ben valete. A vuj me rico-
mando, Data Mirandul® die io Februariij 1498 . '
Vr Joannes Frano.
SlGNORETT. MlRANDULAE.
Opera Galeni in medicina, d. 2 1. 3 s. 2 .
OperaAvicenncinphysicaacmedicina.D. 1 1.3s.a.
Alberti magni opera, quae impressa sunt omnia.
n. 4.
Sancti Thomae opera omnia in physica .... t>. 5.
Opera Capreoli. d. 3.
/
LETTERA. V.
3/|0
Opera Ervei. u. o 1. i s. io. Ervei quolibet.
' Ulterius quando fusse alchuno altro bonoauctore
impresso a Vcnetia in physica che paresse a vuj me-
ritare il prcetio, significandome qualche cosa lo com-
praria volontieri.
(Le cifre dei prezzi sono dalla propria mano di Aldo).
Sp.“ et Egregio Viro D .** Aldo Manulio Romano,
Greci Idiomatis alumno. Et pvceceptori hho.
V.
M. Aldo. Roggi ègionto JoanneSlaffiero con
una vostra , per la quale ho inteso quanto me scri-
vete circha al stampare quelli libri, et non essendo
in ordine quella leitera con la quale voi imprimesti
quel De Imaginatione, ne potendo essere in ordine
deproximo, io provedero de fare imprimere queste
opere altrove, perche quella altra lettera non me
satisfarla a questo, et perho mandatime per Joanne
Marsilio presente exhibitore quel libro correpto
che già vi mandai. Circha quelle opere de S. w An-
gustino se è quel volume dove sono la expositione
super Genesim ad litteram, et un tractato De Dù’i-
natione demonum, marnatimele, et benevalete. Mi-
randulae die primo Junij, i5oa.
JoANNES FrANC. PlCllS MlRAND. D.“ -
Concordiaeq; Comes et f.
Digitized by Google
LETTERA VI.
34.
vi.
M. Aldo mio. Venendo Zoanne Marco Gri-
linzone presente exhibitore li, non mi è parso venga
senza questa mia a vuj , per significarvi corno Dei
grafia al presente sono sano, desideroso il simile de
vuj, et de vedervi una volta, pero vi prego secondo
più volte me haveti dato intentione a dare una volta
in qua: che me ne fareti tanto a piacer quanto mai
potesti credere:
Apresso vi prego che per dicto Zo. Marco me man-
diati el prohemio de Theodoro Gaza sopra quello
De animalibus: perche volendo fare ligare el mio,
ritrovo quelle doe carte essere smarite, mandandomi
etiam li quaderni dalexandro sopra li 4 ultimi de la
Thopica, adcio M. Marcho (Musuro) li possa tra-
dure, mentre stara qui : Non altro a vuj me rinom-
inando per assai : Bene valete. Rovereti viij. Octobris
i5o5.
Albertus Pius de Sabaudia Carpi.
Ex." Prcceplori Amant meo
D.” Aldo Manu! io Pio.
Digitized by Google
34a
LETTERA Vili.
VII.
M. Aldo mio. Ho visto in certi Ovidij stam-
pati per vuj in un quinterno denanti de dicto lo
Argumento de tutto el libro , che molto mi è pia-
ciuto, et non essendo in quello che a me haveti man-
dato ne ho prelieso admiratione. Si che vi priego
per el primo venga me ne mandati uno che lhaverò
grat."" e me ne fareti a piacere. A vuj me rico-
inando. Carpi 1 8 Februarij 1 5o5.
Ai.beutus Pius de Sabaudia Carpi.
Ex." Prcceptorì meo amant.°“
dno Aldo Manutio de Pijs.
• Vili.
Messer Aldo mio. Piaqucmi l’opera facta circa
quella cosa di che vi scripse il S. re Alberto da Man-
tua. È bono non sia successo altro. Ne darò advixo
al predetto Signore, che è cum lo III."” S." Marchese,
et spero se piacerà a Dio faremo facti, non se ha-
bandonarà la praticha. E per questo etiam fatene
fare orationc ut quae justa sunt cito consequamur.
Racordarò che quando sera il tempo sia scripto a
Messer Caseari. Mia moglie è ammalata grave de
Digitized by Google
LETTERA. IX.
343
pleuresi et è gravida. Pregovi mandate ai monaste»
rio delle Sore di S." Francesco in Murano dove ha
amicitia a fare fare orationc per lei et etiam alibi.
Al presente vedete prego che sia servito di quello
feltro vi dirà et bene valete. Novi die ultima sep-
tembris i5o6.
Vester Jo. Fr. Pio. D."‘ Mirano.
Al mio M. Aldo Manutio Pio , amico honorando.
Venetiis.
A San Paternjan in casa de Mcsscr Andrea de A suiti:
che fa stampar.
IX.
M. Aldo. Yuj intendenti da Ilario quanto
habia operato, che quella Dona vengha a stare li
da vuj ; mo adesso si è mutata di proposito de venire,
di che non posso pensare altro, se non proceda da
puocha stabilitale, et cervello, si voletichio mi adopri
in trovarne una altra, scrivetemi chio il farò molto
volentiere, in questo et in omni altra cosa, che man-
cho non vi tengo corno padre, a voi mi ricomando.
Noviij Deccmbris, i5o6.
Filius Leonellus Piiis.
Digitized by Google
LETTEBA XI.
344
X.
M. Aldo. A li giorni passati ve scripsi pre-
gandovi me volesti mandare le Tragedie di Euri-
pide. Ma non essendo mai ritornato colui a chi feci
dar la lettera non scio se lhavete mandate, pertanto
ve prego quando non lliabiate facto advolermele
mandare per el presente latore insieme con Arato.
Et a voi me offero et R.** Carpi die 5 Januarij
1 5o6.
Jo. Franc. Picus Mir. D.“
Concordiaeq; Comes, &c.
XI.
Aldo mio honor." Ho aviso da Mantua corno
il S.' Jo. Baptista Carazo è stato morto. Sono certo
che quella 111.“* S. ,u distribuirà la sua conducta, per
tanto vi prego a volere praticare et affaticarvi se
possibile fusse chio havesse parte de la sua conducta,
questa è bona occasione per potere domandare, scio
che non vi agravarà faticha, perchè lamore portarà
il peso, quello M. Thomaso Bambasaro al quale
una di queste lettere è directiva se redurà da vuj ,
il quale farà quanto vi parerà
Io non ho havuto lettera alcuna vostra per aviso
de uno M.“ per Rodolfo, siate contento avisarmi che
Digitized by Google
LETTERA XIII.
345
provisione vorria quello M. r " Sopra tuto vorria elici
fusse homo da bene, accostumato, et di bono aspecto,
non altro me vi racomando. Novi xxvij Julij, 1 5o8.
Del racolto delle vostre terre n'ho facto tenere
conto a Jacomo Villano.
Filius Leonellus Pius.
AlMag.“ M. Aldo Pio Manucio, Como p." hon.*‘
XII.
M. Aldo. Ve prego me vogliate comparar un
libro, è stato portato de la Alemania a Venetia de
tutte le Arte Liberale dove sono etiam altre cose in
quarto foglio et de littera minuta et gli ne è etiam
de granda : et pero ho inteso se adimanda Marga-
ritta philosophorum : et perche intendo costa un
ducato velo mando. Et a voi me R. 11 " Novi die xv
februarij, i5o8.
Joannes Frano. Piciis Mirano.
Concordine Comes.
Aldo Manutio Romano, viro dodo et amicissimo.
xm.
Meser Aldo mio. Per Ilario ho recevuto le
vostre. Per le quale ho inteso la giunta vostra a
Ferrara. Circa il venire vostro qua, quaudo cono-
scessi non si patire gran scnestri corno in vero si fa,
Digitized by Google
LETTERA XIV.
346
non potria bavere cosa più grata. Ma il meglio mi
pare vi transferati a Carpi, o sia a Novi, e de li mi
scrivati quello che per voi ho affare , il che quanto
volentieri faro, lo posseti iudicare, per lo amore sin-
gulare vi porto, et ho sempre portalo, et sin che
vivo vi portaro.
Circa le cose de vostro so cero, a me pareria,clie
volendo stare epso a Venetia , voi facesti fare uno
instruinento per lo quale si conoscesse li beni suoi
de Asula, esservi assignati prò dote uxoris , &c. Et
facendolo, fati chel para sia stato facto già molto tem-
po, accio la cosa meglio succeda. Ho pero scritto ad
Asula al M.” locotenente del S." Marchese in fa-
vore de epso vostro socero et de tuti li suoi, si cal-
damente che accadendoli alcuno siuixtro per ris-
pecto mio seranno favoriti. Altro non accade. Al
resto satisfarà Carlo a bocha. Bene valete. Et a voi
mi offero. In Pischiera p.° di Zugno, i5og.
Discipulus A. Carpj.
Nobili , ac doctiss’ viro D" Aldo Manutio ,
Pio Preccptori amatiss.’
XIV.
M. Aldo mio como padre Hotr.” Mi piaze, et
aiegro che in ogni loco siati bene visto, amalo et
carczato, uè altrameuti meritano le virtù vostre,
me despiazeria bene, et attristarla, se altro loco che
Digitized by Google
LETTERA XIV. 347
questo vi ellegessi per habitare, perchè altrove ha-
veresti qualche obligatione , et qui seresti patron ,
son bene certo, che quello vi seria obscrvato, che vi
è promesso, perchè lamico non inanella de fede, col
qualle accadendovi parlare in presentia , overo per
via del mezo inteso , intendendo quello siti col
S. mio fratello, et mio padre, souo certo che tale
notitie vi causarano favore, brazo, et amore qualche
più del promesso, perchè l’amico in molte cosse non
n’ha nascosto lamore chel porta a luti dui. lo sono
per andare a Roma, corno haveti inteso, et spero in
brevi de retornare, Deo dante, col S." mio fratello
io farò lofTìcio ,‘ ne S. S. mancharà , son certo , aciò
habiati l'intento. Retornato chio serò non vi sera
grave giougerc qui, et reccrcaremo tuto il Castello,
nel quale aciò siati accommodato, sei sera bisogno,
io dividerò per metà le camere ne le qualle io ha-
bito, tutavia a quello tempo poteria accadere chel
S." Jo. Francesco seria in loco più a suo contento,
che Dio il voglia , et de tute quelle stanze vuj ne
screste patron, ma interim non dove ti restare de
inviare li instrumenti, et altre vostre robe neccessa-
rie, et cosi vi conforto et prego a fare, nè il parere
di vostro socero falla in questo , siche satisfati , et
a luj, et a nuj altri che viamamo, che laltro amico
vi habia tolto in protectione, io ve dirò quello clic
ne sento , che sopra sue promesse non doveti fare
fondamento ; de le qualle el u’è copioso , et movavi
Digitized by Google
I.KTTERA XV.
348
lexernplo seguito in altri, che per crederli oltra la
mala satisfactione sono restali poveri, non altro, in
brevi ine inviarò per Roma, dove non mi scordarci
de vuj, conio sono debitore. Et me vi raccomando.
Novi xij Martij, i5io.
Filius Leonellus Piijs.
Al Mag ." M. Aldo Pio Manucio corno p."
XV.
J
Mag.” f. cahiss. M. Padolo mio. Non venendo
i Sannazzari*; et io senza, non volendomi partire da
Roma, sono tardato insino ad hoggi. La cagione,
perchè si tardi siano comparsi , è stata che ’n Pe-
saro, dove egli si ritrovavano già tanto è, piglia-
rono per le sue bagaglie tutti i muli, che v'erano,
primo il Duca di Ferrara, et appresso il nostro Am-
basciadore : talché le robbe de poveri mercanti
s’hanno potuto a bello agio riposare. Hora che gli
ho havuti, penso, con la gratia di M. D. Iddio, do-
maui pigliare la mia via verso Napoli ;** donde ab-
bondantemente d’ogni cosa. Piacemi, che v’habhiate
messa ogui diligeutia; è fatto che siano riusciti ben
corretti, e lavorati; tanto, che non solo io gli am-
miro et amo, e lodo; ma ciascuno altro per strano
ch’egli sia, et emulo anco forse vostro. Perciochè
* Sauoazarii Opera cum praefatione Pauli Marniti!, i 535 , in-8".
*’ Qualche parola è scnia dubbio qui (timenlirat.i.
Digitized by Google
LKTTF.RA XV. 3/|C>
piacere à me , ciò è ad un vostro partiate, le coso
vostre, parrebbe forse ad alcuno cosa facile : ma ag-
giuntovi il testimonio degli altri, ve ne potete tenere
buono , e contento , d’havere il vostro intento già
assequito. Ho havuta una grandiss. caccia qui in
Roma di quelli in carta mezzana; ma essendomene
da V. S. mandati cosi pochi, ho havuta scusa legi-
lima di negarne insino al R. mo Frenese (cosi, ma
deve esser Farnese ) non senza mia vergogna. Ma
ripensando, che maggiore scorno mi seria stato, se
mi fussero mancati da poi in Napoli ; emmi stala
forza far buona faccia; e per essere cortese, usare
scortesia. La Pistola m’è sommamente piaciuta, bella,
galante, candida, degna veramente di Pavlo, e non
d’Erasmo. Qualche fiata tra me ho disiderato,o che
quel principio fusse stato un poco più puro, e stretto,
o il fine più affettatello, et ampio: pure ripensando
bene, ogni cosa sta benissimo; e n’acquisterete ap-
presso ogni huomo dotto e giudicioso molta lode.
E di ciò dico assai.
Ho inteso che stampate il Plinio. Maravcglio-
mcne che non me ne habbiate fatto motto. S’è il
vero, avisatemene; perciochè oltre che in Napoli ri-
troverò il nostro Fra Plinio, qui in Roma da un
gentil’huomo me ne sono stati offerti xvi libri ben
corretti. Vederemo anchora d’havere quel di M. A-
gosto, ch’é in mano del Coluzzo, se pur costrutto
alcuno se ne potrà oavare. Haveremo quel di Fi-
Digitized by Google
35o
LETTERA XV.
renze, et altri; che vi facciate honore in cosi bella
impresa. Avisovi anchora , come ho presa familia-
rità con un genlil’huomo, il quale a mio giuditio
intende tanto bene le cose di M. Tullio , quanto
huomo (l'Italia ; et ha di bellissimi luochi, massime
ne le Orationi. E già siamo convenuti : io gli darò
le mie correttioni, et egli a me le sue. L’una mano
lava l’altra; et amendue laveranno da poi il bel viso
di M. Paulo mio. Gli ho promesso un testo antico
de le Filippice, e Verrine. Brevemente , spero , che
la gloria acquistatavi ne le Pistole familiari sarà
l’ombra del corpo de le altre opere, e particolar-
mente de le Orationi; le quali si per la loro utilità,
come per non ce ne essere più de la vostra stampa,
sono da tutto ’l mondo aspettatissime. Del ( ewi
una cancellatura) M. io per me da l’un lato (altra
cancellatura)-, da l’altro ho caro ogni vostro bene.
Tenetemene avvisato, e non ne parlate con altri. Il
che perciò so , eli e soperchio a ricordarvi. Farò in
Napoli quanto mi scrivete, c da là del tutto aviserò
V. S. La quale prego, che sia contenta di raccoman-
darmi a tutti nostri amici, che quella cognosce, e
sa tutti molto bene : e cosi far le raccomandationi
a mio nome , come s’io in questa carta tutti ad uno
per uno ve gli havessi scritti. Ma particolarmente
mi raccomanderete a quel gentilissimo spirto, et al
quale io voglio tutto il mio beue, io dico il Mag.”
M. Michele Barozzo, col compagno, a M. Pauolo
Digitized by Google
LETTERA. XVI.
35 1
nostro Magnoto, et a Monsig/ l’Egnatio, &c. &c. E
sopra tutti al Mag.” M. Luisino Grifalcone. Atten-
dete a star sano. Io v’amo. Io sono vostro. Il resto
da Napoli. A Dio. Da Monte Cavallo, a hi di No-
vembre del xxxv ad hore xi.
Tutto Ho»f. Fascitello.
Rimando a V. S. il suo organo che fu per errore
da Beccatello posto ne le casse di Mons. r R. mo
Al magnifico M. Pauo/o Manutio,
da Fratello hon.
A Venetia all’Ancora.
XVI.
Mag.” et cariss.*°S. mio. Da poi che a questo
Novembre la S. V. mi mandò quel libretto scritt’a
mano per darlo poi a Mons. R.“° Ravenna, altra mai
ne lettera, ne nuova da quella, ne di quella, benché
quasi in ogni mia al nostro medico non solamente
liabbia pregato di esser ragguagliato del esser di
quella, ma anchora di esser raccomandato stretta-
mente a quella: et dove egli in niuna cosa, che da
lui ricerchi, mi manca, cerca la S. V. ne mi dice di
haver fatto offitio alcuno, ne mi rende la causa per
che. Sperai pel tenore de l’ultima di V. S. haverla
a riveder presto; ma la cosa è ita iu contrario: se
bene facilmente patisco di esser privo d’una parte
Digitized by Google
35a
LFTTERA XVI.
de miei piaceri, affin che ella sia cumulata di bene :
se altrimente, amenduoi patiamo , quella in perder
tempo et io in perder quella : cosa indegna de l’a-
mor nostro. Non ho però trasmesso mai co Mons.
R. m ° Ravenna tener honorevoli ragionamenti di
quella, i quali ho sempre provato esser stati raccolti
nel grembo del suo buon volere, et accompagnati
con quell’amore, che da prima mostrato a la S. V.
ha sempre conservato ne la memoria : et affine ,
che quella mi possa meglio credere, dirolle anchora
ciò che non mi è piaciuto : non conobbi che il libro
gli fusse molto caro, come quella s’era persuasa;
ne da poi me ne hà fatto molto grata mentione ,
benché di voi gratissima; come per quello, che me
ha imposto, ch’io le scriva benissimo potrà cono-
scere.
Hieri sera a tre hore di notte , in mezzo de la
lettione, non potendo sua S. R. m * darsi pace, che
s’havesse lasciato trascorrere la memoria fin a mezzo
la lettione, fu forza che scoppiasse fuora sopra voi,
narrandomi l’offitio che liaveva fatto per voi ap-
presso la Eccellenza del Duca; et imponendomi
ch’io vi scrivessi di cotesto tenore, che cosi tra loro
eran rimasi d’accordo ch’io vi dovessi scrivere:
l’altra sera andando ad exercitio trastullevole amen-
duoi vennono in proposto di voi, nel quale Mons.
R. m ° propose a sua Eccellenza di quanto bene et
honore sarebbe cagione a la sua Città, se accogliesse
Digitized by Google
I.ETTEHA XVf.
353
V.S. sotto l’ombra sua, et non le mancasse di tutti
que favori, et commodità , le quali* a trattener il
vigore del ingegno , et arte vostra : cosa , che se la
Eccellenza di suo padre havesse fatto co M. Aldo
buona memoria, havendone havuta ottima occasione
in que ma’ tempi , che si ridusse in Ferrara, lutto
quell’emolumento che Venetia ha cavato da la in-
dustria di M. Aldo, il quale in fama , et in fatti ò
stato grandissimo, senza suo inerito alcuno, sarebbe,
stato tutto di Ferrara, et voi co vostri frategli non
sareste stati trattati cosi rudemente et ingratamente
da vostri parenti : hora che il certo honore, et utilità
è stata conosciuta , et palpata da tutto ’l mondo
uscir da l’arte vostra, e che voi siete sopposto più
idoneo a ciò per la maggior litteratura, et dottrina,
che è in voi assai più che in vostro padre non fu,
(et sia detto con pace di quellhuomo non mai lodato
assai dal mondo) e per che il stato de le cose vostre
ricerca cosi, che non vi contentiate de la compagnia
vostra; et il più che quella 111.”* Città , non solo da
principio non si mosse da la speranza del ben fu-
turo da l’arte di M. Aldo ad honorarlo , et agevo-
larlo con privilegi, et immunità, et favore, ma anche
da poi-è stata sconoscente, ha vendo più che il saggio
del utile uscito, da quella a non proseguire nel mezzo
* Qui deve mancare qualche parola, ove U quali è uno sbaglio di
penna.
23
Digitized by Google
LETTE II A XVI.
35 /,
con gratiequel che da principio doveva fare, anzi
mostrandosi ingrata a gli heredi di tanta vertù, la-
sciandoli straliare così indegnamente da chi men
doveva; con queste (dico) et con inolt’altre ragioni
condusse sua Eccellenza a questa conclusione, ch'io
vi scrivessi, questa esser la mente sua da poi haver
inteso da sua S. R."“ parte di quello che vi bisogne-
rebbe, da la quale mai non si ritrarrà: che tutte le
immunità cerca l’arte, et favori, et privilegi, et gra-
tie a fondarla, et promoverla, et mantenerla non vi
saran negati; et oltre ciò tutto quell’aiuto che da le
sue facultà può uscire dover esser sempre a com-
modi vostri parecchiato; et già inanzi inailo sua Ecc.
è contenta di isborsarvi due miglia a a ciò non
habbiate a perder tempo a cominciare; de quali rim-
borserete sua Eccellenza con tutte quelle vostre
cominodità che saprete cappare: essendo cotesle pa-
role et offerte d’uu tal Signore, il quale non è solito
a dar parole a persona ; mi pare che a le cose vo-
stre non possiate hoggi haver maggior sussidio di
questo: le quale se vi lasciate scappar da le mani,
non veggo che altro possiate, o vogliate procacciare;
spetiahnente essendovi così di secco in secco offerto,
senza alcuna fatica vostra, o diligenza, et molestia :
che horamai dovete haver assai provato, che cosa
sia il seguitar altrui co le speranze, et co passi, ne in
sei mesi poter risolver nulla ovcro per l’altrui mag-
gior negotij, overo por che il gusto altrui non tiri
Digitized by Google
LETTERA XVI.
355
a questo segno, et sia in disparere con voi : almeno
vi risparmierete di molte fatiche, et di molto tempo,
che sarà meglio impiegare ne la cosa istessa, che nel
apparato di quella. V. S. sa se le son amico, et se è
usanza mia fiorir nulla ; massime scrìvendo per com-
missione di tai personaggi : se io vhavessi procac-
ciato questo bene, ne sarei appresso di me in gran
gloria: horachela fortuna vi si presta cosi favore-
vole, che quando dormite ellas’adopra per voi, vor-
rete voi rifiutar i suoi doni per mendicar i prestiti,
et forsi non ottenerli? et forsi che vi sono doman-
dati interessi ? non credo mi debbia esser bisogno a
persuadervi, per che la cosa parla da se : altro non
mi resta se non di rallegrarmi se farete buona elet-
tione: se anche non cosi buona, non dico, la appro-
verò ; ma mi dorrò bene che il giuditio , il quale
v’abonda ne le altre cose, in questa da me tanto de-
siderata vi sia mancato. Mi fu detto l’altro giorno
che M. Antonio s’era accordato co vostri zij , et che
presto si comincierebbe a far facende. Dio faccia
che le cose vostre vadan bene.
Al mio S. Danesio raccomandatemi sul vivo , et
Scusatemi se io non gli mandai que patriciati per
esser cosa di poco momento; et vegghiando, et so-
gnando sempre lo veggo. A M. Giacobo Bonfadio
fate un bel capello da parte mia, che ci habbia
stoppati cosi crudelmente : certo è molto heretico
nel viver del inondo. I nostri studij bau fatto po-
s3.
Digitized by Google
LETTERA XVII.
35G
diissimo progresso, pur qualche lochetto sempre si
va acquistando.
Datemi risposta subito, a ciò mi possa giustificar
con questi Signori. Dio vi conservi , et augmcnti :
io son vostriss. A li 2 3 di Marzo del 3y in Ferrara :
Di V. S. semp. Ser.
F. Ott. Pant (Pantagatto).
Al mag." et dottiss. gentilhuomo
M. Paolo Manutio, mio oss . m *
Roma.
XVII.
Mag.'°S. mio M. Manutio. Per risparmiarmi
la fatica, et a V S. la noia di legger ogni giorno
lettere , son restato di scrivere a quella ; et mi son
volto a scriver a Roma a M. Paolo, dal quale è cerca
venti giorni che hebbi risposta, et mi meraviglio
forte, che poco da poi egli non sia sopragiuuto, come
dimostrava ne la lettera: hora dunque perchè non
si trova costi son stato costretto di molestare V.S.
con questa mia, pregandola sia contenta mandarmi
una Bibia greca , un Strabone greco , un Thucidide
greco, et un Xenophonte greco, un Atheneo greco,
et Julio Polluce, et Stephano de Urbibus , greci tutti
de la stampa di M. Aldo : Pausania, Herodiauo gre-
chi pur di quella et lutti slegati : ma per che tanto
Dìgitized by Google
LETTERA XVII. 35y
numero di libri potrebbe sbigottir la S. V. visto clic
non corrono i contanti, sarà contenta di mandarmi
in ogni modo questi cinque, Strabone, Atheneo, Julio,
Stcphano, Pausania, et farmene credenza (in poco da
poi S. Giovanni: li altri quattro mettrà da parte fin
che le ne scriva una parola. La S. V. gli consignerà
benissimo a questo giovane chi le darà questa mia.
il quale si chiama M. Giorgio, servitore di Mons.
nostro R."°
V. S. scriva per amor mio a M. Paolo, clic si de-
gni badare un poco più a quello ch’io gli ho scritto,
che non mostra di fare, per che l’amore non m’im-
pedisce il giuditio. Se si lascia fuggir così bella oc-
casione, non so dove poi ne sia per ritrovar un’al-
tra : credo lhavrà scritta a la S. V., però non è
bisogno chiarirla qui.
llavrò piacere anchora intendere come sia passato
l’accordo tra voi , et vostri zij , piacendo a quella
durar la fatica di scriverlomi.
Prego esser raccomandato a M. Antonio, nostro
carissimo, et sapere se gli par strano essersi r tirato
da la vita militare a la urbana. La mano.
InFerrara il 20 di Maggio del39, di V.S.Semp. Ser.
F. Ott. Pant.
Magnìfico M. Manutio Manutio
, maggior mio oss. m ’
Veneti a, ne la Merceria a la insegna
de l’Ancora.
Digitized by Google
358
LETTERA XVIII.
XVIII.
Molto mag.“ et eccelleste Sig.* mio. La ris-
posta di Don Nascimbene è stata conforme all’aspet-
tatione di questi Sig/ 1 et al desiderio mio, havendo
promesso di venire, et di venir tosto. Et certo che ho
preso buon partito. V. S. procura d’haver qualche
libro greco, credo, con animo di darli splendore con
la bellezza delia sua stampa, et di giovare al mondo
col mandarlo in luce. Et perchè il suo pensiero è
nobilissimo, et degno d’honore, non che d’aiuto, ho
deliberato di ritentar ogni via per trovarne alcuno.
Sig.' Paolo, cosi tosto , come fui giunto in questa
città, mi posi in cuor di voler raccogliere un numero
di libri greci, havendo udito che della libraria del
Re Matlùa Corvino n’erano usciti parecchi , et si
trovavano sparsi qua, et la, et in mano di Turchi;
i quali, come non u’havevano intelligentia, così non
gli prezzavano. Et oltra che mi valsi dell’opera , et
del favor di molti gentilihuomini amici miei , che
han trafico , et corrispondentia in Ungheria; io
n’era non sol diligente et sollicito, ma curioso, et
ardente investigatore. Tuttavia, o perchè siano stati
prima divisi fra altri, o guasti da quei barbari, che
gli possedevano , o perchè io non ne debba haver
ventura, finhora non ne ho pure havuto uno, che
vaglia. Ho inteso come nella libraria del Re di Fran-
Digitized by Google
LETTERA XVIII.
3 %
eia ne fur portati assai , et de gli eletti, et de mi-
gliori : perchè il Re Francesco iu compagnia de suoi
Ambasciadori, che veniano a Costantinopoli, soleva
studiosamente mandar persone letterate che pote-
vano far buona scelta di libri, et n’hanno colto il
fiore. Ho inteso , che anchora il sig. Don Diego di
Mendozza, mentre che era in Venetia, mandò in Asia
per questo effetto: et io ho inteso da tale, che v’è
stato due volte per ordine suo , et gli ha portato
d’intorno a trecento libri , tutti greci : tre de quali
egli m’ha detto (ma dire uou m’ha saputo i nomi)
che gli furono si cari, che hebbe a dir, che non gli
cambieria con una città. Qui non è alcun libro, che
sia di pregio: et, se ci fosse, il saprei io; et, se si
potesse havere , forse l’havrei io. Credami V. S. Et
crederà il vero, che userò ogni studio per ritrovar-
ne : et di quanti ne troverò mai, ella dee ben esser
certa, che potrà disporre a sua voglia. Ma perchè
V. S. non ricerca Polibio dal Sig.' Duca d’Urbino,
che l’ha tutto intero! et già lo vedemmo insieme,
essendo in Urbino col Sig.’Badoaro.Non si potrebbe
per mio giudicio haver auttorc nc più grave, ne di
più bel suggetto, ne di più fiorito stile, ne univer-
salmente più desiderato da tutti. Che se quella poca
parte, che noi n’abbiamo, è cosi rara , così nobilé ,
così piena di varietà, et di bellezza uniforme, quanto
c da credere, che sarebbe lodata, et ammirata tutta
l’opera, che è quasi un divino simulacro di perfetta
Digitized by Google
3 (io
LETTERA XVIII.
historia ! et tengo per fermo, die quel Sig." che è libe-
rale, et magnanimo, a V.'S. noi negherebbe : la qual
d’altro non penseria, che di consacrare alla eternità
tutto ’l corpo di si eccellente scrittore, et di met-
tere in chiara luce i gesti di tanti guerrieri, che an-
chor forse spirano in quelle charte.* Ho ricevuto i
due libri d’Ortografia, et datone il suo a maestro
Paolo. Rendo gratie a V. S. che ine n’ha fatto dono;
et M. Aldo, che l’ha saputo far si leggiadro, se
pure credibile, che di così tenera età possa nascer
opera di tanto giudi ciò. Ma comunque altri sia per
credere, a me piace, che si sia messo anchora quasi
fanciullo in obbligatione col mondo, et seguendo le
vestigie di V. S. mostri di non le restar tanto a die-
tro, che ahnen da lontano non vegga i suoi passi.
V. S. il lodi in mio nome; et talhor lo rivochi dal
corso de suoi studij a qualche solazzo : perchè du-
bito non sia troppo assiduo nelle lettere, imitando,
et tenendo il costume di Y. S. alla quale mi rac-
comando di cuore.
Di Ragugia a xxvii di Febraro nel m.d.lxi.
Serv. di V. S. Gio. Batt. Amaltheo.
Al molto mag.“ et eccellente Sig.' mio osser™
il Sig.' Paolo Manutio.
In Venetia.
* Da questo punto fino al fiue della lettera , tutte le linee sono leg-
grrmeute cancellate da un tratto di pernia che non ne impedisce la
lettura.
Digitized by Google
LETTERA XX.
3Gl
XIX.
Mag." Sig.* mio. Hebbi la di V. S. di 22 del
presente, alla quale non m’occorre dir altro, se non
che per il spazzo passato le scrissi dell’accordo fatto
circa la cosa sua, et insieme le mandai la lettera che
le scrisse Mons." R. mo Siripando , qual è già partito
per il Concilio, et che aspettavo il mandato di pro-
cura, come faccio, da poter dar fine al negocio, et
credo che V. S. harà a quest’hora havuto le lettere,
e con questo le bascio la mano, et quanto posso me
le raccomando. Di Roma alli 29 di Marzo 1 56 1 .
Ant.° Rer. V.° dj Caserta.
Mag." M. Paolo Manutio Patron mio.
Veneti a.
XX.
Mag." Sig.‘ mio. Ho visto quanto mi scrive
V. S. nella sua di v di questo , pella quale non mi
accade dir altro, se non che parlai col Cardinale
Morrone il secondo di di Pasqua, et le dissi che
V. S. m’havea mandato il mandato da concludere il
partito con la Camera, et che volea saper io da S.S.
IH-"” la quale è principale in questa cosa, quello
Digitized by Google
36a
LETTERA XX.
c’havevo a fare, et con chi havevo a parlare , non
vi essendo Mons. Rev."" Siripando (mi rispose che
non accadea ch’io parlassi con altri, ma che biso-
gnava che quella parlasse a N. Sig.” et che si facesse
Congregatone per concluder poi). Mercormattina le
tornai a ricordar la cosa, et feci che la messe in me-
moriale, e feci ogn’opra per intendere quando essa
andarebbc a Palazzo ; et intendendo che liier mat-
tina v’andava, mandai la mattina a buon’hora mio
nipote ad aspettarla a Palazzo per ricordarle questa
cosa, et gli rispose che s’harebbe occasione, farebbe
l’ufficio, et doppo che fu tornato a casa, le mandai
a dimandare s’havea havuta occasione , et mi fece
rispondere che non l’havea havuta, perchè s’era dato
il bastone del governo al Conte Federico , et che
S. S. 1 * era stata in banchetto, et non s’era potuto
parlar di negoci. Ho voluto scriver queste cose a
V. S. acciò ch’ella non pensa ch’io manchi di dili-
genza, ma invero quando questi Cardinali s’hano a
congregare, et a parlare al Papa, non si finisce cosi
presto; e V. S. stia sicura che non mancherò di fare
ogni possibile perch’ella si spedisca più presto che
si potrà, in questo tneggio le bascio la mano, et me
le raccomando quanto posso. Di Roma alti la
d’Aprilc 1 56 f. Di V. S.
S.~ ànt.° Ber. V." dj Caserta.
Al mag." M. Paolo Manutio Padron mio.
Venetia.
Digitized by Google
IETTERÀ XXI.
363
XXI.
Mag.” M. Paolo. Io brevemente vi scrissi di
Roma , come il partito della stampa era concluso et
confermato da N. S. rimettendomi a quelche ve ne
havea a scrivere Mons.' 111."" Boromei al qual fu
dato carrigo da sua S.'*di farvi intendere quanto
bisognava. Hora havendo havuto lettere di S.S.I11.™*
a me, et a voi, le quali vi mando, et vedendo che si
rimette a quelch’io vi scrivesse , vi dico che in un
Concistoro avante sua S. a et in prescntia delli R.“‘
et 111.“ Cardinali Morone, Farnese, Camerlengo,
Boromei et forsi qualch'altro, miei Sig. ri , fu concluso
che s’exeguisse l’impresa della stampa, et che vi si
facessero buone tutte le conditioni che con la vostra
Informatione* domandavate. Di questo vi feci dare
aviso di Bologna da M. Carlo Sigonio. Dicovi dun-
que che respondiate subito almi."* Cardinale Boro-
meo tutto quelche vi occorre, acciochè havendo poi
risposta da S. S. Ill“* possiate mettervi in viaggio :
poiché il negotio si riscalda. Et a me vi piacerà dar
aviso della ricevuta tanto di questo piego , quanto
della lettera che di Roma vi scrissi ultimamente per
via del molto R.^Mous.” Antonio della Mirandola.
* I.» detta Informazione ( Partili ) c stampata negli Annali Aldini.
Vedi p. 5a4.
Digitized by Google
LETTERA XXII.
364
State sano et amateine. Di Trento xix ili Aprile del
lxi. Al piacer vostro.
Prontissimo come fratello
11 Card. Sf.ripando. .
Al mag" M. Paolo Manutio, amico car.“
a Venetia.
XXII.
Molto mag.” S.“ e quanto frat . 0 hon Bacio
le mani di V. S. della grada da lei fattami a conse-
gnare subito al maestro delle poste di S.M.'Me mie
lettere insieme col libro. Inftn adesso non ho havuto
rispota dall’ 111.“° Borromeo, e l’aspetto con gran
desiderio. Accetto come cosa cara il favore, cheV.S.
mi promette di voler fare al mio libro con farne
d’esso mentione appo ’l detto 111."" Borromeo. Fac-
cialo adunque quando le fìa commodo, e concesso
dalla sua indispositione : dalla qual sia pregato Dio
di liberarla, e di conservarla sempre sana e felice.
E tratanto m’ofFero prontissimo a servire a V. S. in
quanto vaglio. Di Napoli axm di Settembre lxi.
Ad ogni servigio di V. S. prontissimo.
Il Minturno, Vesc. d’CJgento.
Al mollo mag." Sig." Paolo Manutio
quanto fratello hono rondo.
a Roma.
Digitized
LETTERA XXIII.
365
XXIII.
Sig." mio. Oltre l’esser’io di natura inclinatiss.
ad amar generalmente tutte le persone virtuose
et di fama, et a stimar in altri quel, che non
e in me, questi nomi Aldo et Manutio sempre son
stati cari et honorati appo me. Onde in quanto la
S. V. richiederà per suo comodo, non pur non mi
sarà sicome scrive, noia, ma molta satisfattione. Et
essendo io in Napoli ne giorni adietro per alcune
mie bisogne, ho ringratiato il vostro Passero, che
egli m’habbia procurato sì bel guadagno, come è
l’amicitia vostra in atto, che in animo già era; si che
commandi securamente, che sarà amorevolmente
ubbidita. Io ho , son già tre dì , ricevuto il vostro
studiolo, mandatomi dal Passero: ho sodisfatto al
portatore, et non aspetto altro che ’l tempo , per
mandarlovi ; noi darò a portar a persona che non
sia della mia diocesa, acciochè mi serva più fedel-
mente et più diligentemente. Et per la stessa persona
scriverò alla S. V. alla quale il Sig.' Dio dia ogni
felicità. Di Gaeta a a 3 di Febraro del 62.
Scrivami la S. V. et drizzi le sue lettere a Mola o
pur a Gaeta, che sempre mi saran date , chel pro-
caccio et le poste, come credo, ella sappia , passan
per Mola: la qual terra è della mia giuridittione ;
Digitized by Google
366 LETTERA XXIV.
et non togliamo il latte e ’1 nudrimento a questa
nostra amicitia.
Scrvitor della S. V., L.Tansillo.
Al molto mag." Sig. T il Sig.' Paolo Manu! io,
mio honorando.
a Roma.
Alla Fontana di Trevi , al Giardino delC Aragvnia.
Di porlo, 3 baiocchi.
XXIV.
Mag.'“ M. Paolo. Hebbi la lettera vostra di
xv insieme col bel libro di Niseno che vi è piaciuto
mandarmi. Et subito feci dispensar per l’altri tre, in
nome vostro , a questi Sig. ri III.™ Varmiense, Simo-
netta, et Altaemps, i quali tutti vi rendono molte
gratie,et hanno mostrato d’haverli chari. Ho piacere
che tuttavia restiate con animo tranquillo in co-
testa honoratissima impresa della stampa. Piaccia a
Dio conservarvi sempre lieto con augmento di bene.
Stale sano. Di Trento 27 di Luglio, i56a.
Al piacer di V. S.
Il Card. Seripando.
Al mag.” M. Paolo Manutio, amico cariss.
a Roma.
*
Digitized by Google
LETTERA XXV.
36^
XXV.
Molto iug." e ecc.*°S.‘miooss.” Tra gl’ in-
finiti beneficij che Dio, per sua misericordia mi fa,
10 riconosco questo della constaDtia di V. S. nell’a-
marini, per il maggior che sia. Il che con tutto che
mi dia grandissima contentezza, non è però, che io
non ne senta grandissimo ramarico nell’animo mio
considerando quale e quanto sia il debito mio verso
lei, e veggendo dall’altro canto la debolezza delle
forze mie. Ma con tutto ciò mi vo consolando cou
la speranza , che ho anchora di mostrarle l'animo
mio. Ma perchè queste parole , già molli anni, mi
conviene usar con esso lei, senza effetto alcuno,
parte per vergogna, parte per non venirle in fasti-
dio, lascio a dietro per hora con un stringermi le
spalle. Vengo dunque alla lettera di V. S., ringra-
tiandola primieramente che tra tante sue honoratc
occupazioni, senza mio merito si ricorda anchora di
me. Poi le dico, che infinito dolore prendo dal non
poter sodisfare al commandamento suo, perciochè
11 Dionysio datomi da V. S. io lasciai a Vienna tra
gli altri miei libri : di che molte volte mi son pen-
tito. Ma spero che fra pochi mesi lo manderò a
V. S. tradotto anco quello. La mia tradottione non
ho mai potuto più conferire col greco, perciochè io
Digitized by Google
368
LETTERA XXV.
non hebbi avvertenza ne tempo per la mia subita
partita, come V. S. sa, di trascriverlo, c così non
ho ne anco potuto correggerlo. Ma scriverò a M.Mi-
cbele Sophiano, e vederò s’egli bavera il greco, e mi
ci metterò attorno. L’ opuscolo di Plutarcho tra-
dotto dal Turneho, e non stampato, è il quarto
Symposiacorum , eh’ è pochissima cosa. V. S. mi
commandi e vegga quel che vuole che io ne facci. Io
ho un altro libretto greco di Theophrasto mpì ©tpftoù
xoti Yu/povi con molte e belle correttioni cavate da
un libro di Turnebo. Ma intendo che in Franza si
stampa un bellissimo Theophrasto greco , e a Gine-
vra da Herrico Stephano tutto Plutarcho greco. Io ho
tradotto questa state la vita del Cardinal Polo, scritta
da Mons.' Beccatello. Mons. r Ill. mo Seripando , e
Varmiensemi pregano che la facci stampare. Deside-
rarci prima che V. S. le facesse quel servitio , che
fece al Dionysio, altramente, credo sarà meglio te-
nerla nascosta. Hora traduco lliistoria di Annibaie,
scritta da Appiano, a petitione di M. Michele So-
phiano, il quale, per quanto intendo, fu pregato da
M. Domenico Guerra. Il Ziletto ha stampato due
mie orationi, che so saranno comparse costì, prego
V. S. che le legga per otium, e brevitcr me ne dica
il suo parere. Feci anco un discorso della pelition
del calice, che qui fu udito magna cum approba-
tione, anco quello desidero che V, S. vegga. L’ha in
mano il Sig. r Metello da Ugubbio , secretario del
Digilized by Google
LETTERA XXV. 369
Cardinale di Augusta, che un mio amico ini dice di
haverglielo mandato. O quanto saria stato meglio
per quelle mie Orationi e per me, se V. S. mi fosse
stata più vicina! ma patienzia. Il nastro Falloppioè
morto con grandissimo dispiacer di tutti, e mio so-
pra ogn’altro. Dal Danesio non posso cavar cosa
alcuna, tanto è rozzo e stitico. Dice di haver il Ce-
sare suo in Franza; ma dice che se gli mandaste i
fogli che stampate alla giornata , si potria riccor-
dare di molte, e si potriano poi stampare ad calcem
libri. Mons.' d’Ischia bascia le mani di V. S. Vorrei
che il Sepulveda e il mio Plauto fossero un thesoro
grande, e che V. S. lo godesse per amor mio. Si che
non bisogna pigliarsene altra cura di quello. Ma io
non cesserò già finché vivo di affaticarmi in modo
che V. S. habbia qualche altro pvifióffwov di me ap-
presso di se. Pian piano si va lontano. Non giudi-
cate, Sig/ mio, dal passato. Lasciatemi pur fermar il
piede un poco, che vederete se io mi vi tengo obli-
gato o no. Intendo che costi è un nipote di M. Mat-
theo Devari, huomo eccellente in lettere greche;
se lo potessimo sviare, mi saria gran servitio. V. S.
per amor mio usi qualche diligenza in addimandar
di qualch’uno che sapesse bene la lingua greca , ma
che fosse greco naturale, perchè chi non è tale ne
può saper poco. M. Michele molto volentieri veniria
a star meco, ma l’infìrmità sua ramazzerà fra pochi
mesi, per quanto dice egli medesimo, che è stato qui *
a 4
Digitìzed by Googte
370 LETTERA XXV.
da i5 giorni, e li medici dicono il medesimo. Gran*
dissinia perdita faremo in luj. Ha una dilatatione dì
una arteria nel jugulo,che chiamano óvcupwjp^ ; se
non m’inganno, un giorno creparà, senza ch’egli
sen’ accorgili , e così gli spiriti vitali eshalaranno e
lo condurranno à morte. Già la dilatatione è grande
quanto un ovo e va crescendo ogni dì , quasi ve-
dendo, con un sbattimento tanto gagliardo, che par
che vogli saltargli fuori il sangue per forza. Iddio
mostri miracolo in questo rarissimo giovene. Io
hebbi un . ...amico mio in Franza, buon philosopho
e medico, chiamato M. ArchangeloPiccolhomini,clie
dedicò un suo comentario sopra Galeno mpì ,
e lo dedicò al Vescovo di Ceueta, e con questa oc-
casione sen’audò a Roma. Non ho poi inteso altro.
Supplico V. S. che per mezzo di qualche suo amico
cerchi d’intravenire, dove egli sia e tutte lesuecou-
ditioni, e me ue raguàgli , e essendo costì lo facci
salutar amorevolissimamente a nome mio. Di che
hnverò grand’obligo a V. S. alla cui buona gratia
mi raccomando senza bue. Di Trento alli 24 di
Ottobre, t56a. Di V. S.
Affett. e perpetuo Servidore
Il Vesc. di Tinimi.
Io soche il nostro Sambuco verrà a basciar le mani
di V.S. La prego cbe si degni raccomandarmegli.
Al molto mag.'" et ecc,™ Sig.' Paolo Manutio ,
Sig.' mio osservandissimo. Roma.
Digitized by Google
LETTERA XXVII.
3 ?!
XXVI.
Poscritto di una lettera autografa di Vincenzo Pi-
nello , in data di Padova alli ig dì Novembre
1 563, diretta a Paolo Manutio a Roma.
È forse un mese che mori in casa mia M. Casi-
miro Aquilano, mio carissimo compagno nelli studii,
et tra le sue cose non si sono ritrovati repitaffi et
inscrittioni di suo padre; me ne sono maravigliato
forte, sapendo quanto egli le prezzava, et perchè tra
le sue memorie s’è ritrovato, come altre volte egli le
prestò a lei , et le rihebbe , a richiesta de suoi la
priego che potendomene dar qualche chiarezza me la'’
dia. Et di nuovo la saluto cou tutto ’l cuore.
xx vn.
Ed in altra lettera dello stesso, diletta al medesi-
mo a Roma , in data di Padova olii io di De-
cembre 1 563.
Scrissi a V. S. alcuni dì sono , desiderando da lei
informatone , havendoue alcuna, sopra de certe
inscrittioni antiche ch’erano in mano di M. Casi-
miro accurs. Aquilano , et nel suo morire non si
sono ritrovate traili suoi libri; io so che altre volte
24.
Digitized by Google
LETTERA XXVIII.
373
le prestò al figlio tli V. S., et però m’imaginava,
che S. S. forse me ne saperebbe dare qualche infor-
matione. La priego che me n’avisi con sua....
XXVIII.
Molto mag.”S.* e padrone mio osser.” Se in
questa mia absenza non ho scritto mai a V. S. con-
fesso di haver fatto un gran fallo, perchè so molto
bene il debito che ho con lei ; cosi Dio benedetto
m’aiuti, c dia vita a V. S. e a me, che possi mon-
strarmegli tale come sempre ho desiderato, cioè
gratissimo, che certo in ogni occasione in che io
potrò, non cederei a un suo figlio per sodisfarla, et
ohedirla. E senza cerimonie, S.' Paulo mio, s’io non
le ho scritto, mi sono però sempre raccordato di lei,
et ragionatone tante volte con tanto mio piacere:
quando mi raccordo di Roma, uiuna cosa mi viene
in mente che più mi piaccia , che l’amorevolezza
monstratami da V. S.; e se ho desiderio di Roma, è
per lei, quale vorrei godere come solevo, e servirla
qualche volta in qualche cosa che io potesse. Spero
che a Ottobre verremo , che Dio il facci , e quando
che il mio Cardinale non venesse , desidero da lei
aiuto et eonseglio, clic debbo faro. Io certo ho un
Cardinale padrone che mi ama, et tratta sopra ogni
mio merito , et invero lo trovo Cardinale tale che
Digitized by Google
LETTE HA XXV III.
3 7 :*
merita per ogni rispetto esser servito, ma io però
vorrei vivere in Roma , dove mi pare poter servire
in molte cose: pregola con qualche sua lettera con-
segliarmi da padre, come ha fatto sempre; ne di ciò
con altri facci parola.
Poiché sono fuora, ho fatto delle faccende, come
spero un giorno a bocca poter conferire con V. S. ri *
brevemente, solo hora le dico che i miei Conti mi sono
riusciti valenthuomini. Le tradottioni di San Basi-
lio, e Nazianzeno, sono tali che penso contentare il
mondo, havendoli ornati, et accresciuti di molte e
sante cose a confusione d’heretici. Hora sono occu-
pato nel Concilio provinciale del Cardinale, quale
sarà bellissimo. Sino ad hora sono stampati quin-
deci fogli, penso che tutto sarà da 38 fogli. Stam-
pato che sarà gli ne mandare un paro. Quando
che per mia sorte non potesse per questo inverno
essere a Roma, procurare fare sodisfare a V.S/'de
i denari che gli devo, sì de quelli che mi prestò,
come d’altri che devo alla sua botega. Et non mi
occorrendo altro, di tutto cuore mi raccomando in
buona gratia sua. Et sono tutto del S. r mio Aldo a
quale desidero ogni bene.
Di Milano il i di Agosto, i566. Di V. S.
V. S. riscrivi, condanni la lettera molto bene,
acciò me sia data quanto prima. Indrizzila nell’Ar-
civescovado, dove hora starno.
Vcroc oblìgatoScrv. Pietro Galksini.
Digitized by Google
LETTERA XXIX.
374
XXIX.
Molto mag." S.* mio oss.“° Il patrone delle
Epistole familiari di Cicerone , scritte a penna , le
quali mandai a V. S. m'ha già parecchie volte ri-
cercato con instanzia ch’io gliene faccia rihavere.
Donque dalla sua importunità son forzato a pie-
garla, che essendosene servita, sia contenta riman-
darle. Et congegnandole al presente apportatore non
occorrerà se ne pigli altro fastidio. Il sopradetto
patrone forse pensa, et cosi forse gli è stato dato a
credere, d’haver presso di se qualche raro thesoro ,
havendolo io mandato fiu da Pisa a Roma et a per-
sona tanto celebre et illustre, et però n’è intrato in
grande alterigia. Priego donque V. S. ad havermi
per iscusato, se volendo io sodisfare al debito , che
tengo di render quel che m’è stato creduto, le sono
importuno, et con questo facendo fine priego Dio a
felicitarla. Da Pisa il dì 27 di Febbraio j 567.
Amorevolissimo servidore
Pietro Angelico.
Al molto mag." Sig. r Paulo Manutio ,
Sig.' mio osservandissimo.
In Roma.
Digitized Isy Google
LETTERA XXX.
375
XXX.
Molto mag."S.* mio oss.“ Mando a V. S. la
prima Deca , con le correzioni nel margine. Son
poche, parte perchè la prima Deca è stata revista
da molti, parte perchè io non vi ho voluto mettere
studio più che tanto. Sono però sicure, per esser la
maggior parte fondate o su testi , o su le parole di
Livio, o altra ragioue ferma. V. S. inetta nel testo
quelle che le parono: che questo non importa a
me, che io non voglio saper altro, ne prender conto
d’altro che de scholij. V. S. cominci e me ne mandi
un foglio per mostra ; et subito che vorrà il resto,
havrà in pronto ogni cosa. Circa l’ortographia, non
l’ho mossa, rimettendomi a voi, o a M. Aldo, et cosi
circa il puntare, salvo se non fosse un qualche luogo
segnalato. Fra tre di sarà finita l’historia di Bolo-
gna ; et sono fatti cinque fogli di quella d'Italia. Se
vi parvi mai diligente nelle cose di Roma , voglio
che mi giudicate la diligentia medesima in queste.
Legete poi il Biondo, et il Sabellico, et restate di
non ridere. Et pur non mancheranno che havranno
ardire di scrivere ch’io non so altro che l’historia
Romana infin ad Augusto, cosa che sa ogni botte-
garo. Et quel che importava più in tanta moltitu-
dine di cose di tanta importanza, sarà, che ogni cosa
Digitized by Google
376 lettera xxx.
è tratta da scritture authentice, le quali et questa
età, et la buona sorte m’ha fatto venir alle mani, ma
sopra tutto gli archivi di Bologna et di Modena.
Cosa che non l’havreste mai creduto. Io desidero di
veder, avanti che mora, ristampati certi miei libri,
come de Jure .... llaliae provinciarum. A quali vor-
rei aggiungere un quarto de Imperio , il quale è or-
dito, et quasi mezzo che tessuto; et li vorrei tutti in
un volume, et li vorrei stampati in Italia. Giordano
mi havea promesso ancora con scrittura , et m’ha
mancato al solito. Se qui fosse modo, come non è, di
farlo con mio contento , lo farei a mie spese. Ma
veggio che mi dispererei, per ciò che poco vi manca
che non mi sia disperato iufin qui della insufìicien-
tia , et indiligentia di questi qui. Se havete alcun
consiglio, datemelo, oltre il mandarli fuor d’Italia,
che per certo rispetto non mi piace. Vi bascio la
mano.Di Bologna il 4 di Marzo 1071. Saluto M.Aldo^
et mi rallegro del suo bel Cesare.
(Manca la aoltoscrizione, ma la tenera è del Sigonio}.
Al molto mag." SigJ mio oss. m ‘
M. Paolo Manulio.
Venetià..
Digitized
LETTERA XXX I.
3 77
XXXI.
Hon.“ Sig.“ mio. Questa è solo per salutare
V. S., non havendo di lei inteso gran pezzo fà , anzi
da poi che la mi scrisse che partiva per Verona.
È vero ch’il Sigonio nostro me n’ha dato nuova a
questi giorni, con farmi anche vedere l’honoratissimo
suo privileggio ottenuto dalla Maiestà Cesarea, di
che invero molto seco mi rallegro. Altre volte scrissi
a V. S. di certe sue cose eh’ erano della bona me-
moria di suo fratello, sopra le quali si tolsero certi
danari sopra. Mi pareria che V. S. dovesse dare co-
missione qua a M. Cesare Faggianino,overo ad altri
che gli piacesse che fosse insieme con me, che si gli
darebbe espeditione con sodisfattione di V. S. et di
qualche suo utile anchora. Che è quanto per hora
mi occorre dirgli: et per sempre me gli offero, et
raccomando. Di Bologna il xvi Agosto lxxi.
Di V. S. aff.™
Camillo Pale (Paleotlo).
AU'accett. M. Paolo Manutio.
mio Sig.’ honorando.
a Vfnetia.
Digitized by Google
3 7 8
ijrrrKBA xxxu.
XXXII.
M. m." et ecc. S.* mio oss.*° È gran tempo
ch’io desidero vedere il poema del Conte Maria
Boiardo, in quel modo che fu lasciato da lui senza
riforma di Ludovico Domeniclii o di altri simili, et
sin qui non mi havendo potuto cavare tal voglia,
sono ricorso alla libraria di V. S. dove penso possa
essere ; et la prego quanto più posso a degnarsi, ha*
vendolo di prestarmelo per un dì solo che gle lo ri-
manderò subito veduto , et ne le restarò con mollo
obligo. Mi raccomando poi alla sua buona gratia et
le prego da Dio ogni contento con basciarle la mano.
Di Padova li 3 Settembre, 1 584-
Di V. S. M. M. et ecc. aff.“°Servid.
G.Vnrc.PiNELLo.
Al Molto Mag." et EccS" Sig. r mio OssS"
il SS Aldo Manutìo.
Alla libraria delta testa rt Aldo
Veketia.
rm», DKL1.K LETTERE MARDEURE.
Digitized by Google
DICHIARAZIONE
DI ALCUNI VOCABOLI CHE SONO SPARSI
NBL PRESENTE VOLUME.
Acqua di legno.. Infusione o decozione di Guajaco.
Aiere Aria.
Asola Fortezza dell’Agro Bresciano ora unita
al ducato di Mantova.
Barba Zio.
Bassette Sorte di pelli, forse petit-ffris.
Bezzo Mezzo soldo Veneto.
Bressa Brescia.
Capare, verbo ro-
manesco Sciegliere.
Drappi Vesti da uomo o da donna.
Isepo Giuseppe.
Lassare Lasciare.
Massara Serva.
Mezado Stanza terrena o anche supcriore , che
serve di studio.
Muso Faccia , volto. -
Nena Balia.
Pizzolo Piccolo ; ed anche la più piccola moneta
di rame.
Prè Prete.
Putti Giovanile ragazzi.
Quarantia Tribunale superiore in Venezia.
Rosegare Rodere.
Digitized by Google
380 DICHIARAZIONE.
Scapuzzo Debolezza del cavallo nelle gambe an-
teriori .
Sensaro Sensale.
Soboire Fermentare.
Zan Giovanili.
Zanco Mancino, ed anche zoppo.
Zecca Qui per Zecca intende i capitali del de-
bito pubblico di Venezia.
Zolla Zoppa.
AI.DVS VARVT1VS PAVLLI rlI.lVS ALDI lUtPOS.
or J 9- Cuo
Digilized by Google
Digitized by Google
Digitized by Google